Вам смешно? Вам смешно? Ладно. Я вас запомню. А я вас. Садитесь, сэр. Ладно....
Мистер Торнберг, я не могу заниматься только вами. Нельзя сажать меня рядом с ней....
Простите?...
Он хочет сказать, что он подал иск против меня....
Я должна быть от него в 15 метрах. В 50....
Спасибо....
И посадив меня здесь, вы нарушаете решение суда....
Я заслужу вас и вашу компанию. Эта женщина напала на меня и унизила меня публично. Что вы такое сдел...
Спасибо....
Простите, лейтенант Маклейн, мы проверили ваше оружие и жетон...
Спасибо....
Боже! Эй, стойте!...
Что происходит?...
Вы что устроили, а? Это место преступления. Вы должны огородить всю зону. Это решает капитан. Решает...
А где кокрик? Ему не повезло....
Поздно. Проблема, полковник. Один коп....
Убил Кокрэйна. Я едва ушел, сэр. Выполнили задачу....
Да, сэр, но. За небольшую провинность....
Суровое наказание....
Подведешь меня снова, и все будет иначе. Свободен....
Послушайте, дайте вдвинуть на это. Вы, что там такое?...
Кармайн Лоренцо. Кто там? Войдите....
Капитан Лоренцо....
Дон МакЛейн, конечно. Да, да, я знаю, кто ты....
Ты осл, который нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, бегая по моему аэропорту и стреляя ...
Самооборона....
Ты думаешь, твой жетон дат право на бесплатный ланч или еще что-то?...
Нет....
Но может быть на вежливость? В аэропорту перед Рождеством. Ты что, шутишь?...
Черт, вежливость. Но будь профессионалом. Твои парни ушли с места преступления, капитан....
Такие дела не делают за пять минут, ты же знаешь. Надо закрыть зону, сделать снимки, снятое. Эй, не ...
Мы снимем отпечатки, сделаем снимки, прочешем место. Когда? Когда там пройдут еще 300 человек. Повез...
Как думаешь, что скажут наверху, когда я сообщу? Может, снимешь трубку и выяснишь? А мне не нужны ту...
Буду поражен, если больше долго. Эй, МакЛейн, не стоит верить тому, что о тебе пишут, а? Дада, я все...
Но если по телику считают, что ты крут, это еще не правда....
Но ты, дружок, сейчас в моем пруду....
И я большая рыба, которую тут правят. Ты замочил придурка....
Пусть. Я пошлю твоему капитану в ЛА чертову благодарность. А теперь пошел вон из моего офиса, пока я...
Да, капитан, можно вопрос? На что среагируют металлоискатели?...
На свиньет взаду или дерьмо в башке. Придурок....
Так, машина готова. Распишитесь тут. Привет. Я заберу это и это. Все верну....
Эй!...
Эй, эй, стойте! Стойте! Стойте, парни! Стоп, стоп, надо проверить....
Мрачная работенка. Во всей этой суете забыли снять отпечатки пальцев. Верите? Господи, вы. Эй, это д...
Хехе, боюсь, этот уже не жилец. Спасибо....
Здравствуйте, а где тут телефон? Телефон там. Спасибо....
Мы остались без эскорта....
Это не важно, мы в неопасной зоне....
Нам ничего не угрожает до самой Америки....
Сколько еще? Три с половиной часа....
Ах....
Железки ноги натерли....
Барин, куда ты снятишь?...
Дископа, это так, но....
Простите, генерал, мне запрещено это делать. Хорошо, парень, ладно....
Леонард Эркинс сейчас в танке жарко с историей, которой все горячее....
Ты отличный солдат. Раз не можешь дать мне свободу....
Да, Генка....
Увеличена охрана в аэропорту Эскалон Республики Валверде. Местные власти сообщили, что безложенный г...
ЗВОНОК В ДВЕРЬ...
Пау, слушай. Да, вынь пончик изо рта и бери ручку....
Хехехе. Эй, Джон, как дела? Холли задержалась на день. Я тут один в столице. Со своей тещей. Прости,...
Любят они детей полицейских....
Слушаю. Какой номер факта в вашем участке?...
Сейчас....
5553212. 3212. Подожди секунду, а? Я пошлю тебе кое-что....
Простите, да? Да и факс....
Это нечто. Да, Холли сказала, пора проснуться и ощутить 90е. Так? Нет, вот так. Ну так, вверх ногами...
Ладно, пойдет. Я послал тебе кое-что. Одну секунду, ковбой....
Отпечатки....
Тут неопознанный труп. Я обвел их ручкой на случай, если вдруг смажется. Прогони через базу штата и ...
Ладно, в чем дело? У меня предчувствие. Ой, когда у тебя предчувствие, страховые компании разоряются...
Аэропорт, да?...
Всего два года назад генерал Эсперанца возглавил борьбу против коммунистических повстанцев, которая ...
Слушай, ты случайно не в чей бассейн там не нагадал? Да, и у них нет хлорки....
Спасибо. Пожалуйста....
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Костер тщеславий 1990 г. и не только! ...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Красавица Мемфиса 1990 г. и не только! ...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Красный Дракон 2002 г. и не только! ...
Скачивайте сцены, кадры, фразы для монтажа из фильма Крепкий орешек 1988 г. и не только! ...