Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Мы только что слышали ужасный грохот. Это он сломал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Простите.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите! Ничего страшного. Во...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Более того, в этом пространстве.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Раны простых людейэкзорцистов сразу исцеляются. Удобная способность. Вовсе нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Это лишь временный эффект. Поэтому если начнется битва.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Прошу вас, не рискуйте жизнью. В главном штабе я смогла только повысить уровень синхронизации.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

и продлить период действия своей силы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Не приближайся. Ведь я.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Как только я сниму активацию, корабль вернтся в настоящее время.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Запись времени также не способна вернуть мертвых к жизни. Поняла вас.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Я передам остальным. Но, Миранда, выдержишь ли ты такой долгий путь? Что? Чтобы добраться на корабле...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

И ты не будешь деактивировать силу? Да, кстати, да. Ты что, спать совсем не будешь, что ли? А, ничег...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Было время, когда я могла не спать целых 10 дней подряд, размышляя о своей ничтожности.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Сегодня я как раз сильно нервничаю. Три дня без сна мне обеспечены. Что? Она точно справится.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Где я? Что это за место? Большая белая луна. Иллюзорный пейзаж. Неужели я оказался в загробном мире?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Еще. Еще.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Странно. Луна в небе белая, но в водном отражении чрная.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Что там? Какие-то развалины. Неужели это то, что стало с остальными? Война закончилась? Почему из вс...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Где я? Я жив.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Я что, жив?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Даблрэк на производственно...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

В следующей серии. После возвращения из загробного мира, я понял, что лишился своей чистой силы и ис...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

В следующей серии. Азиатский филиал. Бонусная сценка. Где Ален? Куда все подевались? Простите! Миран...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Сейчас мы должны найти их.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Я видела в небе вспышку.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Но когда я пришла туда, там никого не было.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Найдем. Потери и воссоединения. А ну стоять, золотой голем! Стоять, кому говорю! Готовься к смерти! ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Ну все, экзотик придется. Да, конечно. Мои ракеты! Всепоглощающее пламя. Огненная печать! Тим!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

СМЕХ

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Слава богу! Тим, а где сейчас Ален? Он ведь с Умоном!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Чистая сила. Неужели. Не думаю. Это.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Чистая сила Сумана.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Что это за место? Это. Тим, что случилось?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Аааа! Олен! Суман! Аааа! Аааа! Так вот что это была за вспышка.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Что было потом? Суман! Ты спасен! Суман! Ты можешь! Суман! Что с тобой? Скажи что-нибудь! Суман! За ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Ной! Прощай. Ален! Значит, вот какая сила Ноя. Прекрати! Прекрати! Он забрал его силу. О нет! Ален! ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Улетай!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Ален. Похоже, Ален мертв. Отсюда Тима улетел.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Но и уничтожил левую руку Алина.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Но он встаки защитил силу Сумена. Тут кровь. Он был здесь. Но теперь. Алена нигде нет. Лави, меня сл...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

давно не виделись госпожа алина ли

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Вы из азиатского отдела?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Да, меня зовут Вон. Я прибыл, чтобы передать вам послание от нашего шефа.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Шефа?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Мы нашли и забрали экзорциста из вашей команды, Аллена Уолкера.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Правда? Да. Как он? Скажите, Ален жив?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Умоляю вас, пожалуйста, отведите нас к нему. Вам следует немедленно уехать отсюда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Малин Уолкер останется здесь, в Китае.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

В Китае? Неужели Ален мертв?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Вам придется это принять. Смиритесь с этим фактом. Линоли.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Тим показал, что произошло. Аллен потерял свою руку.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Это значит, что он больше не экзорцист.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Нам нужно двигаться дальше.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Господин, наш корабль сильно пострадал в бою с Акума. Мы не можем отплыть сразу. Сначала нужно почин...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Об этом не волнуйтесь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Главный штаб уже отправил сюда нового экзорциста. Эта девушка решит вашу проблему.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Поприветствуйте, Миранда Лотто. Миранда Лотто.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Ура!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Господа, отойдите, пожалуйста. Ты сможешь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Мое оружие против Акума сделано из тех часов.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Запись времени Чистая сила, активация Окружи цель Пока я не отменю свой приказ Время будет идти, как...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Ох.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Слава богу, получилось.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Тишина.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Что такое? Ой, что не так? Корабль не надо было чинить, что ли? Они смотрят на меня, как на напыщенн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Это форма высший класс. Это форма нового образца. Ребята очень постарались и приготовили эту одежду ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

А?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Лина, ты милая.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Она еще не пришла в себя. Линнелли очень сожалеет, что вчера оставила Алена. Винит во всем себя.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Все-таки удивительные люди, эти экзорцисты. Не зря их называют посланниками Бога. Той ночью многие и...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Без них мы бы погибли. Ну, а ты ведь тоже раскидывала Аку Момоходжи. Ты меня очаровала. Не смейтесь ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Да, раскидывала, но не уничтожила.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Но сейчас мое сердце спокойно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Выходили бледные, как призрак, после вести о смерти генерала Кросса. А я ничего не могла сделать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Но теперь я хоть немного могу вам помочь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 057

Маходжи, спасибо, что пошла за мной.

Перейти к отрезку