
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
Перейти к отрезку
И в случае неудачи, чистая сила выйдет изпод контроля. Хевласка говорила, что синхронизация будет не...
Перейти к отрезку
Я уверена, чистая сила просто испытывает меня. Если она поймет, что я готова рискнуть жизнью, она мн...
Перейти к отрезку
Если это наблюдение за Кроссом затянется надолго, я банкрот.
Перейти к отрезку

И тогда. Тогда я смогу всех защитить. Смогу защитить тебя, братик.
Перейти к отрезку


Ты что, хочешь погибнуть? Ты готова так легко отдать свою жизнь? Ради меня или своих друзей?
Перейти к отрезку


Это изза меня. Братик, я просто хочу. Она стала так к себе относиться.
Перейти к отрезку





Взятьто взял, но я сомневаюсь, что господин Рувелье возместит расходы. Это верно, он тот еще скряга.
Перейти к отрезку




Ничего, ничего. Мы тут вообще можем помочь. Постарайтесь найти Канду и ЧаоДжи. Есть.
Перейти к отрезку
Что с тобой? Господи, какой ужас. Главный инспектор.
Перейти к отрезку
Инспектор Линк, вы позволили Аллену Уолкеру воспользоваться ковчегом?
Перейти к отрезку

Ничего страшного. Мы все равно собирались его применить.
Перейти к отрезку

Мы никак не можем допустить, чтобы враг вернул ее обратно.
Перейти к отрезку




Какие вы шумные. Череп, у нас еще есть время. Продолжай дальше вербовать ученых. Ага. Отступим сразу...
Перейти к отрезку
В чем дело? Почему мы встали? Лодка уперлась во что-то. Наверное, опять бревно.
Перейти к отрезку

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс Творческой командой Дабл Рек на производственн...
Перейти к отрезку

Нужно спешить, а то инспектор устроит нам нагоняй. Ну что там? Да это же. Глава подразделения Океани...
Перейти к отрезку




В следующей серии. Акума напали на штаб Ордена. Мы с книгачем сражались с ними изо всех сил, но нас ...
Перейти к отрезку
Миранда! ЛуЛу, в бассейн нужно надевать закрытый купальник Мой хозяин мне такого не говорил Так тоже...
Перейти к отрезку

Радуйтесь, парни, мы пришли вам помочь. Нет, вам сюда нельзя! Вы не сотрудники научного отдела! В см...
Перейти к отрезку
Да мы гениальные учные. Вот именно, не возмущайся. У вас все равно рук не хватает, помощь лишней не ...
Перейти к отрезку

Но у вас своя работа, у нас своя. Вот как? И важная у вас работа? Еще бы!
Перейти к отрезку




Меня зовут Лолу Бен. Я олицетворяю страсть и могу менять облик. Сообщаю, что жить вам осталось очень...
Перейти к отрезку


Там сейчас Ривер и остальные ребята из научного отдела.
Перейти к отрезку


Тебе нельзя идти с нами, Лави. Эй, дед, перестань. Мне сейчас не до шуток. Тво оружие чистой силы сл...
Перейти к отрезку
Даже если ты пойдешь с нами, толку от тебя не будет.
Перейти к отрезку








Извините, мои наушники. Алло, меня слышно? Да ладно. Привет, ты что ли? Бакчан, это вы. Слава богу.
Перейти к отрезку



Нет. Тут еще пятеро. Сейчас занимаемся тем, что пытаемся наделать талисманов. Ага, мы тоже.
Перейти к отрезку
Только вот с подручными материалами особо не разгуляешься. Это ты верно подметил. Бак, смотри, там к...
Перейти к отрезку




Даже если мы выскочим, то все равно не сможем ничего сделать.
Перейти к отрезку
Продолжайте делать талисманы. Пока постарайтесь просто выжить.
Перейти к отрезку
Не сдавайтесь. Даже если нам не с кем связаться, у нас есть способность Алина.
Перейти к отрезку
Он почувствует присутствие Акума. Так что держитесь.
Перейти к отрезку
Табдап! Господин Ривер, там Таб! Таб! Ублюдок! Что ты со мной?
Перейти к отрезку
Ты в сознании? Мы сейчас создаем черепа для охраны яйца.
Перейти к отрезку
Коекто из экзорцистов недавно изрядно потрепал наши ряды, и нам нужно пополнение. И плетки.
Перейти к отрезку
Ублюдка! Кстати, твои мозги идеально подходят для трансформации.
Перейти к отрезку


Аббата, Ура, Масаракадо, Он Магиджиба, Кейки. Встань.
Перейти к отрезку
Тттап. Готово. Первый пошел. Форму получишь потом. Нет, ттап.
Перейти к отрезку
Это не может быть! Нет! Так, следующий. Только вы не спасите меня!
Перейти к отрезку
Больно. Да как ты смеешь такое творить? Я Ривер, глава научного отдела. И если тебе нужны мозги, поп...
Перейти к отрезку
Что они с тобой сделали? Думаешь, я позволю вам издеваться над ними? Да черта с два! Глава научного ...
Перейти к отрезку

О. Олен. Олен Уолкер. Вы за это заплатите, чертовы твари.
Перейти к отрезку

