Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Барни совсем с ума сошел, если думает, что это сработает. А мне кажется, сработает. Надеюсь, что нет...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Спасибо. Вот все твердят, что перемены это здорово, так? Но что в них такого хорошего? Слушайте, к...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Спасибо. О, ты мой!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Так, так, так

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Кажется, ктото задолжал мне 200 долларов. Парни, это не было пари, никто же с тобой не. Это доказыва...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Я приезжаю в Ниджерс. Что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Вы с маршалом должны переехать в новую квартиру. Ну а Робин нужно ехать в Японию. Почему? Потому что...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

или отчаянно будем цепляться за прошлое и станем таким, как он.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Что есть в клвом? У меня 80, чувак. И я подставил вот с дедовкой, чтобы не удивиться.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Отвези меня к себе домой, дорогой. Я хочу увидеть твои медали со Второй мировой войны. Через минутку...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Так, а вот это не считается. Что? Почему? Потому что она французинка, и это словно играть в теннис б...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Я покрою залоговый депозит. И я сделаю это с удовольствием, потому что каждая выборина в этой кварти...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Все мы соберемся здесь, в Нью-йорке, чтобы отпраздновать в этот день, день, когда мы закрыли невероя...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ради того, чтобы открыть новую.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Простите, я, кажется, забыл о мобиле. Пошла прочь! И год спустя именно так все и было. Ну что ж, под...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

замечательно невероятно чувствуется привкус дыма с примесью выдержанного сидра и вообще разница чувс...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Многое изменилось за тот год, но кое-что осталось прежним.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ну, что скажете насчет того, чтобы пойти на вечеринку в квартире наверху? Отличная идея. Я возьму ск...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Какого ху. Барни, это интервенция.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Простите, я вас не слышу. Так, а нука завязывай с этими стариковскими штучками. Что случилось с моим...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Пусть снег идт, обожаю эту старую песню. Я иду за булавой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ты торгуешь пахлавой?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Водка со льдом.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ничего у него не выйдет. Боже мой. Вы. Боже.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Могу я вас угостить? Ну, полагаю, у меня есть время выпить пару стаканчиков и 45 минут для занятий е...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Но после этого я должен был вернуться к своему сверхсекретному проекту, над которым я работаю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

глобальное потепление мой

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

как вы догадались как я встретил вашу маму озвучено по версии кукурашбомбей.ру

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Эй, вы только гляньте. Вот это с того дня, когда мы впервые въехали в эту квартиру. Сколько чудесных...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Постой, Кай, ч это я должен платить больше, чем ты? Ну, потому что ты обращался с этой квартиры так,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Улика номер один.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Здорово. Привет. Это что? Энциклопедия 1986 года. Именно на этой книге я вырос. Энциклопедия? А, так...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Знаешь, теперь тебе придется заплатить за ремонт. Но ты так и не заплатил.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

А теперь, улика номер два.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Утро доброе, милые сударыни и сударыни! Смотрите, что я выиграл сегодня на ярмарке Возрождения!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

А еще ты отвечаешь за все то, что сломал Робин, будучи твоей девушкой. Секундочку, а что я сломала?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Вспомним вечерок, когда ты в одно лицо выглушила 12 бокалов пива и возомнила себя суперканадкой. Суп...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Девки, чтобы вы поняли историю о следе от пожара, я для начала расскажу вам историю об интервенции д...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Стюарт, это интервенция. Выпивка тебя изменила, Стюарт. Ты стал совсем другим человеком.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

А я люблю того человека, за которого я однажды вышла замуж. Спасибо тебе.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Это именно то, что ей нужно было.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Я люблю вас, ребята. Салют, а вот и наш именинник. Пришло время выпустить пати монстра из клетки. Ст...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Эй, что за дела вообще? Ух ты.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ааа.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Вот что бывает, когда невнимательно читаешь электронные приглашения. Вечером этого же дня мы отмечал...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

На следующий день.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Привет. Маршал, это интервенция.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

А через пять минут молодой я из твоего времени пойду в эту дверь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

И зашляпать. Что? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

У меня ведь нет проблем с этим. Я могу снять ее, когда захочу. Дорогой Маршалл.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Отстой твой головной убор, В лицо скажу тебе в укор, Уж лучше его нам отдать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

А то тебе не забравать. И после этого мы стали довольно часто устраивать интервенции в нашей квартир...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Чтоб не провалиться Вот так неожиданность Что на этот раз?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Сидела в твоем поддельном английском акценте. Ну что за чепуха? Добрый вечер.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Автозагар, да? Но ведь они сами навязывают эти купоны, и вот ты уже у них на гречке. Мы знаем, мы зн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ты, ты, Синди, понимаю, это звучит безумно, но ради спасения планеты.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Что? Магические фокусы. Особенно те, что с огнем. Магические фокусы? Ребята, интервенция должна помо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Вы уж меня простите, но меня это очень рассердило. Я ж горю от злости!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Я имею в виду, я просто переполнен этой обжигающей яростью.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Спасибо

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ядрю! Чувствую запах паленых волос на кого-то. Такая вот история о следе от пожара. Так, а вот это и...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Тебе нужно переспать с ним сегодня. Что? Я переспи сегодня с парнем Стинсоном. Делай все, что он пож...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Вы собирались устроить интервенцию?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ах, это, ну это дурацкая идея, конечно, была. Просто забудь об этом. Ну а изза чего? Изза крокодилов...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Так я же сказал, не из Астелла. Возможно, это все изза того, что у тебя плохо со слухом, Тед. Что? Э...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Вы не хотите, чтобы я женился на Стелле? Мы конечно хотим, мы все очень рады за тебя. И как я уже ск...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Спасибо. устраиваем слишком много интервенций ну что по вашему не так в моих со стелой отношения

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Да, получите, выкусите все вы! Вы сказали, что впишка с Барни из будущего не сработает, вы сказали, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Тед, я не могу стоять в стороне. Ты это все время с собой таскал? Тед, пожалуйста. Я не могу стоять ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Спасибо. Я принимаю этот вызов. Какой вызов? Я докажу тебе, что я буду таким же клевым, когда мне б...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Да не собирался тебе бросать никакой вызов.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Не, я, конечно, определенно посмотрел бы на это, но я нисколько не собирался бросать тебе вызов. Так...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Гилберт стал читать намного лучше после того, как.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Подождите, это письмо я должна была послать родителям одного из моих детишек.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ооо. Гилберт?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Ты что, торопишь события в отношениях между тобой и девочкой по имени Стелла? Если бы, мам!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Робин, может быть, прочтешь свое?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Дорогой Тед, произносится инциклопедия, а не инциклопедия. Почему ты всегда коверкаешь произношение ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Плюс я сексуальнее ее, поэтому какая разница. Маршал?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Чувак, ну с того момента много воды утекло. Пожалуйста.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Дорогой Тед, стал, мне кажется, хорошим человеком.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Но ты знаешь, что ее недостаточно для того, чтобы на ней жениться. Ты, несомненно, знаешь, что ее не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Этой свадьбой ты не сделаешь наружение ни ей, ни себе, ни ее ребенку

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Просто не нужно торопиться.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Мужик, это было месяц назад. Это было до того, как мы узнали Стеллу и поняли, какая она классная и к...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 04

Вот за это спасибо. Потому что мне правда нужна ваша поддержка. Ну мы за тебя всех порвем. И надеемс...

Перейти к отрезку