Форсаж 4

Image
Image
Image
Форсаж 4

Продолжайте наблюдение за текстурой Торетто.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Форсаж 4

Ну зачем ты пришел? За мной следят. И если тебя возьмут. Не возьмут.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Ну, хватит, сестренка.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Я тебе не дала разобрать эту проклятую тачку.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Она сутками не вылезала из гаража.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Возилась днем и ночью. Так странно.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Она будто знала, что ты вернешься.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Я хочу увидеть место аварии.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Мне только что звонил заместитель директора Лоусона.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Спасибо. И если за трое суток мы не продвинемся в деле Брага, нас прикроют.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я, конечно, новенькая, но почему так быстро?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

потому что мы уже провозились два года, а три агента, которых мы пытались внедрить в картель, вернул...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Он переправил через границу столько героина, что давно переплюнул Эскобара.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Это тип угрозы национальной безопасности, а у нас даже нет фотографии.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Нет отпечатков. Даже даты рождения, черт возьми.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Что нашли о Дэвиде Парке? Он может вывезти на логово Брага.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Мы пробиваем по городской базе данных, сортируем все досье.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Есть 500 кандидатов. Фарк шестерка. Мы только зря теряем время. Ошибаешься.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Без парка Брага не наймет надежных курьеров.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Ищите лихачей на навороченных тачках. Стритрейсеров. Его наверняка штрафовали.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

найдем. Надеюсь.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Ну надо же, в Шевроле твоего приятеля Торетто засекли в его родном районе. Поймаю на счет раз. На тв...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Иди один.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Форсаж 4

Ты там что-то заметил?

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Вроде ожогов на асфальте. Такие мог оставить только Нитрометан. Есть только один торговец этим на ве...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Пойми ее, ведь уже не верншь дом.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Если бы я была Летти, я бы просила, нет, умоляла тебя, пожалуйста, забудь об этом.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Пока еще не поздно. Уже поздно, Мия.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я люблю тебя.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Форсаж 4

Я Майкл Стасиак, ФБР. Нам нужно побеседовать.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Форсаж 4

Алло.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Это форсайт из архива. Срочно нужен Стасик подписать ведомость.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Спасибо. Привет.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я сократил список. Всегото 50 Давидов парков. Выясни, на какой машине каждый из них есть. Ясно, сдел...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Привет, Талер. Я ее сам допрошу. Следуйте за мной.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Торетто? Когда ты вернулся в город? Я ищу тачку с движком твоей работы. В баке нитрометан.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Ford Full Size. Шины Continental.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

А какого хрена ты сюда припсся, а?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Ты здесь теперь никто, дом.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

И не распускай руки, ясно? Привет, сестренки.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Кореец, пригнал дачку! Дэвид Парк! Зелный порт Торино! Только не роняй на меня эту хрень!

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я допила.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

И зачем ты притащил меня в кафе, Брайан? Доминика арестуют. А может, и того хуже. Держись от него по...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Это все, что ты скажешь спустя пять лет?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я вдруг тебе не безразлична?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я виноват перед тобой.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Мне очень жаль, но пришлось выбирать.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Мне тоже жаль, Брайан. Жаль тебя. Ты пришел в мой дом и притворился, что любишь.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Ты безжалостно разрушил мою семью. Бедняжка, как ты, наверное, мучился.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я лгал тебя.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я лгал Доминико, лгал всем. Это я умею, не зря же меня взяли в ФБР.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Может, ты лжешь себе?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Лжешь, что ты хороший, который притворился плохим

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Может, ты плохой и лишь притворился хорошим.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Не приходило в голову? Приходило. А интересно.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Почему ты отпустил тогда моего брата? Сам не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Черт

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 4

Брэнд, я навела справки в полицию и составила новый список.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Выкладывайте. 45 лет. Тойота Сцион. Три штрафа за обгон по встречной. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Один с Chevrolet Tahoe. Нет. Два миникупера, свеженькие.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Toyota Hybrid.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Никто. Сатурн 98го, Себринг 95го, Ниссан 240 98го с расточным движком. Ну, конечно.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Что? Именно, Ниссан 240. С чего ты взял? Я бы и сам не оказался.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Зелный Торино.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Музыка. Они Торметане. Чья тачка? Я не знаю, брат. Я только последний. Клянусь, я не знаю. Стой, ст...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 4

Я ничего не знаю, брат. Клянусь, я латаю тачки для брага. Ясно? Я могу только писать тебя в гонку. Я...

Перейти к отрезку