

Барни совсем с ума сошел, если думает, что это сработает. А мне кажется, сработает. Надеюсь, что нет...
Перейти к отрезку
Спасибо. Вот все твердят, что перемены это здорово, так? Но что в них такого хорошего? Слушайте, к...
Перейти к отрезку


Кажется, ктото задолжал мне 200 долларов. Парни, это не было пари, никто же с тобой не. Это доказыва...
Перейти к отрезку

Вы с маршалом должны переехать в новую квартиру. Ну а Робин нужно ехать в Японию. Почему? Потому что...
Перейти к отрезку
или отчаянно будем цепляться за прошлое и станем таким, как он.
Перейти к отрезку
Что есть в клвом? У меня 80, чувак. И я подставил вот с дедовкой, чтобы не удивиться.
Перейти к отрезку
Отвези меня к себе домой, дорогой. Я хочу увидеть твои медали со Второй мировой войны. Через минутку...
Перейти к отрезку
Так, а вот это не считается. Что? Почему? Потому что она французинка, и это словно играть в теннис б...
Перейти к отрезку
Я покрою залоговый депозит. И я сделаю это с удовольствием, потому что каждая выборина в этой кварти...
Перейти к отрезку
Все мы соберемся здесь, в Нью-йорке, чтобы отпраздновать в этот день, день, когда мы закрыли невероя...
Перейти к отрезку

Простите, я, кажется, забыл о мобиле. Пошла прочь! И год спустя именно так все и было. Ну что ж, под...
Перейти к отрезку

замечательно невероятно чувствуется привкус дыма с примесью выдержанного сидра и вообще разница чувс...
Перейти к отрезку
Многое изменилось за тот год, но кое-что осталось прежним.
Перейти к отрезку
Ну, что скажете насчет того, чтобы пойти на вечеринку в квартире наверху? Отличная идея. Я возьму ск...
Перейти к отрезку


Простите, я вас не слышу. Так, а нука завязывай с этими стариковскими штучками. Что случилось с моим...
Перейти к отрезку
Пусть снег идт, обожаю эту старую песню. Я иду за булавой.
Перейти к отрезку



Ничего у него не выйдет. Боже мой. Вы. Боже.
Перейти к отрезку
Могу я вас угостить? Ну, полагаю, у меня есть время выпить пару стаканчиков и 45 минут для занятий е...
Перейти к отрезку
Но после этого я должен был вернуться к своему сверхсекретному проекту, над которым я работаю.
Перейти к отрезку

как вы догадались как я встретил вашу маму озвучено по версии кукурашбомбей.ру
Перейти к отрезку
Эй, вы только гляньте. Вот это с того дня, когда мы впервые въехали в эту квартиру. Сколько чудесных...
Перейти к отрезку
Постой, Кай, ч это я должен платить больше, чем ты? Ну, потому что ты обращался с этой квартиры так,...
Перейти к отрезку

Здорово. Привет. Это что? Энциклопедия 1986 года. Именно на этой книге я вырос. Энциклопедия? А, так...
Перейти к отрезку

Знаешь, теперь тебе придется заплатить за ремонт. Но ты так и не заплатил.
Перейти к отрезку

Утро доброе, милые сударыни и сударыни! Смотрите, что я выиграл сегодня на ярмарке Возрождения!
Перейти к отрезку
А еще ты отвечаешь за все то, что сломал Робин, будучи твоей девушкой. Секундочку, а что я сломала?
Перейти к отрезку
Вспомним вечерок, когда ты в одно лицо выглушила 12 бокалов пива и возомнила себя суперканадкой. Суп...
Перейти к отрезку
Девки, чтобы вы поняли историю о следе от пожара, я для начала расскажу вам историю об интервенции д...
Перейти к отрезку
Стюарт, это интервенция. Выпивка тебя изменила, Стюарт. Ты стал совсем другим человеком.
Перейти к отрезку
А я люблю того человека, за которого я однажды вышла замуж. Спасибо тебе.
Перейти к отрезку

Я люблю вас, ребята. Салют, а вот и наш именинник. Пришло время выпустить пати монстра из клетки. Ст...
Перейти к отрезку



Вот что бывает, когда невнимательно читаешь электронные приглашения. Вечером этого же дня мы отмечал...
Перейти к отрезку



А через пять минут молодой я из твоего времени пойду в эту дверь.
Перейти к отрезку

У меня ведь нет проблем с этим. Я могу снять ее, когда захочу. Дорогой Маршалл.
Перейти к отрезку
Отстой твой головной убор, В лицо скажу тебе в укор, Уж лучше его нам отдать.
Перейти к отрезку
А то тебе не забравать. И после этого мы стали довольно часто устраивать интервенции в нашей квартир...
Перейти к отрезку
Чтоб не провалиться Вот так неожиданность Что на этот раз?
Перейти к отрезку
Сидела в твоем поддельном английском акценте. Ну что за чепуха? Добрый вечер.
Перейти к отрезку

Автозагар, да? Но ведь они сами навязывают эти купоны, и вот ты уже у них на гречке. Мы знаем, мы зн...
Перейти к отрезку
Ты, ты, Синди, понимаю, это звучит безумно, но ради спасения планеты.
Перейти к отрезку

Что? Магические фокусы. Особенно те, что с огнем. Магические фокусы? Ребята, интервенция должна помо...
Перейти к отрезку
Вы уж меня простите, но меня это очень рассердило. Я ж горю от злости!
Перейти к отрезку
Я имею в виду, я просто переполнен этой обжигающей яростью.
Перейти к отрезку

Ядрю! Чувствую запах паленых волос на кого-то. Такая вот история о следе от пожара. Так, а вот это и...
Перейти к отрезку
Тебе нужно переспать с ним сегодня. Что? Я переспи сегодня с парнем Стинсоном. Делай все, что он пож...
Перейти к отрезку

Ах, это, ну это дурацкая идея, конечно, была. Просто забудь об этом. Ну а изза чего? Изза крокодилов...
Перейти к отрезку
Так я же сказал, не из Астелла. Возможно, это все изза того, что у тебя плохо со слухом, Тед. Что? Э...
Перейти к отрезку

Вы не хотите, чтобы я женился на Стелле? Мы конечно хотим, мы все очень рады за тебя. И как я уже ск...
Перейти к отрезку
Спасибо. устраиваем слишком много интервенций ну что по вашему не так в моих со стелой отношения
Перейти к отрезку
Да, получите, выкусите все вы! Вы сказали, что впишка с Барни из будущего не сработает, вы сказали, ...
Перейти к отрезку

Тед, я не могу стоять в стороне. Ты это все время с собой таскал? Тед, пожалуйста. Я не могу стоять ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Я принимаю этот вызов. Какой вызов? Я докажу тебе, что я буду таким же клевым, когда мне б...
Перейти к отрезку
Да не собирался тебе бросать никакой вызов.
Перейти к отрезку
Не, я, конечно, определенно посмотрел бы на это, но я нисколько не собирался бросать тебе вызов. Так...
Перейти к отрезку

Гилберт стал читать намного лучше после того, как.
Перейти к отрезку
Подождите, это письмо я должна была послать родителям одного из моих детишек.
Перейти к отрезку

Ты что, торопишь события в отношениях между тобой и девочкой по имени Стелла? Если бы, мам!
Перейти к отрезку

Дорогой Тед, произносится инциклопедия, а не инциклопедия. Почему ты всегда коверкаешь произношение ...
Перейти к отрезку
Плюс я сексуальнее ее, поэтому какая разница. Маршал?
Перейти к отрезку
Чувак, ну с того момента много воды утекло. Пожалуйста.
Перейти к отрезку
Дорогой Тед, стал, мне кажется, хорошим человеком.
Перейти к отрезку
Но ты знаешь, что ее недостаточно для того, чтобы на ней жениться. Ты, несомненно, знаешь, что ее не...
Перейти к отрезку

Этой свадьбой ты не сделаешь наружение ни ей, ни себе, ни ее ребенку
Перейти к отрезку

Мужик, это было месяц назад. Это было до того, как мы узнали Стеллу и поняли, какая она классная и к...
Перейти к отрезку
Вот за это спасибо. Потому что мне правда нужна ваша поддержка. Ну мы за тебя всех порвем. И надеемс...
Перейти к отрезку