

Девки, осенью 2008го у меня возникла маленькая проблемка. Так, ладно, мне нужно ехать к Стелле. Итак...
Перейти к отрезку


Я все понял. Я понимаю, к чему ты клонишь. Я думаю, что.
Перейти к отрезку
Мы сможем жить в Бруклине. Знаешь что, Тед?
Перейти к отрезку



Привет, Левси, а ты чего не спишь? Я слышал какие-то крики в подвале
Перейти к отрезку
Прости, возвращайся обратно в кровать, малышка. Я не смогу заснуть без сказки на ночь.
Перейти к отрезку
Ну ладно, я позову маму. А может, ты почитаешь?
Перейти к отрезку









Добрый вечер, Нью-йорк. Смотритека, она успела. Вечер сенсации. В зоопарке Центрального парка у ново...
Перейти к отрезку


Знаете что? На этот раз я ей правду укажу. Спокойной ночи, Нью-йорк.
Перейти к отрезку
Ух, она и правда уволилась. Как думаешь, мы повлияли на ее решение? Да, я думаю, что повлияли. Молод...
Перейти к отрезку

У меня рука сейчас отвалится. Моя рука так не уставала с тех времен, когда мне было 13, и я научился...
Перейти к отрезку

О, нет. Привет! Привет, что случилось? Ну, официально я работу не получила. Слушай, нам очень жаль. ...
Перейти к отрезку





А если я убью тебя и похороню в другом месте? Ну, тогда я от тебя отстану. Значит, были на то причин...
Перейти к отрезку
Особая благодарность Альфу Торговцу. Детки, ваша тетя Робин ненавидела работу на Метро Ньюс 1. Ее бу...
Перейти к отрезку
А повторим? Час ночью. Ее выворачивала от истории, которую она освещала. Поторопитесь, отдайте свой ...
Перейти к отрезку
Но больше всего ее тошнило от этих дурацких каламбуров Четырех работников метро убило током, когда п...
Перейти к отрезку
На Метро Ньюс 1 я пришла еще маленькой гусеницей. И на протяжении четырех лет этот стол был моим кок...
Перейти к отрезку
Ну хотя бы сфоткайте это, ладно? Пока, Тед. Я жил в Нью-йорке. Ну а Стелла жила по ту сторону реки, ...
Перейти к отрезку
Но это измененная версия речи, о которой я говорю, когда мне пришлось уйти из команды по плаванию из...
Перейти к отрезку
Да ну ладно вам, ребят. Ну вы же обещали. Давайте потусуемся здесь. Постарайтесь. Ну, мы же все друз...
Перейти к отрезку

Так, если сядем на ближайший поезд, будем в Макларенс уже в 11 вечера. Да даже к 10 успеем. Нет, мне...
Перейти к отрезку
Вы, ребята, прям ненавидите это место, да? Нет, стелс. Да нет же, я все понимаю, вы же ньюйоркцы. Пр...
Перейти к отрезку
а блин это означало что я всегда ездил на поезде какие дела тед привет мать из
Перейти к отрезку
Видали, ребята, красоту такую? Самый крутой бар вовсе в Ниджерси. Да, наверное. Да здесь правда здор...
Перейти к отрезку

Половина стола для пингпонга. О, у нас аквариум даже есть! Сегодня будет отрывная ночь, как и было о...
Перейти к отрезку
Не думаю. Маршал. Мужик, могу что-нибудь получше придумать? Лили. Недостаточно хорошо. Стелла.
Перейти к отрезку

Прости. Я не опущу эту руку, пока кто-нибудь не отдаст мне дань уважения. Легким, но твердым ударом ...
Перейти к отрезку
Эй, ТиДиДи, Теодор, ты все пропустил, Робин получил работу на национальном телевидении, и нам беспла...
Перейти к отрезку

Боже, я переезжаю в НьюДжерси. Слушайте, ребята, эту собаку, видимо, действительно круто обстрелило,...
Перейти к отрезку

Я не могу здесь жить. Но все не так плохо.
Перейти к отрезку
Поставишь там минихолодильник или настольный хоккей? Настольный хоккей. Молодец, здоровяк, забей. Я ...
Перейти к отрезку
Да, чтобы она смогла играть на пожарной лестнице, да? Или подружиться с этим парнем, который спит на...
Перейти к отрезку
Спасибо. Я не понимаю, зачем жить в НьюФерси, если есть возможность жить на Манхэттене? Я думал, чт...
Перейти к отрезку
Но иногда они берут трубку и звонят мне. И вот мы уже снова в постели. И когда мы заканчиваем, я виж...
Перейти к отрезку
Вот если б ты только видел этот взгляд, хотя, кстати, ты можешь его увидеть. Адрес тройной W, точка....
Перейти к отрезку
Ты в порядке? Да, все хорошо, я просто, понимаешь, я хочу тусоваться с вами, ребята, но еще хочу тус...
Перейти к отрезку
Я не могу сюда переехать. Я ненавижу это место. Пристрелите меня. Может в НьюДжерсине так уж и плохо...
Перейти к отрезку
Я дам тебе 100 долларов, чтобы ты стукнул мне в кулачок.
Перейти к отрезку
Спасибо. 200 долларов. Просто опустила, парни, у тебя рука, наверное, уже отваливается.
Перейти к отрезку

10 тысяч долларов. Слушай, ну ты будешь всего лишь на другую сторону рейтинга. В любой момент сможеш...
Перейти к отрезку
Вы ребята из Нью-йорка? Да, мы переехали сюда с Манхэттена. И частенько бываете в городе? Постоянно....
Перейти к отрезку
Разве, ребята, что выбираете? Бигля или бостонского терьера?
Перейти к отрезку

Это что, слезы? Это великолепные слезы мужской боли. Они не эмоциональные. Ну, может быть, немножко ...
Перейти к отрезку
Сейчас гримирует Брайан, и он в восторге.
Перейти к отрезку
Я не смогу, я не смогу. Хотя, конечно, слушай, я не так уж и хочу видеть тут студентика, поедущего п...
Перейти к отрезку
Так, у меня есть полчаса, чтобы добраться до студии. Но тебе никак не добраться туда за полчаса. Роб...
Перейти к отрезку

Ну, принесли пиво? Да, купили оптом 144 банки, остальное в багажнике. А карточку получил? Нет. Почем...
Перейти к отрезку

Я не могу. И я не вижу причин, почему вы снусь и не можете переехать в Нью-йорк.
Перейти к отрезку
Но потому что она ходит в местную школу, все ее друзья здесь живут, и я прожила здесь с самого рожде...
Перейти к отрезку
Хорошо, но моя квартира недалеко от метро. Эд, мы не переедем. Даже нечего обсуждать. Как это нечего...
Перейти к отрезку


Линкольн Ц. З. Папайя Кинг. Нью-йорк это интеллектуальный и культурный центр планеты. Нью-йорк поло...
Перейти к отрезку
Привет. Прости, Тед. Я родилась и выросла в Нью-йорке, и у меня в генах призрение к НьюДжерси и к ро...
Перейти к отрезку
Но ваша тетя Робин клянется, что все было именно так.
Перейти к отрезку

Послушай, Стелла, я понимаю, что ты из Нью-йорка, и думаешь, что никогда не сможешь полюбить Нью-йор...
Перейти к отрезку
Почему я это вообще говорю? Ты же сам ненавидишь НьюДжерси. Что? Я не ненавижу НьюДжерси. С чего ты ...
Перейти к отрезку