Холодное сердце

Отрывок 1028.31 - 1040.58

Извините, вы не ушиблись? Здрасте. Да, то есть нет, вс в порядке. Вы уверены? Да, я просто не смотре...

Отрывок 1040.58 - 1047.36

О, рад это слышать....

Отрывок 1047.36 - 1053.75

Принц Южных островов Канс. Принцесса Эрнделла Анна. Принцесса? Миледи!...

Отрывок 1053.75 - 1061.70

Здрасте Еще раз Кошмар...

Отрывок 1061.70 - 1071.39

Как неуклюже? То есть не вы неуклюже, а я неуклюже. Вы роскошный. Я приношу свои извинения за то, чт...

Отрывок 1071.39 - 1081.02

За вс, что было после этого. Ничего страшного, честно. Я не та принцесса. Попадись вам, моя сестра Э...

Отрывок 1081.02 - 1086.66

Здравствуй. Но на вашу удачу это всего лишь я....

Отрывок 1086.66 - 1095.63

Всего лишь вы....

Отрывок 1095.63 - 1102.41

Звонят. Коронация. Я. Мне пора. Я опаздываю. Я побегу....

Отрывок 1102.41 - 1109.04

Пока. О, нет....

Отрывок 112.38 - 159.21

Холод, ветер, горный дождь, поток воды застыли. Большую ледяную мощь мы расколем дружной силой. Руби...

Отрывок 1142.64 - 1159.65

Ваше Величество, перчатки....

Отрывок 1178.97 - 1182.42

Эк де Фран форир утир....

Отрывок 1182.42 - 1188.39

Эльза Королева Эренделла! Эльза Королева Эренделла!...

Отрывок 1204.35 - 1224.78

Эльза, королева Эренделла. Анна, принцесса Эренделла. Сюда? Точно? Я не уверена, что. Ладно....

Отрывок 1231.23 - 1237.83

Здравствуй. Это было мне? О, здравствуй....

Отрывок 1237.83 - 1247.34

Ты красивая. Спасибо. А ты ещ больше. Не в смысле, что ты стала больше, а что ещ красивее. Спасибо....

Отрывок 1247.34 - 1257.06

Значит, вот как выглядит торжество. Тут жарче, чем я думала. А что так прекрасно пахнет!...

Отрывок 1263.12 - 1283.37

Ваше Величество, герцог Воровский. Воровский? Герцог Воровский? Ваше Величество, ваш ближайший торго...

Отрывок 1283.37 - 1286.97

Благодарю, только я не танцую....

Отрывок 1286.97 - 1308.69

Зато сестра танцует. О, чудно! Вам повезло! Я не виновата! Смотрите, не потеряйте голову! Прости. Я ...

Отрывок 1308.69 - 1319.70

Нет. Ладно, держитесь. Не зря меня зовут СтаричокВолчок. Как юный петушок с лесом к бордюрешке я взл...

Отрывок 1319.70 - 1326.06

Пожелайте повторить я к вашим услугам. Смотри, какой резвый....

Отрывок 1326.06 - 1330.35

Особенно для мужчины на каблуках. Ты не сердишься....

Отрывок 1330.35 - 1342.68

Что ты? Я очень рада. Вс так здорово. Я бы очень хотела, чтобы так было всегда. Я тоже....

Отрывок 1342.68 - 1352.52

Но так не будет. Почему? Ведь если мы. Не будет. И вс. Извини, я сейчас....

Отрывок 1355.22 - 1361.19

Почту за честь....

Отрывок 1361.19 - 1364.25

Позволите руку....

Отрывок 1373.97 - 1375.62

В огромном запахе....

Отрывок 1375.62 - 1381.59

Ты и хочешь! Ну да, сила тоже важна....

Отрывок 1381.59 - 1397.19

Что это? Это от рождения. Но мне снилось, что это поцелуй тролля. А мне нравится. Да, вс сразу. Вот ...

Отрывок 1397.19 - 1398.33

Стой, погоди....

Отрывок 1398.33 - 1401.93

Сколько у тебя братьев? Двенадцать старших братьев....

Отрывок 1401.93 - 1404.69

Трое из них притворялись, что не видят меня....

Отрывок 1404.69 - 1409.70

Буквально. Целых два года. Как они могли? Так принято у братьев....

Отрывок 1409.70 - 1411.53

И у сестер....

Отрывок 1411.53 - 1416.33

Знаешь, мы с Эльзой очень дружили в детстве, но потом. Она просто....

Отрывок 1416.33 - 1418.82

Закрылась от меня?...

Отрывок 1418.82 - 1473.33

Не знаю почему. А я бы от тебя не закрылся. Слушай, я могу сказать глупость? Я обожаю глупости. Я ус...

Отрывок 1475.46 - 1526.07

О! Пусть крылья ты к полету приготовь. Это моя любовь. Это моя любовь. Мы из волшебных снов с тобой,...

Отрывок 1528.11 - 1535.88

А можно я скажу глупость? Ты выйдешь за меня? Боюсь тебя ошарашить своей глупостью....

Отрывок 1543.20 - 1554.18

Здравствуйте! Простите, можно нам обойтись? Спасибо. О, вот она! Эльза! Королева! На минутку, позвол...

Отрывок 1554.18 - 1584.57

Ханс, принц Южных островов. Ваше Величество, мы просим. Мы просим. Мы просим благословить нашу. Нашу...

Отрывок 1584.57 - 1588.17

Никаких братьев здесь не будет и никакой женитьбы....

Отрывок 1588.17 - 1593.21

То есть как? Можно с тобой поговорить. Наедине....

Отрывок 159.21 - 162.99

Всех вас сильней, даже 100 больших парней!...

Отрывок 1593.21 - 1597.11

Нет. Вс, что хочешь сказать, пожалуйста, говори нам обоим....

Отрывок 1598.58 - 1608.27

Нельзя выходить за первого встречного. Можно, если это любовь. Анна, что ты знаешь о любви? Побольше...

Отрывок 1608.27 - 1613.88

Прости, но сегодня мне придется тебе отказать. Мне....

Отрывок 1613.88 - 1617.57

Очень жаль. Ваше Величество, позвольте. Нет, не позволю....

Отрывок 1617.57 - 1619.16

и вам лучше уйти....

Отрывок 1619.16 - 1632.00

Вечер окончен. Закрыть ворота. Что? Эльза, нет, постой! Отдай перчатку! Эльза, пожалуйста! Пожалуйст...

Отрывок 162.99 - 193.47

ПЕСНЯ ПЕСНЯ...

Отрывок 1636.23 - 1651.65

Что я тебе сделала? Хватит, Анна. Почему? Почему ты от меня закрылась? Ты закрылась от всего мира. С...

Отрывок 1651.65 - 1657.77

Каутовство....

Отрывок 1657.77 - 1662.24

Я знал, что здесь творится чтото подозрительное. Эйся....

Отрывок 1683.87 - 1694.76

Вам не хорошо?...

Отрывок 1694.76 - 1697.73

Что? Вот она!...

Отрывок 1697.73 - 1706.88

Держите е! Пожалуйста, не подходите ко мне, не подходите! Чудовище! Чудовище!...

Отрывок 1706.88 - 1723.17

Анна Чудовице! Антония! Анна Васильевна, вы где? Эльза! Эльза!...

Отрывок 1727.37 - 1743.27

Эльза, подожди! Эльза, стой!...

Отрывок 1745.25 - 1763.49

Нет. Фьорд?...

Отрывок 1772.07 - 1777.20

Это снег. Это снег? О, идет снег. Ты в порядке? Нет....

Отрывок 1777.20 - 1780.29

Ты знала? Нет....

Отрывок 1780.29 - 1788.12

Смотрите, снег! Это снег! Королева заколдовала город! Ее надо поймать! Отправляйтесь за ней! Нет, ст...

Отрывок 1788.12 - 1793.67

Ты? И ты умеешь колдовать? И ты чудовище? Нет, нет....

Отрывок 1793.67 - 1797.21

Нет, я совершенно обычная. Да, это абсолютная правда....