Офис, сезон 06, серия 13

Отрывок 0.00 - 3.06

Внимание всем!...

Отрывок 1006.92 - 1011.45

Что? Джоайф! Боже! Истерик!...

Отрывок 1011.45 - 1033.71

Так, еще раз. Он сказал, что нас купили? Дэвида уволят, Алана тоже, нам конец. Но мы же не закрылись...

Отрывок 103.38 - 114.09

Привет. Прошу прощения, отвлекитесь. Я не уверена, что заслужила право делать объявление, но пусть м...

Отрывок 1033.71 - 1036.74

Он сказал, где учатся его дети....

Отрывок 1036.74 - 1041.69

Позвоню в школу, представлюсь семейным врачом. Попрошу номера его секретарши....

Отрывок 1041.69 - 1045.08

Прикинусь девочкой. Барабимбарабум....

Отрывок 1045.08 - 1048.68

Да, милая, что такое? Это не милая, это Майкл Скотт....

Отрывок 1048.68 - 1058.10

Какого черта? Стефани, повесь трубку. Майкл, я никогда, вообще никогда. Дэвид, Дэвид, вы на громкой ...

Отрывок 1058.10 - 1067.22

Здравствуйте, Дэвид. Здравствуйте. Здравствуйте. Всем привет. Дэвид, скажите им сами, что мне сказал...

Отрывок 1067.22 - 1082.13

Нельзя было им говорить, Майкл. Но этот поезд уже ушел. Я не могу разглашать. Так, ладно. Ребята, я ...

Отрывок 1082.13 - 1085.79

Это Мередит. Кстати, вашей жене очень повезло....

Отрывок 1085.79 - 1089.00

В общем, компанию выкупил дистрибьютор....

Отрывок 1089.00 - 1179.54

А во всем этом дурдоме функционируете только вы. Мои поздравления. Нас не уволят? Нет, нет. Поздравл...

Отрывок 11.64 - 15.72

С Рождеством!...

Отрывок 114.09 - 115.92

Прекрасит....

Отрывок 115.92 - 123.93

Я больше не вынесу. Моя кошка загрызла горлицу, а куропатки выдирают мне волосы, чтобы свить гнездо....

Отрывок 1188.00 - 1201.65

Теперь я любые орехи раскалю. Макадамию, бразильские, пеканы, миндаль, мидии, улиток. Привет, Санта....

Отрывок 1201.65 - 1209.60

Ладно Хочу загадать желание...

Отрывок 1211.28 - 1217.28

Я хочу Xbox. И телек, совместимый с Xbox....

Отрывок 1217.28 - 1221.33

И прости меня...

Отрывок 1226.07 - 1229.19

Потому что ты был хорошим мальчиком....

Отрывок 1229.19 - 1237.98

Скотт, какого черта тут творится? Ненене, все в порядке. Прости, прости, пожалуйста. Я еще утром ему...

Отрывок 123.93 - 125.64

Прошу, хватит....

Отрывок 1237.98 - 1243.20

Привет, пирожок. Все путем, лапуль. Конечно, мадрес. Господи, уединитесь, санты....

Отрывок 1244.55 - 1251.51

Спасибо, Санта. Всех с праздниками. Осторожно, тут скользко....

Отрывок 125.64 - 150.42

Что за псих такое придумал? Я умолял сделать меня тайным Санта Эрин. Очень хотел подарить ей 12 дней...

Отрывок 1257.09 - 1273.68

Двенадцатый день Рождества. Рождество, Мэрин!...

Отрывок 1273.68 - 1288.95

Зажигай, парни!...

Отрывок 1288.95 - 1323.33

Моя любовь Моя любовь...

Отрывок 15.72 - 18.96

На время праздников я заморозил дьявольский план....

Отрывок 150.42 - 170.64

Разрешили, наконец. Да. Молодец, Фил. Так стильно. Я столько лет хотела побыть Сантой. Думаю, для эт...

Отрывок 170.64 - 192.60

И. Наконец, я Санта. Скажи, Санта, чего нам ждать от вечеринки? Будет весело, если вы хорошо себя ве...

Отрывок 18.96 - 23.28

Рождество растопило мое черствое сердце....

Отрывок 193.71 - 213.09

Вот уже несколько недель мой тайный Санта посылает мне детали механизма, которые я пытаюсь собрать. ...

Отрывок 213.09 - 221.76

В тюрьме. Ты знаешь, мне всегда говорят, ой, какая вкусная лазанья, семейный рецепт. Но я его....

Отрывок 221.76 - 230.61

Взяла на упаковки с лазаньями. Да, смешно. Смешно, а это уж скорее интересно или. Ну, даешь....

Отрывок 23.28 - 27.93

Да какой там....

Отрывок 230.61 - 237.48

У меня воды отошли....

Отрывок 237.48 - 243.00

Ой, как смешно. Оскар и парень со склада. Вперед, Оскар!...

Отрывок 243.00 - 245.31

Вперед, гейсов склада!...

Отрывок 245.31 - 248.49

Привет, Санта!...

Отрывок 248.49 - 260.13

Здравствуй, малышка! Чего желаешь на Рождество? Ууу, вижу, ты была такой прохазницей! Майкл, у нас у...

Отрывок 260.13 - 264.45

Филлис, Джим, она Санта?...

Отрывок 264.45 - 276.00

Я? Филлис. Да, я ей давно разрешил. Откажи, это неслыханно. Нет, не подумай. Нет, Джин, ты чего? Пом...

Отрывок 27.93 - 30.81

Просто устал. Света мало. Не знаю....

Отрывок 276.00 - 291.18

Джим, возможно, это наше последнее Рождество. И тебя вообще ни капли не беспокоит, что Сантой буду н...

Отрывок 291.18 - 305.67

Знаешь что, у меня припасена куча букв, вырезанных из журналов. Можешь их взять. Будь мы в России, д...

Отрывок 3.06 - 8.37

Мы с Джимом от лица комитета планирования праздников. Но эффективно. Вот....

Отрывок 30.81 - 36.90

Может, я в депрессии? Пришла пора открыть лку. Как в Рокфеллерцентре. Да?...

Отрывок 305.67 - 309.36

И тут вас схватило бы КГБ и сослало в Сибирь....

Отрывок 309.36 - 312.06

Хорошо, что Россия распалась....

Отрывок 312.06 - 337.62

Хохохо! Хохохо! Зачем же вам этот стрмный трансаклаус, если можно сесть на колени ко мне? Филлис же ...

Отрывок 337.62 - 348.27

Майкл, это я, Кевин. Филлис говорит, я длине слишком тяжелый. О, как же мне жаль, что Филлис тебя ст...

Отрывок 348.27 - 359.01

Санта помнит одного оленя, который тоже маленько отличался от других. Можно к вам на коленки? Конечн...

Отрывок 359.01 - 369.90

Вот так! Боже мой! Так удобненько. Что ты хочешь на Рождество, малыш?...

Отрывок 36.90 - 43.23

Вообщето я там был, и лка там куда круче. Ну, чем богатым. Фу. Нет, давай без фу....

Отрывок 373.86 - 391.41

Не думал, что вы будете спрашивать. А зачем, потвоему, это вс? Я не знаю. Меня раньше не пускали на ...

Отрывок 391.41 - 396.87

Может, я скажу лучше, чего не хочу? Ну все, слезай, слезай, ну!...

Отрывок 396.87 - 408.09

О, боже! Я даже не успел заказать подарок. Знаешь, что тебе будет? К тебе привяжут тысячу шариков с ...

Отрывок 412.20 - 478.92

Сама видишь. Ты Санта. Единственный. Я стараюсь. Ты мне обещал. Не заставляй привлекать Боба. А что ...

Отрывок 43.23 - 54.57

А с духом, товарищество. И теплыми чувствами. Будете трепаться или покажете уже? 30, 29, 28. Зачем т...

Отрывок 478.92 - 497.10

Ааа! Давай залазь! Хохохо! Ну же, не упрямься, иди сюда! Садись, говорят! Нененененененене! Вс норма...

Отрывок 497.10 - 514.83

Знаешь что, Джим, этот офис слишком мал для двух Санта. Да. Ты понимаешь? Сам меня вынудил. Майкл, м...

Отрывок 514.83 - 525.84

Потому что на кону традиции. А женщины хотят. Короче, кто за Филлис? Нет, нет, нет, стоп, нет! Есть ...

Отрывок 525.84 - 532.83

Ты же меня чуть не убил. С вами я пробовал. Теперь хочу с Филлис. Кто за Майкла в роли Санты, подним...

Отрывок 532.83 - 544.50

Налейте вам больше Я. Нет, я сам налью Красиво так смотрится Майкл...

Отрывок 54.57 - 67.44

Даже не украсили? Нет, именно не украсили. Потому что решили, что вместе будет весело. Народ, а заче...

Отрывок 545.70 - 561.15

Простите, тот, кто присылает мне детали пистолета, прислал шестеренку вместо курка. Уверен, что это ...

Отрывок 561.15 - 564.66

Но если последняя деталь не ствол....

Отрывок 564.66 - 573.54

то это не ствол. Не ствол. На Северном полюсе я ночи напролет мастерю игрушки....

Отрывок 573.54 - 581.85

А сегодня давайте за это порадуем старого трудягу Санту. ночка, гори!...

Отрывок 581.85 - 591.09

Я не так много жду от Рождества, вообще...

Отрывок 591.09 - 597.54

Я же не прошу людей дарить мне бриллианты или часы....

Отрывок 597.54 - 600.36

С брошками....

Отрывок 600.36 - 603.63

Хочу дорогой подарок, или я тебя убью. Да нет!...

Отрывок 603.63 - 607.32

Плевать мне на это! Я лишь хочу быть Сантой!...

Отрывок 607.32 - 617.97

И хотите меня этого лишить? Ладно, вперед. Но когда я все испоганю, и нужна будет помощь, ко мне не ...

Отрывок 623.34 - 626.16

Иисус Христос....

Отрывок 626.16 - 664.56

Я принес вам всем рождественскую весть. Я напомню вам об истинном значении Рождества. Если пожелаете...

Отрывок 664.56 - 681.03

Эй, Филлис, а можешь не говорить Эрин, что это я, е тайный Санте? Хорошо, зайка, скажу, что это был ...

Отрывок 67.44 - 69.51

Да, мы открыли....

Отрывок 681.03 - 686.34

Настолько очевидно? Нет....

Отрывок 686.34 - 690.21

А вы где, ребята?...

Отрывок 69.51 - 74.19

искусственную елку, которая не умрет. Да? Как сам дух....

Отрывок 690.21 - 696.27

Оскар готовил. Ты знаешь Оскара? Вроде нет. Эй, Оскар, подойди....

Отрывок 696.27 - 702.30

Оскар, это мы....

Отрывок 702.30 - 712.47

И он в восторге от твоего паштета. Да, вкусно. Паштет обалденный. Ела бы его весь день. Каждый день....

Отрывок 712.47 - 717.54

Завидуешь о них многих....