Друзья, сезон 10, серия 02

Отрывок 1011.17 - 1023.05

Даже любовь. Любовь это жизнь. А что значит жизнь без любви?...

Отрывок 1023.05 - 1029.26

Господи, мы должны отвечать на этот вопрос. Любовь....

Отрывок 1029.26 - 1033.37

Это да! О, вау!...

Отрывок 1038.86 - 1050.11

за столь неожиданный поворот событий, который, кстати, меня вполне устраивает....

Отрывок 1050.11 - 1063.43

И я считаю совершенно нормальным то, что вы....

Отрывок 1063.43 - 1068.41

Теперь вместе....

Отрывок 1068.41 - 1073.21

И то, что когданибудь вы можете пожениться....

Отрывок 1073.21 - 1081.25

И у вас будут дети....

Отрывок 1081.25 - 1125.89

Друг, с тобой все в порядке? В полном. Рос, по тебе этого не скажешь. Извините, я, видимо, устал раз...

Отрывок 1127.84 - 1135.91

Рэйчел, то, что сказала Росс, всего лишь. Девушки, как правило, меня недолюбливают. Пока....

Отрывок 1135.91 - 1169.30

Итак, разделим пирог на троих Это почти стихи Знаешь, Роз, мы, пожалуй, тоже пойдем Ну, конечно Бо...

Отрывок 1169.30 - 1182.80

Я уже не помню, что готовил....

Отрывок 1182.80 - 1191.23

Знаешь что, я, наверное, останусь и прослежу, чтобы все было нормально. Так будет лучше. Да, увиди...

Отрывок 1191.23 - 1200.23

Спасибо. Джо, я боюсь, он никогда не сможет с этим смириться. Он здорово переживает, да?...

Отрывок 1220.03 - 1224.59

С добрым утром! Держи. Спасибо....

Отрывок 1224.59 - 1230.29

Ты был здесь всю ночь? Да....

Отрывок 1230.29 - 1244.93

Значит, это ты снял с меня штаны и ботинки? Нет, нет. Ты это сам сделал, когда танцевал под саундтре...

Отрывок 1244.93 - 1246.79

Нас встречил....

Отрывок 1246.79 - 1250.45

Тебе не о чем беспокоиться, между нами ничего не будет....

Отрывок 125.48 - 129.77

Рос, скажи чтонибудь....

Отрывок 1250.45 - 1254.08

В каком смысле?...

Отрывок 1254.08 - 1258.64

Мы с самого начала решили, что ничего не будет, если ты будешь против....

Отрывок 1258.64 - 1271.45

Совершенно очевидно. Ты что такое говоришь? Все в порядке. Перестань, Роз. Я прекрасно тебя понима...

Отрывок 1271.45 - 1275.38

Вы же Росс и Рэйчел....

Отрывок 1275.38 - 1279.07

Это уже давно не так....

Отрывок 1279.07 - 1282.55

Мы с ней перестали встречаться....

Отрывок 1282.55 - 1288.25

Шесть лет назад....

Отрывок 1288.25 - 1293.20

Господи, не может быть, неужели столько времени прошло?...

Отрывок 129.77 - 138.59

хоть чтонибудь. Значит, вы двое? Да....

Отрывок 1293.20 - 1297.67

Насколько я знаю, да....

Отрывок 1297.67 - 1304.75

С ума сойти. Шесть лет прошло, а вы не можете быть вместе изза меня?...

Отрывок 1304.75 - 1313.87

Можно один вопрос? Как ты на самом деле относишься к Рэйчел?...

Отрывок 1313.87 - 1319.99

Ну, ты же меня знаешь....

Отрывок 1319.99 - 1349.66

Джо? Я с ума по ней схожу. Она к тебе так же относится? Кажется, да. Ну, тогда мы должны забыть о пр...

Отрывок 1349.66 - 1353.98

Но, Рус, тебе же трудно обо всем забыть. Да, но....

Отрывок 1353.98 - 1359.62

Я хочу забыть и забуду, и потом....

Отрывок 1362.44 - 1378.31

Потом, я же теперь с Чарли. О, Господи, я ведь еще с Чарли, верно? Она не видела мой танец? Нет, нет...

Отрывок 1378.31 - 1403.26

А ты уверен? Да, уверен. И мы друзья....

Отрывок 138.59 - 144.26

И вы уже занимались? Нет....

Отрывок 1403.26 - 1435.18

Привет, Фиби. Привет. Хотим тебя предупредить. Билл и Колин нас ненавидят. Ой, не знал, что его ус...

Отрывок 144.26 - 170.12

Если бы я не зашел, вы бы. Может быть, нет. Рос, мы не хотели, чтобы ты узнал об этом вот так. У т...

Отрывок 15.39 - 39.78

Слушай, Росс, я понимаю, ты не ожидал увидеть ничего подобного, но позволь мне все объяснить. Мы нич...

Отрывок 170.12 - 206.75

Я в порядке. Точно? Разумеется. Я в порядке. В полном порядке. Не знаю, почему я говорю так громко...

Отрывок 206.75 - 245.90

Я даже рад. Роз, все отлично складывается. Я и Чарли, и вы двое. Знаете, что надо сделать? Успокои...

Отрывок 245.90 - 258.62

Я люблю похитрить. Боже, усыновить ребенка так сложно. Можно усыновить его здесь или в другой стра...

Отрывок 258.62 - 283.25

Столько разных способов, а ведь это самое важное решение в нашей жизни. У меня в кофе волос. Приве...

Отрывок 283.25 - 307.76

Брошюры разных агентств по усыновлению. Детки! Какой симпатичный. Возьмите этого. Так это не делае...

Отрывок 307.76 - 365.60

Спасибо. Тихо, спокойно, спокойно. Помните, мы говорили об этом. В общественных местах существуют о...

Отрывок 365.60 - 384.92

Я бы устроил романтический вечер, шампанское, ужин в ресторане, я бы овладел тобой в карете по пут...

Отрывок 384.92 - 395.09

Ну что, страшно? Еще как. Ты приготовила Росу подарок? Да нет, это вещи, которые ты оставила у мен...

Отрывок 39.78 - 65.46

Да, мы целовались на Барбадосе, но это не входило в наши планы. Это произошло только потому, что я...

Отрывок 395.09 - 400.82

О, спасибо. А ты можешь вернуть мои, когда тебе будет удобно....

Отрывок 400.82 - 426.32

Да, не выбросил же их. Я слышал ваши голоса. Привет, Чарли. Привет, Джо. Привет, дорогие мои. Ты д...

Отрывок 426.32 - 508.49

Прошу вас, проходите, проходите, проходите Мы принесли вино Как предусмотрительно Она хорошая хозя...

Отрывок 508.49 - 536.00

Ты просто не представляешь, насколько это тяжело, Фиби. Их так много. С двумя я бы еще справился. ...

Отрывок 536.00 - 548.15

Нет, нет, нет, я не могу это сказать, это слишком ужасно, нет. Что? Нет, нет, не могу....

Отрывок 548.15 - 551.21

Боже мой, Фрэнк, ты хочешь уйти?...

Отрывок 551.21 - 564.92

Я рожала этих тройняшек не для того, чтобы их бросили. Нет, этого я никогда не сделаю. Нет, нет, нет...

Отрывок 564.92 - 592.19

Их нельзя разлучать. Это чудовищно. Которого? Спасибо, что согласились с нами встретиться. Фиби ра...

Отрывок 592.19 - 612.71

Я хотел сказать, что у вас очень уютно. Мы будем признательны за все, что вы сможете нам рассказат...

Отрывок 612.71 - 628.10

Кажется, я испытала крошечный оргазм. Сам процесс очень утомителен, но он того стоит. Установление...

Отрывок 629.51 - 639.71

Ты хочешь, чтобы я сначала вымыл руки, да? Она такая красивая, белая. Ванная налево по коридору....

Отрывок 639.71 - 646.43

Я бы тоже попросила его это сделать. Можно я усыновлю вас?...

Отрывок 646.43 - 668.06

Ты должна быть Оуэн. Да. А я Чендлер. Я тоже был когдато скаутом. Правда? Да. А мой отец был нашей...

Отрывок 675.05 - 681.92

Что? Я им не родной....

Отрывок 681.92 - 687.23

Я ничего не знаю....

Отрывок 687.23 - 709.52

Первая порция маргариты была так себе, но эта вторая хороша. Надеюсь, следующую порцию мы все смож...

Отрывок 709.52 - 757.64

Рос, с тобой все в порядке? И скоро фахидас будет готова? Я в порядке. Все отлично. Я даже горжусь...

Отрывок 758.72 - 797.63

Извините, я поставила вас в неловкое положение Пакейтос, осторожно Очень горячая сковородка, очень г...

Отрывок 797.63 - 804.50

Ладно, просто из любопытства. Чисто гипотетически, которого из них ты хотел бы отдать?...

Отрывок 806.18 - 817.55

Фрэнка младшего младшего? Ты бы не пожалела, он очень забавный. На днях он придумал такую смешную шу...

Отрывок 817.55 - 821.36

зеленый и говорит, привет, я жаба....

Отрывок 821.36 - 858.44

Говорящий жаба. Нет, его ты не получишь. Кто будет меня смешить? Хорошо, как насчет Лесли? Нет, не...

Отрывок 859.58 - 865.85

О, я думаю, ты прав. О, вау....

Отрывок 86.25 - 125.07

Может, нам просто дверь закроть? Не знаю. ...

Отрывок 865.85 - 872.69

Фиби, видимо, я не могу ни с одним из них расстаться. Они сводят меня с ума, но это же мои дети....

Отрывок 875.81 - 879.05

Прости, Фрэнк, я не знала, что все так плохо....

Отрывок 879.05 - 893.78

Я буду больше вам помогать. Сидеть с ними в любое время. Назови день, и я буду у вас. Как насчет з...

Отрывок 893.78 - 899.09

Ты сделаешь это ради нас? Ты еще спрашиваешь. Для этого и существуют сестры....