Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Чуть раньше, пока ты отдыхал, поезд проезжал по очень красивому ущелью.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Так, все я сделать не успел, но нам пора переходить к делам. Спасибо вам, граф! Ничего себе, идеальн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Итак, я собрал вас всех здесь для того, чтобы обсудить план предстоящей битвы с экзорцистами. Как я ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Значит, Джаст Дэвид теперь можно разгуляться? Я бы не знал, что и думать, если бы нас действительно ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Теперь, когда у нас достаточно аккума, можно перейти к активным действиям. Наконецто пришло время и ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Правда? Правдаправда? И кого мне нужно убить, а? А может, вы? Просто перебьм сразу всех экзорцистов....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Такой классный вид был. А почему ты меня не разбудилато? Я пыталась.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Но пускай все решит честный жребий.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

На каждой карте написано имя человека. Это и будет ваша цель.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

обожаю когда же сопротивляется до последнего установку можно использовать и так ты про хвост чтобы п...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Но ты просто отвернулся на другой бок. И все.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Господин Девон, вы в порядке?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Да, какимто чудом. Слава богу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Остальные тоже не пострадали. Простите, что вам пришлось мчаться на помощь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ууу!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

В благодарность.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Я приготовлю вам свои фирменные сэндвичи.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ладно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Пики! Спасибо огромное за помощь с домашней работой. Да не за что. Мы же семья. Придется пока пожить...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ну тогда я еще посплю.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Искатели так беззащитны, но я сделаю все, что от меня зависит, чтобы оправдать их надежды и защитить...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Лина, Лили.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

там порядке и это да ты ее тоже вновь или на тьмы

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

В следующей серии. Перед их глазами прострся океан синий, как небо. И Дейся сразу вспомнил свой родн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Что это такое? Мы поедем сегодня или нет? Кажется, на переезде повозка застряла. Простите нас, пожал...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Да ладно?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Еще один отряд

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Деваться некуда, продолжаем.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Блин, как есть хочется. Так ведь и с голода умереть можно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Меня больше волнует, откуда в одном месте взялось так много Акума, и что им тут надо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Интересно, а листья оливы съедобные? Алин, да ты меня вообще слушаешь? Поесть бы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Приветики, Аллен! Я тут приготовил все твои любимые и самые вкусные блюда. Давай, налетай, ешь, пока...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Алин, проснись. Там ктото едет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Это искатели! Ура! Они нас накормят! И неисправим.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Вот, налетай Спасибо огромное Меня зовут Девон, я лидер этой группы

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Джерри рассказывал об экзорцисте со зверским аппетитом. Полагают, это и есть такой аппетит. Смотрю н...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Судя по всему, они начали перемещаться целым роем. Перемещаться? Но куда? Да черт его знает. Судя по...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

На запад? А что им там нужно? Алин, а ты что думаешь? Я тоже ничего не понимаю. Раньше они в такие г...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Мы продолжим за ними наблюдать. Кстати, Джерри сказал мне, что он просто тащится с того, как ты ешь....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ничего не слышу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Где это?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

И я.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ах! Чрная луна! Братик, ребята! Я ведь ее уже видела! Что это за место? Что это?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ашмар.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

а

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Лена, тебе что, не спится? Нет, все хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Прости, что разбудила тебя. Спокойной ночи.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ну и сон приснился.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ммм.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Неплохое у тебя вышел кофе из трехдневной кущи.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

У тебя прямо настоящий талант, Ис.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ну да ладно, пора за работу. Машка раскололица просто.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Я говорил, нефиг столько пить. Тики, тебя там ктото по телефону просит.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Слушаю. Ага, вас понял. Крэг! Мама! Извиняйте, у меня другая работенка наметилась. Ну, опять что ли ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ну ладно, еще увидимся.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ой, точно Ис Я чуть не забыл Отдать тебе сувенирчик из прошлой поездки

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Держи. Ого, какая красота!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Это что, правда мне? Ага. Серьезно? Конечно. Ты ведь постоянно меня выручаешь. Только не показывай, ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Буду ждать новых подарочков. Ну, наконецто. Ну что же, пора нам отправляться на торжественный семейн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Да, да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Как пожелаете, господин граф.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Сладко поразить! Как же лапой! Бельки! Эй, вы трое прекращайте лирок! Граф скоро будет съесть лирок!...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Увидимся!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

И что тут происходит? Да ничего. Все хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

О, приветики!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Привет, Роад. А ты, Скин, совсем не изменился. Отлично выглядите, Дэвид Джоздера.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ну что же, раз мы все наконец в сборе.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Хм. Эм.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Будем делать мою домашку! Только не говорите, что нас исключительно для этого собрали. А что такого?...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Готово. Смотри, я все порешал. Эй, что это вообще такое? Офигенно выглядит, правда, одни пятерки. Но...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

нравится наш помощь сама решай а мы как умеем так и делаем да да я поняла глупо было просить вас о п...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ну вот, хоть на тики можно положиться. Правда? Ну вот. Ура! Спасибо! Ммм, Леро? Да в смысле? Ты тоже...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

А что, хорошее число. Да за что мне все это? Какой отстой. Никто не смог тебе помочь, дорогая. Давай...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Ну что ж, пора нам прощаться, ребята. Мы пойдем дальше вдоль берега и встретимся с генералом Тиддало...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Спасибо вам огромное, господин Девон.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Берегите себя. И вы тоже будьте осторожны.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Надеюсь, вы как можно скорее найдете генерала Кросса.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Да. Спасибо вам за все.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Надо же, господин Девон такой забавный. Такой аппетит. Смотрю на тебя и вспоминаю себя в молодости.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

У вас немного общего.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 036

Перейти к отрезку