

Детки, это правда. Моя рука. Вот это да! Концерт! Чипсы! Музыка! Время! Чипсы! Спасибо! Братан, это ...
Перейти к отрезку
Время! Лили! Лили! Маршал, ты понимаешь, что это означает? Жизнь не проходит мимо, мы все успеем! И ...
Перейти к отрезку
Гиллиган, наверное, задавался тем же вопросом. Как я встретил вашу маму?
Перейти к отрезку
Какая-то лажа абдутивна вообще. Да, надо сваливать. Согласен. Вы, кстати, не знаете, где женский туа...
Перейти к отрезку
Здорово, как дела? Да не особо, я расстался с Норой. Ну и ну, а что случилось? Я не хочу об этом гов...
Перейти к отрезку
Мне кажется, что худшее уже позади. Привет. Привет.
Перейти к отрезку
Привет, Кевилл. Здорово, ребята, как дела? Я должна тебе кое в чем признаться.
Перейти к отрезку

Пойми, за время работы психиатром я усвоил, что некоторые слова просто не должны быть услышаны.
Перейти к отрезку
Кевин, я сделала нечто очень плохое. Мы все совершаем ошибки. Это не значит, что мы плохие люди.
Перейти к отрезку
Меня не волнуют детали из твоего прошлого, и я надеюсь, что тебя не волнуют детали из моего.
Перейти к отрезку
Ты для меня на первом месте. И с этого момента важны только мы. И ничего больше. Что скажешь? Но у м...
Перейти к отрезку




И ты прекрасна, будто перцовка с кокосовым сиропом.
Перейти к отрезку
Только глаза не щиплешь. Я надеюсь, что однажды ты увидишь себя моими глазами. Отличный ответ. Иногд...
Перейти к отрезку
А иногда одна секунда длится целую вечность.
Перейти к отрезку
И именно такую секунду тогда и пережил Барни.
Перейти к отрезку

Знаете, я пойду, тяжелый был вечерок Мне очень жаль Не стоит, я в порядке
Перейти к отрезку

Наконецто меня отпустило. Как же долго мы здесь сидим.
Перейти к отрезку




ГруваПалуза. Все хиповые группы 90х на одном концерте. Даже билеты отдают травами и раздолбайством. ...
Перейти к отрезку







Как у тебя только не сык повернулся такое предложить? Верни мне мои 60 баксов, козл. Так как это отп...
Перейти к отрезку
Девушки отдыхают Босс Робинс, Энди Риверс, каждый год устраивал этот квиз, чтобы приударить за молод...
Перейти к отрезку
Пускай ты была не на высоте, но все же. Боже мой! Я изменила Кевину! Он ведь такой хороший парень, а...
Перейти к отрезку
Девки, Эйнштейн был прав. Время течет с разной скоростью. Для Барни прошлая ночь прошла незаметно. Н...
Перейти к отрезку


Пяленое мясо, что ли? В каком смысле? Обычно после сэндвича меня высаживают на измеду, а в этот раз ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Почему я не на измене, козл? Успокойся, успокойся, чувак. Все нормально. Лили меня спалит.
Перейти к отрезку
Послушай меня. О чем бы мы только что ни говорили, все будет хорошо. Ты правда, она не заметит. Прив...
Перейти к отрезку
У меня все. Приятного вечера. Много не пейте. Или пейте. Прекрасный вечер, да, ребят? Да, мы с Робин...
Перейти к отрезку

Так ведь и заболеть можно. Я знаю, почему ты нервничаешь, барни. Да? Завтра ты встречаешься с родите...
Перейти к отрезку



Лили не знает, что я дунул. Ладно, раз уж мне придется здесь сидеть на трезвую голову, найди мне хот...
Перейти к отрезку

Слышь, брат, догони в щит! Да тише ты, сходи и купи чипсы, ну что ты. А, умно. Идем, Тед. Куда? И во...
Перейти к отрезку
Я ведь изменил Нори. Как я мог? Что нам делать? Я не знаю.
Перейти к отрезку

Твоя душа испарилась, а внутри пустота поселилась Потаскуха, так нельзя поступать Некуда ступать, по...
Перейти к отрезку

Скажи, скажи, скажи. Ну что, так и будете молчать, да? Нужно все рассказать сейчас же. Думаете, это ...
Перейти к отрезку
Скажи, а для тебя это что-нибудь значит? Конечно же!
Перейти к отрезку

Ну а мы с Маршалом попрежнему стояли в очереди за чипсами. Чувак, мы здесь уже целую вечность стоим....
Перейти к отрезку
Глазом буквально моргнуть не успеешь, как вот эта вот рука.
Перейти к отрезку
покроются морщины. Ну что-то, возможно, это прозвучит банально, но. Вот это да!
Перейти к отрезку

Слушай, это же наш вход. Чувак, мы обогнули всю арену. Мы, наверное, здесь уже час крутимся и никак ...
Перейти к отрезку
Конечно же нет. Или какой ответ тебе бы устроил? Это ничего не значит. Это ничего не значит! Как ты ...
Перейти к отрезку
Какие там дети, если он даже на такую мелочь не способен? Да никаких, подруга, забудь вообще. Мне нр...
Перейти к отрезку
Простите, сэр, а они подскажутся, где продают чипсы? Маршал, сюда, я нашел чипсы. Ну, и как Кевин вс...
Перейти к отрезку

А у меня так вообще тихий ужас. Я веном на руках капнула. Не усугублять же ситуацию. Я же не чудовищ...
Перейти к отрезку
Ну и где они? Да ладно, да забудь ты об этих чипсах. Здесь все отрываются. Смотри, вот. Даже вот эта...
Перейти к отрезку
Тед, Тед, за нами увязался жуткий тип с гитарой. Мы снова круг дали, нифига себе. Да уже, наверное, ...
Перейти к отрезку
Как только мы пришвартуемся, я отвезу Кевина в больницу.
Перейти к отрезку
Мне пора. Ну а что мы им скажем? Ничего. Мы поступили ужасно, но все кончено, и не стоит причинять и...
Перейти к отрезку
Блин, зря мы вчера переспали. А вот и нет.
Перейти к отрезку

А что, если все это никакая не ошибка, которая испортит наши отношения?
Перейти к отрезку


Так, в последний раз спрашиваю. Ты этого и правда хочешь? Мы оба этого хотим. Иначе зачем мы так тор...
Перейти к отрезку


наверное тем что у нас обоих не все дома
Перейти к отрезку
то есть единственная проблема в том что мы встречаемся с другими людьми а вот что
Перейти к отрезку
Когда мы сойдем с этого корабля, каждый из нас сделает то, что должен. Затем в полночь мы встретимся...
Перейти к отрезку

И не забудьте свои пакетики с подарками. Там кондомчики. Мужик, ну мы все по кругу ходим, смотри. И ...
Перейти к отрезку
Ты просишь меня соврать? Ну, это запросто. Черт возьми, нас с Норой позвали на вечеринку, и мы все и...
Перейти к отрезку

Иди, иди, Нетти, а очередь за чипсами была прямо под носом
Перейти к отрезку


Робин и Барни наконецто сошли с корабля, и они оба решили, что лучше им во всем сознаться. Кевин, я ...
Перейти к отрезку



Но мне кажется, что друзей нужно ценить. И если вся проблема только в чипсах, то возьми мои, приятел...
Перейти к отрезку