Игра престолов, сезон 05, серия 06

Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Но она готова стать кем-то другим.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Почему Дейенерис? Зачем ради не так стараться?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Насколько я помню, мормонты сражались за Роберта против Таргариенов.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Вы верите во что-нибудь?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Я во многое верю. То, что значительно и нас. Богов.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Судьбу? То, что миру уготован план? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Я тоже не верил. Был циником, как и вы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

А затем увидел, как девочка вступила в костер с тремя каменными яйцами. Когда огонь утих, я ожидал н...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Денерис. Живую и невредимую. С драконами на руках. Вы слышали, как поют детеныши драконы? Нет. После...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Это не значит, что она станет великой королевой. Нет, не значит.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Тогда Ирина славится везумием. А если она захватит мир, что тогда?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Наступит тысячелетие мира и процветания. Прежде нам нужно захватить мир.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Да.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Ладно, запустим, ваши мечты сбылись. Она будет в восторге, получит меня в подарок.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Снесет мне башку, а вас снова приблизит.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Вы получите войско, отплывете в Вестерос, победите всех врагов и увидите, как она усядется на Железн...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Спасибо. То есть женщина, которая по сути не провела весеросиней дня, будет им править. Это справед...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Потому что ее отец, сжигавший людей ради веселья, был королем.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Работорговцы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Зачем не бросили якорь? Должно быть, сошли на берег за. Водой!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

А ты у нас дрочун, да? Соляные копии?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Да, или рабом на галеру.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Он вроде сильный. А что с карликом? Бесполезен.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Стрешь ему глотку. Стойте, стойте, давайте все обсудим. Потом срежь ему член. Мы дорого его продадим...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Стойте, стойте, стойте, стойте, стойте! Ни один купец не заплатит вам за какой-то высохший член. Как...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Камень живет, пока не найдем покупателя.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Города Энерис запретила рабство. Мы плывем в Валантис, а не в Занив работорговцев. Кроме того, она о...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Да ему лет 60.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Конечно, в молодости он не пышет, поотрепался, подгорел на солнце, это заметно.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Но он прошел сотню сражений, а они услыхают песни.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Это правда?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Он выиграл турнир в ланиспорте. Увели селаса от Джейми Ланнистера.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Серьезно? Да. Серьезно? Да. Серьезно? Да. Серьезно? Да. Серьезно? Да. Серьезно? Да. Серьезно? Да. Се...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Ты говоришь о рыцарских турнирах. Детские забавы для мальчишек. Бойцы в ямах Мейрина сожрут его живь...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Назож. Это не ложь. Его звали Квото. Он был кровным садником Хала Дрога.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Спасибо. Отвезите меня в Мейерин, положите в руку меч.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

И я покажу, чего стою.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Ради моих детей подайте.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Лорд Эйлиш? Да. Лансель Ланнистер? Брат Лансель.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Мы отрекаемся от своих фамилий. Вот такое отречься непросто. Город теперь не тот, каким вы его знали...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Мы вылили все вино в канавы. Сверх для ложных идолов.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

И изгнали безбожников. Молодцы. Я здесь по срочному поручению королевой матери. Передайте ей, что я ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Вступайте осторожно, лорд Бейлиш. В новой столице не жалуют торговцев плотскими утехами.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Мы оба торгуем фантазиями, брат Лансен. Разве что мои повеселее.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Повашему, это мудро?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Арестовать Лораса Тирола. Вот только его арестовали праведные. Конечно. Но их вооружили по вашему ук...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Разве он виновен в распутстве Лораса? Дом Тиролов не снесет такого оскорбления. Дом Тиролов оскорбле...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Это я оскорблена, лорд Бейлиш. Меня сватали за Сира Лореса, а он предпочел мне мальчика. Иногда люди...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

И весьма.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Назовите, к примеру, Лизу Аарон. Примерская женщина.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Простите. Ведь вы еще в трауре. Лиза была хорошей женщиной.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

И кайф добрый. Ни той, ни другой. Мы оба знаем это. Но мне жаль ее сына.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Как повезло юному лорду долины иметь в советчиках нового отца. Я знаю, как это тяжело.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Лишиться родителей в ее наможенности. Будут ли рыцари долины сражаться за короля?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Юному лорду Робину нужны мои советы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

А я всегда советовал быть верным престолу. Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Если на этом все.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

И еще кое-что, Ваша Милость. Такое срочное дело я не мог доверить Ворону.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Когдато вы велели мне найти Арию Старк. К своему стыду я подвел вас.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Но я нашел станцию, Старк.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Она жива, здорова и снова у себя дома.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Это невозможно.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

У меня надежные источники.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Мне донесли, что Русси Болтон хочет выдать ее за своего сына Рамси, бастарда недавно узаконенного. Р...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Глупо было верить предателю.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Женить бы его сына на последней из старков, даст ему больше прав в глазах сирен, чем в союз с южанам...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Санса причастна к убийству Джоффри Болтон, изменник. Станис Баратон тоже изменник. И он идет на Винт...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Пусть они с Русью воюют.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Пусть враги престола убивают друг друга. И. Вышедшего мы добьем в Интерфеле. Винтерфел за тысячу мил...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Погода уже начала меняться. Вот почему так важно ударить сейчас, пока победитель будет залезать раны...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Ваш дядя Кевин мог бы собрать войско. У дяди Кевина отваги, как у амбарной мыши. Так а с ним Джейми?...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

И я не знаю, когда он вернется. Я мог бы помочь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Рыцарь Эдалина одни из лучших воинов и умеет сражаться в снегах и мордах. Простите меня, лорд Бейли...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Но вы славитесь как ростовщик и сводник, но не как военный. Вы не рискуете войском Ланнистеров, ни е...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Что вам терять? Хозяина борделя?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

А если вы преуспеете? Назначьте меня хранителем севера.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Вечером я побеседую с королем, и он издаст указ.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Даю слово, Львы взовьются над Винтерфеллом. Я буду знать, что вы человек слова, когда голова Санса С...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Я живу, чтобы служить. Я собираюсь просить его завтра.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

А если он откажет? Не откажет. Мы и так долго ждали.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Я хочу жениться на тебе. Немедля. Что такое?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Ты хочешь жениться на мне по воле наших семей? Или ты?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Хмм. Ко мне влезет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Пока нельзя. Ты знаешь, почему? Кто-нибудь увидит.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Ты станешь моей женой. Я стану твоим мужем. Нам позволено гулять в садах вместе.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Со сколькими девушками ты здесь гулял?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Мне нравится, как ты смотришь искусство, когда ревнуешь. Я не смотрю искусство. А ты не ответил на в...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Из них выйдет прекрасная пара. Ланнистер и Мартел.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 05, серия 06

Они не догадываются, насколько это опасно.

Перейти к отрезку