Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

И в случае неудачи, чистая сила выйдет изпод контроля. Хевласка говорила, что синхронизация будет не...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Я уверена, чистая сила просто испытывает меня. Если она поймет, что я готова рискнуть жизнью, она мн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Если это наблюдение за Кроссом затянется надолго, я банкрот.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Да, у меня точно получится.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

И тогда. Тогда я смогу всех защитить. Смогу защитить тебя, братик.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ты что, хочешь погибнуть? Ты готова так легко отдать свою жизнь? Ради меня или своих друзей?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Я не имею права такое говорить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

И ж. Просто.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Это изза меня. Братик, я просто хочу. Она стала так к себе относиться.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ты же взял чек в магазине, да?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Просто останься там Умоляю

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Я знаю, это должно произойти. Но я все равно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Братик.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Я еще не готов. Не готов отправить тебя к Японску.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Взятьто взял, но я сомневаюсь, что господин Рувелье возместит расходы. Это верно, он тот еще скряга.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Шеф, Мария Миранда уже на месте. Я скоро буду.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ничего, ничего. Мы тут вообще можем помочь. Постарайтесь найти Канду и ЧаоДжи. Есть.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Что с тобой? Господи, какой ужас. Главный инспектор.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Инспектор Линк, вы позволили Аллену Уолкеру воспользоваться ковчегом?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Да. Прошу прощения.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ничего страшного. Мы все равно собирались его применить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Кроме того, мы обязаны сохранить фабрику.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Мы никак не можем допустить, чтобы враг вернул ее обратно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ленноли. Небесный компас! Прыгай, парень! Прыгай!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Какие вы шумные. Череп, у нас еще есть время. Продолжай дальше вербовать ученых. Ага. Отступим сразу...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

В чем дело? Почему мы встали? Лодка уперлась во что-то. Наверное, опять бревно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс Творческой командой Дабл Рек на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Нужно спешить, а то инспектор устроит нам нагоняй. Ну что там? Да это же. Глава подразделения Океани...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

В следующей серии. Акума напали на штаб Ордена. Мы с книгачем сражались с ними изо всех сил, но нас ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Миранда! ЛуЛу, в бассейн нужно надевать закрытый купальник Мой хозяин мне такого не говорил Так тоже...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Радуйтесь, парни, мы пришли вам помочь. Нет, вам сюда нельзя! Вы не сотрудники научного отдела! В см...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Да мы гениальные учные. Вот именно, не возмущайся. У вас все равно рук не хватает, помощь лишней не ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Не хочется вас обижать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Но у вас своя работа, у нас своя. Вот как? И важная у вас работа? Еще бы!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Бо. Моя работа тоже важна.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Нападение на штаб

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Меня зовут Лолу Бен. Я олицетворяю страсть и могу менять облик. Сообщаю, что жить вам осталось очень...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Через стену не слышно ни звука.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Неужели они проникли сюда через фабрику?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Там сейчас Ривер и остальные ребята из научного отдела.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Вот черт! Нам надо внутрь! Это бесполезно!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

За мной!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Тебе нельзя идти с нами, Лави. Эй, дед, перестань. Мне сейчас не до шуток. Тво оружие чистой силы сл...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Даже если ты пойдешь с нами, толку от тебя не будет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Лучше иди и позови подмогу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Фабрика хозяина цела. Какое счастье.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Убей меня

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Что за чертовщину они там творят?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Разложили ученых по полу. Видимо, им нужны их тела.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Господин Бакчан. Джонни, ты очнулся?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Извините, мои наушники. Алло, меня слышно? Да ладно. Привет, ты что ли? Бакчан, это вы. Слава богу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Может, это аккума глушит сигнал, но.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

У меня не получилось связаться с остальными.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ты там один?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Нет. Тут еще пятеро. Сейчас занимаемся тем, что пытаемся наделать талисманов. Ага, мы тоже.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Только вот с подручными материалами особо не разгуляешься. Это ты верно подметил. Бак, смотри, там к...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Крест. Те, что с крестом, не нужны.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

так следующий

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Вот ублюдки! Убью! Не надо, Ривер!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ух!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Даже если мы выскочим, то все равно не сможем ничего сделать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Продолжайте делать талисманы. Пока постарайтесь просто выжить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Не сдавайтесь. Даже если нам не с кем связаться, у нас есть способность Алина.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Он почувствует присутствие Акума. Так что держитесь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Табдап! Господин Ривер, там Таб! Таб! Ублюдок! Что ты со мной?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ты в сознании? Мы сейчас создаем черепа для охраны яйца.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Коекто из экзорцистов недавно изрядно потрепал наши ряды, и нам нужно пополнение. И плетки.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Ублюдка! Кстати, твои мозги идеально подходят для трансформации.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Поздравляю! Он! Да, блядь! Да!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Аббата, Ура, Масаракадо, Он Магиджиба, Кейки. Встань.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Тттап. Готово. Первый пошел. Форму получишь потом. Нет, ттап.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Это не может быть! Нет! Так, следующий. Только вы не спасите меня!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Больно. Да как ты смеешь такое творить? Я Ривер, глава научного отдела. И если тебе нужны мозги, поп...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Что они с тобой сделали? Думаешь, я позволю вам издеваться над ними? Да черта с два! Глава научного ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

О. Олен. Олен Уолкер. Вы за это заплатите, чертовы твари.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Вы за это заплатите! Чртовы твари! Лулу Белл

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 097

Перейти к отрезку