



Предупреждаю. Я буду кричать, когда мой муж будет любить меня. Я буду кричать так громко.
Перейти к отрезку

Когда, потвоему, будет лучше провести свадьбу? Как только позволят приличие. Мы должны дать время То...
Перейти к отрезку
А Маргарет облакать мужа. Две недели? Вполне приемлемо.
Перейти к отрезку




Знаю, тебе они не нравятся. Как и мне твой супруг.
Перейти к отрезку
Он любил хлопать меня по спине. Я не доверял ему.
Перейти к отрезку
Я разделяла твои чувства. С теми, кому ты доверяешь, не нужны формальные союзы.
Перейти к отрезку




Наши единственные соперники по богатству и возможностям. И они должны быть на нашей стороне. Роберт ...
Перейти к отрезку

Война поглощает золото, как песок воду. Видимо, это и объясняет наши успехи в последней войне. Знаеш...
Перейти к отрезку
В фунтах, тоннах, унциях? Неважно, ответ будет один.
Перейти к отрезку

Не может быть. Наша последняя золотая шахта истощилась три года назад.
Перейти к отрезку
Как же мы за все платим? Корона должна железному банку Брауэса колоссальную сумму денег. И сколько?
Перейти к отрезку

Наверняка в железном банке с кем-то можно договориться. Идти к соглашению. Железный банк это железн...
Перейти к отрезку
Да наградит его воин храбростью и защитит в эти трудные времена.
Перейти к отрезку


Такой же храм. Мы все живем в его тени, и почти никто об этом не знает.
Перейти к отрезку

От него нельзя убежать, его нельзя обмануть. Он не принимает оправданий.
Перейти к отрезку
Если ты им должен и не хочешь превратиться в пыль.
Перейти к отрезку

И приблизив Тиролов к короне, мы в этом преуспеем.
Перейти к отрезку


Я знаю, ты основательно готовишь обвинения против Тириона.
Перейти к отрезку
Спасибо. Да наградит его кузнец силой, чтобы мог нести он бремя свое.
Перейти к отрезку
Это тво право как матери. Но как судья, я не могу обсуждать с тобой процесс. Я уважаю это. Нам и не ...
Перейти к отрезку


Отвернулся от Джейма, когда он отказался посвятить семье свое будущее.
Перейти к отрезку
Что же заслужил Тирион? За то, что предал наше будущее огню.
Перейти к отрезку


Уолдер Фрей. Мэрин Трант. Тайвин Ланнистер. Красная женщина. Берик Дондариан. Торос из мира. Иллин П...
Перейти к отрезку


Ненависть укрепляет человека не хуже всего остального. Даже лучше.
Перейти к отрезку
Если встретим моего брата, может, на пару вычеркнем его имя из списка. Будь он сейчас здесь, что бы ...
Перейти к отрезку


Ну, давай заканчивай свой список обречнных. Я почти закончила. Осталось только одно имя. Валяй. Пс. ...
Перейти к отрезку

Благодарю. Твоя мама всегда была сладкоежкой. Правда? О, да.
Перейти к отрезку
Под светом семерых я провозглашаю Томмена из дома Баратеонов, именуемого первым королем андалов и пе...
Перейти к отрезку
Она могла начать ужин с медовых пирожных, миндаля в глазуре, заварного крема, с любых сладостей. В к...
Перейти к отрезку

Она никогда не дозволяла мне перейти к десерту, пока я не доем основное блюдо. Это было до того, как...
Перейти к отрезку



Но откуда у вас лимоны? Они же здесь не растут. О, боги, нет.
Перейти к отрезку
Питер привез три ящика из Королевской гавани. Ведь ты любишь лимонные пирожные. Он так добр. Он так ...
Перейти к отрезку
Где бы ты была, если бы не он? В их когтях, обвиннные в убийстве.
Перейти к отрезку

Мне очень повезло. Он чувствует за тебя ответственность. Да, я знаю. Я так ему. Почему?
Перейти к отрезку

Ведь я наполовину Тали. Он так любил вашу семью. Любил твою мать. Нет. Вот что ты хотела сказать. Он...
Перейти к отрезку


Нет. Он не говорил, какие гнусности они вытворяют, что они позволяют ему с собой вытворять. Нет, ник...
Перейти к отрезку

Нет, я же говорила, Лорд Тирион никогда. Я спрашиваю не о Тирионе.
Перейти к отрезку
Что Питер сделал с твоим телом? Ч ты, Лиза, я. Молодым, прекрасным телом. Ничего, я девственница. Не...
Перейти к отрезку
Доправит он долго. Доправит он долго. Великий день.
Перейти к отрезку


А мне говорит, что я глупая. Глупая девочка с глупыми мечтами. Я не умею лгать и всегда говорю правд...
Перейти к отрезку

Скоро ты станешь вдовой. Карлика казнят за убийство короля, и ты сможешь выйти замуж за Робина.
Перейти к отрезку


Тебя разве не учили ездить верхом? Учили, миледи, в детстве. Но с лордом Тирионом этого не требовало...
Перейти к отрезку
И не рабовладелец, ты мне не принадлежишь. Я принс клятву, миледи. Я освобождаю тебя от не.
Перейти к отрезку










Спасибо. упражняюсь в чем быть убитой никто меня не убьет убьют если будешь кривляться так не фехту...
Перейти к отрезку
Это не фехтование. Это танец воды. Танец? Может, еще и платье наденешь?
Перейти к отрезку
Кто тебя научил этой хрени? Лучший мечник на свете.
Перейти к отрезку