Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Акума!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Хреново. Я не смогу вести бой в открытом океане.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Ты ведь младший, ч? Что?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Младший книга чей, т? У меня руки горят.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Может поможешь, К?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Эта штука обжигает мое демоническое тело.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Ммм. Что за чушь он нест? Линоли. Она еще живачо! Сволочь! Что ты с ней сделал?! Ну ты и грубиян! Эт...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Тим, ты чего это? А! Так это Гоня Марианна ч? Мне кажется или ты подрос ч?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Эйэйэйэй! Ты на чьей стороне? Сломался что ли? Какого фига ты с ним.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Мариана? Что? Видать, чувствует запах хозяина. Я ведь тоже ему служу, ч?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Хоть я и Акума, но служу кроссовому Риану. Он меня переделал. Ч?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Так что помоги мне, Чо!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Время пришло.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Даблрэк на производственно...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

В следующей серии. Раненой Линоле и другим экзорцистам явился загадочный добрый Акума. Он называет с...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Но какова его цель? В следующей серии. Послание.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Канда, ты же не знаешь никого из азиатского филиала? Уж по именам я их знаю точно. Бакчан, Самоханво...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Корабль тонет, девушка пропала.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Госпожа, вы в порядке? Ребята! Экзорцисты все еще не сдаются И мы тоже Боже

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Да поймите же!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Мы и так уже все давно померли от ядовитых пуль Акума. А нас можете не беспокоиться. Но как же? Пове...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Принудительное пробуждение влияет на меня сильнее, чем я думала.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Похоже, разваливаюсь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Только не отчаивайся. Я люблю убивать тех, кто борется до конца. Не получится. Потому что ты развали...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Мне понравилось. Он укусил меня. Я в шоке. Идиоты, что вы там копаетесь? Не стойте столбом, сражайте...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Что это?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Что происходит? Корабль. Всплыл?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Но как?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Отлично! Давай лови! Сбей их всех!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Есть цель! Печать! Древесный круг! Дерево! Единение земли и неба! Древесная печать не предназначена ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

О, буквы на ловушке.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Ты ч там? Пока ты валяешь дураками, я тут того и гляди эволюционирую! А ты еще не видел? А? Эй! Там ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Экзоцист!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Так вас всего трое. Что за дела? Мое тело! Что это? Я поделился с вами кровью. Вообще, я бы и сам не...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Но вы убили много моих товарищей. И теперь вы жестоко поплатитесь за это.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

В моей крови содержится чистая сила. Для вас это яд. Умрите в муках. Умрите в муках.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Красный.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Снег? Алый снег.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

С запахом крови.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Чудно. Посмотри, какой улейборд! Вадимаш, ты что?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Он такой бледный у него. Немея, вы случайно не пили кровь? Акума!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Помолчи. Эй! Смотрите туда!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Там что-то случилось. Оно исчезает. Это цепь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Это же там.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Где Линоли? Свет исчез! Свет исчез!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Девушки отдыхают. Возвращайся и защити корабль! Линоли, где же ты? Госпожа, Линоли до сих пор так и ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Расти! А ну, соноги! Стой! Отпустите! Что за фигня? А ну, стой! Ты ч, ножкой ударился? Ты сам художн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Какого? Корабль идт ко дну. Заело. Штурвал. Но почему? Восстановление времени должно еще действовать...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Миранда? Прошу, не обижай моряков, пожалуйста. Они защищали нас, не жалея себя.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Умоляю!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Прости. Ты точно не серьезно ранен?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

обо мне не парься. А вдруг у тебя кровотечение? Я могу тебя перевязать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Да какое это имеет значение? Вам что, всем плевать на Линоли?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Она ваш боевой товарищ!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Но ты же ведь тоже наш товарищ.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Не так ли?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Ким?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 063

Черт! Линоли, где же ты? Должна же быть где-то здесь. Что за шуточки? Но теперь. Алина нигде нет. Не...

Перейти к отрезку