Законопослушный гражданин

Отрывок 1001.61 - 1035.15

Роберт Эймс, вам есть что сказать? Да. Я признаю, что был неправ. Зря я пришел к ним. Но, клянусь Бо...

Отрывок 1035.15 - 1039.86

Казните не того....

Отрывок 1062.33 - 1074.00

Смотрите на меня. На меня!...

Отрывок 112.65 - 118.95

От судьбы не уйдешь....

Отрывок 1141.59 - 1146.69

Боже. Что это?...

Отрывок 1146.69 - 1149.78

Так, уведите е, скорее. Не знаю....

Отрывок 1180.86 - 1189.59

тут такой переполох начался я такого не видел никогда все хорошо...

Отрывок 1192.44 - 1204.32

Ну, неужели ктото убил его вместо вас? Как это называется? Грубое нарушение восьмого пункта. Запреде...

Отрывок 1204.32 - 1211.04

Там три вещества, которые водят поочередно. Ага, ясно. Будем выяснять, почему и кем эта машина была ...

Отрывок 1211.04 - 1217.70

Нам понадобится список всех, у кого есть к ней доступ. Мои люди на такое не способны. Я ценю ваши сл...

Отрывок 1217.70 - 1220.76

В нашем случае все очень серьезно, начальник....

Отрывок 1220.76 - 1224.42

Детективы, взгляните. Нашел на аппарате. Видите? Вот....

Отрывок 1224.42 - 1231.44

от судьбы не уйдешь в чем дело ник...

Отрывок 123.78 - 131.37

Мамин отсюда! Ты что делаешь? Ты чего? Бегом!...

Отрывок 1231.44 - 1238.58

Когда убийцы ворвались в дом, напарник Эймза произнес от судьбы Не уйдешь. И в суде он сказал мне то...

Отрывок 1240.08 - 1259.04

я забыл его имя в этом случае такой мелочко кто то с ним сделал посадил за решетку на три года это в...

Отрывок 1259.04 - 1266.45

И вы что думаете, он выйдет оттуда образцовым гражданином? Если бы вы не разводили бардак на местах ...

Отрывок 1266.45 - 1285.17

представители власти отказались давать свои комментарии это приводит на мысли, что в данном деле не ...

Отрывок 1285.17 - 1298.43

Че? Леренс Дарби? Да, кто это? Тебя ждет Макс Трихода. На столе кокс, на полу девка и пожизненное на...

Отрывок 1298.43 - 1308.87

Ты кто, твою мать? Выгляни в окно, на южную сторону. Что за приколы?...

Отрывок 1308.87 - 1312.20

На южную сторону....

Отрывок 1328.61 - 1349.94

Прыгни сюда. Где этот придурок? Он уходит. За ним! За ним! Бегом! Бегом! Вперед! Что дальше?...

Отрывок 1349.94 - 1353.60

Сотри отпечатки и выбрось ствол. Да. Нет, нет, нет....

Отрывок 1353.60 - 1355.76

Ты расстрелял весь барабан, гений....

Отрывок 1355.76 - 1363.86

Или у тебя еще патрон есть? Выбрось. Зачем ты это делаешь? Хочу спасти тебя от тюрьмы. Вон он, за ни...

Отрывок 1365.12 - 1382.97

Там будет машина с полицейским. Какого черта? Я оглушил его. Он придет к тебе через полторы минуты, ...

Отрывок 138.33 - 142.65

Прекрати твою мать...

Отрывок 1387.92 - 1414.86

Проснись и бой, сволочь! Проснись, скотина! Погнали! Заводи свое корыто! Тихо, тихо! Только не стрел...

Отрывок 1419.99 - 1427.46

А ну вылезай!...

Отрывок 142.65 - 146.97

Прекрати твою ладонь! Ты придурок! Бар закрой!...

Отрывок 1427.46 - 1435.35

Пойдем. Пошел вниз. Пошел....

Отрывок 1435.35 - 1439.34

А как же моя жена и моя дочурка?...

Отрывок 1439.34 - 1442.70

Я же их никогда не увижу. Мне плевать, понял?...

Отрывок 1442.70 - 1449.66

Ооо! Ты не против, если я отвечу? Ты мой ангелхранитель!...

Отрывок 1449.66 - 1456.50

охренеть можно а знаешь почему я никогда не увижу свою жену и дочь...

Отрывок 1458.93 - 1465.17

Ты их убил, Дарби....

Отрывок 1465.17 - 1472.52

Помнишь меня?...

Отрывок 1472.52 - 1478.91

Конечно. Ты же бывал в моем доме....

Отрывок 1478.91 - 1483.59

Что, забыл?...

Отрывок 1483.59 - 1486.53

Это тетродоксин....

Отрывок 1486.53 - 1491.27

Отличная вещь. Он уже действует на твой организм....

Отрывок 1491.27 - 1498.98

его добывают из печени карибского иглобрюха он тебя парализует...

Отрывок 1498.98 - 1502.55

Но все нервные окончания будут работать....

Отрывок 1502.55 - 1506.03

Исправно. Иначе говоря....

Отрывок 1506.03 - 1509.39

Двигаться ты не можешь....

Отрывок 1509.39 - 1512.69

чувствуешь абсолютно все...

Отрывок 1512.69 - 1516.92

От боли он не избавляет. Так что у тебя....

Отрывок 1516.92 - 1521.18

Будет такая гамма новых ощущений, что мало тебе не....

Отрывок 1521.18 - 1528.68

покажется, мать твою....

Отрывок 1528.68 - 1537.95

Жгуты я наложил, чтобы ты не умер от потери крови, ибо лежать тебе долго....

Отрывок 1537.95 - 1540.74

это физраствор...

Отрывок 1540.74 - 1554.36

Он тебя питает. Зажимы. Вроде надежно. Тебе удобно? Что ж тебя так трясетто?...

Отрывок 1554.36 - 1556.49

Все нормально....

Отрывок 1556.49 - 1559.49

Тебе понравится....

Отрывок 1559.49 - 1567.86

Адреналин для того, чтобы ты не вырубился....

Отрывок 1567.86 - 1581.72

Отлично. Как ощущения? Оно? Нам же не надо, чтобы ты проглотил язык. Так что полежи смирно....

Отрывок 1581.72 - 1617.78

Вот так. Отлично. Это для твоего пениса. Ну, это у нас на десерт. Скальпель. Это для твоих век. Если...

Отрывок 1617.78 - 1627.41

Верно, Дарби. Оу! Смотри, это я специально для тебя приготовил....

Отрывок 1627.41 - 1638.30

место у тебя первом ряду...

Отрывок 1638.30 - 1653.00

Слышишь? Твое сердце забилось так быстро. И мое тоже. Ну что ж....

Отрывок 164.01 - 176.01

Не вздова. Дети меня любят....

Отрывок 1654.08 - 1662.30

А они посмотрят на твои страдания. И это будет последнее, что ты увидишь....

Отрывок 1662.30 - 1665.78

Я разрежу тво вонючее тело на маленькие кусочки....

Отрывок 1665.78 - 1669.53

Как видишь, я не врал....

Отрывок 1669.53 - 1673.34

Насчет того, что избавлю тебя от тюрьмы....

Отрывок 1673.34 - 1685.16

Я говорил правду....