Сегодня по две наводки. И по две на завтра. Как вы слышали, в конце месяца лучший продавец получит Э...
Верно. И так как время уже позднее, я советую тем, кто хочет впредь работать в этой фирме, взяться...
Оператор Хуан Руи Санчия...
Спасибо. Это мусор. Отработанное дерьмо. Спасибо за внимание. Дерьмо. Как мне с ним работать?...
Посмотрите. Я встречался с этим парнем. Дважды был у него дома. Я не могу. Я ничего не смогу им пр...
Шелли, ну как мне....
Меня попросту уволят....
Алло, мистер Полермо?...
Простите. Мистер Спис? Мистер Роберт Спис? Да, это Джордж Арон. Я работаю в Рио. Я недавно говорил с...
Алло....
Алло, это Шелдон Левин. Слушайте внимательно, у меня есть всего пара минут. Я могу говорить только с...
Да, я подожду....
Это просто нелепо. Я не могу продавать. Никто не может. На водке старые. Древняя нелепость. Присла...
По пьесе Дэвида Мэннета....
Не могу назначить встречу. Пробовал? Да, со мной. Со мной чтото творится. Не знаю. Я ничего не могу ...
Жизнь. Клянусь богом, работаешь так всю жизнь. Забыл, Джодж....
Ребята, Рома, например, такие талантливые. Да какие они талантливые? Им просто везет. Нет, нет, не...
Просто сейчас у людей нет денег. Тяжелые времена. Бесполезно бросать нам в лицо, идите и продавайт...
Митч и Мюррей. Все не обязательно должно быть так. Да. Посмотри на Джерри Грайфа. Он чист, работае...
Это мышление. Почему 10 комиссионный экспортаж? Почему мы отдаем остальное? Куда идут 90?...
Никуда. Какомуто уроду в конторе, который говорит нам, идите и продавайте, и получите Кадиллак. А ...
Продюсеры Джерри Таковский и Стэнли Зубник....
Мышление. У кого? У кого стабильная работа? Постоянная. Пара долларов заначки. У медсестер. Греф п...
Я слышал, что с ними трудно. С медсестрами? Да. Ты много чего слышал. У него все хорошо. Очень хор...
Почему? У него наводки. Хороший. А мы где?...
Мы в дерьме....
Почему? Потому что их нужно получать из центра. 90 продаж мы платим конторе за наводки. Клиенты, изд...
Дэн, это Шелл Левин. Да, мы разговаривали в мае. Я звонил вам. Я был в городе по делам фирмы РиоРа...
Автор сценария Дэвид Мэммет...
Подожди, Грайс....
Режиссер Джеймс Фоллин...
Дэнни, я знаю, что вы настроены серьезно, поэтому я передвину пару встреч и смогу....
Боже, если бы я мог....
Хорошо, Дэнни. Да, хорошо. Шелли, ты сегодня поедешь?...
Что это за чушь насчет рабочих мест? Это не чушь, так будет. Вы уволите последнего в списке? Так буд...
У меня возникла проблема, Джон. Я закрываю офис. Пошли в бар, выпьем. Мне нужно домой. Окажи мне л...
В чем дело? Я не могу так работать. Уволься. Не торопись. Погоди изображать менеджера. Мы просто раз...
У тебя есть новые наводки. Если ты дашь мне. Подожди. Митч и Мюррой сказали, что участки Глингаре ...
2306 пожалуйста здравствуй дорогая как ты...
Мне нужны эти наводки. Нужны сейчас или я ухожу....
Тебе будет не хватать меня. Это я тебе обещаю. Вот что я тебе скажу, Шелли. Я делаю свою работу. Ты ...
Моя работа вести наводки. Рулить агентами. Мне диктуют политику, я делаю то, что мне велено. Ты рул...
А как им подняться выше черты? С этим мусором?...
Да этим можно только подтираться. Дашь мне хоть одну хорошую наводку? Ты знаешь, сколько она стоит...
В 1985м мы пытались сбагрить им байватер. Они не купили. Они тостер не могли купить. Они намели....
Хорошо. Да, что он сказал?...
Дай мне не случайных людей с телефонного справочника, а чтото горяченькое, и я заключу контракт. П...
Мне нужна твоя помощь. Я не могу, Шелли....
Джон?...
Я дам тебе 10. С чего? Со своих продаж. Дашь мне лучшие наводки, получишь 10 с продажи. А если не пр...
Он еще там? И давно он ушел? Я пока побуду здесь, потом у меня встреча, и тогда. Если бы я мог. Ка...
10, Джон, я умею продавать, ты знаешь. И в последнее время. Пораженческий настрой. Встань на мою с...
Аль Пачино Джек Лемон...
Хочешь ввести этот офис? Ты все слышал. Нападай. Давай чтонибудь замутим....
Но 20....
Хорошо. И 50 долларов за клиента. Нет?...
Чрт!...
послушай...
Спасибо. Мне нужно поговорить с тобой. Удели мне пару секунд....
Я старше тебя....
На улице человек приобретает репутацию. Что он делает на взлете или на дне? Я сказал 10, ты сказал н...
А теперь еще 50 долларов. Джон, помоему, сделка хороша, когда обе стороны. Да, хорошо, ладно. 20 5...
Поехали. Мне нужно вернуться за ними в офис. Иди, давай. Видишь? Об этом я и говорю, Джон. Нужно н...
Что?...
Да, что? Две наводки, сто долларов. Сейчас? Сейчас, а когда же? Черт, Джон. Сожалею. Ты засранец....
Спасибо....
Нет у меня их. Нет. Я утром принесу в офис и приду с контрактами. Нет....
невероятно...
Хорошо, вот....
25, 30 И, Господи Боже, вот 30, остальное принесу завтра Так мы сделаем это, дружище? Нет...
Моя дочь. Я не могу, Шелли....
Вот что я тебе скажу, дружище. Это было не так давно. Я снял трубку и позвонил Мюррею. Твоя работа...
Я однажды отправил его на Бермуды. Мне пора. Хорошо....
Дай мне....
Я возьму еще двух старых. Я тебе дал двух сегодня. Один на мели, Джон, а другого нет дома. Шелли. Го...
Ладно. Все это чур собачий. Пустая трата времени....
Ясно? Конечно....
Мы вс равно это сделаем....
Я оставил бумажник в офисе....
отстой все они отстой я ошибся...
Вообще не нужно было их брать. Пришлось бы. Да? Почему? Чтобы попасть. На доску, да. И как я это с...
Сейчас тяжело, тяжело. Такие напряги. Невозможно работать. И так у всех. Входишь и думаешь, или эт...
Мы слишком уж выкладываемся, Джордж. Помнишь, мы вели участки ГленРосфармс?...