Шерлок, сезон 01, серия 01

Отрывок 100.47 - 104.76

А вы все поставили с ног на голову....

Отрывок 1006.41 - 1013.31

Вы ведь доктор. Даже военный доктор....

Отрывок 1013.31 - 1017.78

Да. Хороший....

Отрывок 1017.78 - 1028.97

Очень хороший. Видели много смертей? Много ранений? Да, видел. И в переделках бывали? Бывал, да....

Отрывок 1028.97 - 1032.12

Насмотрелся в избытке ужасов всяких....

Отрывок 1032.12 - 1083.96

Больше не хочется. Кто вам сказал? Извините, миссис Хадсон, чай откладывается. Я ухожу. О, вы уходит...

Отрывок 104.76 - 108.45

Вы понимаете? Джан....

Отрывок 108.45 - 112.20

Вы солдат....

Отрывок 1091.31 - 1162.71

У вас вопросы есть? Да, куда мы едем? На место событий. Дальше. Кто вы? Чем занимаетесь? Как вы счит...

Отрывок 112.20 - 115.44

Вам нужно время, чтобы привыкнуть к гражданской жизни....

Отрывок 115.44 - 120.42

И записи в блоге обо всем, что с вами происходит, действительно помогут вам....

Отрывок 1162.71 - 1167.21

А насчет психотерапевта? Психосоматика предполагает психотерапевта....

Отрывок 1167.21 - 1216.26

Теперь о вашем брате. Телефон. С выходом в интернет, с импотриплеером. А квартиру в одиночку не потя...

Отрывок 120.42 - 159.36

А ничего не происходит. ...

Отрывок 1216.26 - 1240.41

Вы подбирали дешевую квартиру, не обращались к брату за помощью. Значит, у вас проблемы. Может быть,...

Отрывок 1240.41 - 1244.01

По поводу чего? Полиция не ходит к любителям....

Отрывок 1244.01 - 1252.29

Это было потрясающе....

Отрывок 1252.29 - 1259.10

Вы так думаете? Думаю. Необыкновенно, совершенно удивительно. Обычно люди говорят не так. А как гово...

Отрывок 1259.10 - 1260.84

Пошл к чрту....

Отрывок 1260.84 - 1277.82

Я гдето ошибся? Да, мы не ладим с Гарри с давних пор....

Отрывок 1277.82 - 1283.79

Клара и Гарри в разводе. Три месяца как оформили официально....

Отрывок 1283.79 - 1289.55

Гарри Пинчушка. Право не ожидал, что попаду во все мишени. Гарри сокращенно от Гарриет....

Отрывок 1289.55 - 1293.72

Гарриет, сестра Ну и что я должен буду тут делать?...

Отрывок 1293.72 - 1297.50

Сестра! Ну серьезно, что мне тут делать? Походу выясним....

Отрывок 1297.50 - 1299.12

Здорово, чудик!...

Отрывок 1299.12 - 1302.63

Я хочу видеть инспектора Лестрейда. С какой стати?...

Отрывок 1302.63 - 1309.65

Меня позвали. Почему? Он хочет, чтобы я взглянул. Конечно, ты у нас все знаешь. Да, сами....

Отрывок 1309.65 - 1312.50

И в курсе, почему ты дома не ночевала....

Отрывок 1312.50 - 1320.45

Я не. Кто это? Коллега мой, доктор Ватсон. Доктор Ватсон, сержант Салли Донован. Добрый друг. Коллег...

Отрывок 1320.45 - 1322.58

Откуда у тебя вдруг коллега?...

Отрывок 1322.58 - 1326.57

Может, он провожает тебя домой? Пойдука я лучше в сторонку подожду. Нет....

Отрывок 1326.57 - 1335.15

Всех пришел, веду его....

Отрывок 1335.15 - 1342.02

А, Андерсон, снова мы встретились....

Отрывок 1342.02 - 1347.06

Это место преступления. Я не хочу, чтобы затоптали улики. Тебе ясно? Предельно ясно....

Отрывок 1347.06 - 1349.61

Жена твоя надолго уехала?...

Отрывок 1349.61 - 1353.57

Не притворяйся, что догадался. Тебе ктонибудь сказал? Твой дезодорант мне сказал....

Отрывок 1353.57 - 1356.39

В каком смысле? Он мужской....

Отрывок 1356.39 - 1371.00

Разумеется, я пользуюсь только мужским. Как и сержант Донован. Он почти выветрился. Мы войдем? Слуша...

Отрывок 1371.00 - 1375.89

Идраэла Пале у тебя всю ночь, судя по состоянию ее коленей...

Отрывок 1379.61 - 1389.09

Надевайте вот это. Кто это?...

Отрывок 1389.09 - 1393.50

Он со мной. Но кто это? Я сказал, он со мной....

Отрывок 1394.52 - 1403.22

А вы не будете надевать? Где все было? Наверху....

Отрывок 1403.22 - 1412.25

Осмотр 2 минуты...

Отрывок 1412.25 - 1441.35

Может и дольше. Жертва Дженнифер Уилсон, судя по ее кредиткам. Мы проверяем контактные данные. Она п...

Отрывок 1452.60 - 1461.72

Молчать. Я и так молчу. Вы думаете, это раздражает?...

Отрывок 1536.96 - 1552.92

Немного. Она немка. Рахе понемецки месть. Она чтото пыталась сообщить. Да, спасибо за вклад. Так она...

Отрывок 1552.92 - 1554.33

Пока все очевидно....

Отрывок 1554.33 - 1557.99

Что очевидно? А что по поводу надписей? Доктор Ватсон, что вы думаете?...

Отрывок 1557.99 - 1566.33

Про надпись? Про тело, вы ведь медик. Но у нас целая группа на улице. Там не мои люди. Я нарушил пра...

Отрывок 1566.33 - 1577.73

Да, нужны. Господи. Доктор Ватсон. Делайте, что он говорит....

Отрывок 1577.73 - 1584.45

Андерсон, задержи всех на пару минут....

Отрывок 1584.45 - 1603.14

Итак. Почему я здесь? Помочь мне установить истину. Я вам помогаю платить аренду. Это куда забавнее....

Отрывок 1603.14 - 1626.06

Так. Асфиксия. Возможно. Отключилась, захлебнулась рвотой. Алкоголь не чувствую. Приступ, вероятно. ...

Отрывок 162.06 - 167.55

Что значит нет машины? Ее отправили на другой вокзал. Возьми такси. Я их не выношу....

Отрывок 1626.06 - 1628.67

Ну да, самоубийство. Четвертое....

Отрывок 1628.67 - 1663.80

Две минуты прошли. Мне нужно все, что вы узнали. Жертве за 30. Есть профессия, судя по одежде. Видим...

Отрывок 1663.80 - 1673.61

Работа у нее не физическая. Посмотрите на руки. Тогда зачем она снимала кольцо? Любовник. Но она бы ...

Отрывок 1673.61 - 1681.11

Блестяще. Простите. Кардифф. Здесь все понятно. Но только не мне....

Отрывок 1681.11 - 1709.97

Что же происходит в вашем крошечном смешном мозгу? Скука. Ее пальто влажное. Она попала под дождь па...

Отрывок 169.17 - 199.38

Я тебя люблю. Когда? Скорей возьми такси. Мой муж был счастливым человеком, жившим полной жизнью. ...

Отрывок 1711.35 - 1715.73

Фантастика. Вы произносите это вслух. Все, умолкаю. Да нет....

Отрывок 1715.73 - 1719.48

Я не против. Вы сказали о чемодане. Где он, кстати?...

Отрывок 1719.48 - 1742.31

Там может быть телефон, записная книжка. Нужно узнать, кто такая Рэйчел. Так она написала Рэйчел? Не...

Отрывок 1742.31 - 1748.67

У женщины, которая следует моде, в такой чемодан войдет только одежда на одну смену. Ну так куда вы ...

Отрывок 1748.67 - 1752.00

Не было его....

Отрывок 1752.00 - 1769.70

Еще разок Не было здесь никакого чемодана Чемодан! Ктонибудь нашел чемодан? В этом доме был чемодан ...

Отрывок 1769.70 - 1785.96

Их убили, но пока не знаю как. Тут не суициды, а настоящие серийные убийства. Я их обожаю. Всегда жд...

Отрывок 1785.96 - 1798.89

Убийца привез ее сюда. Забыл, что чемодан в машине. Она могла в отеле побывать и там его оставить. П...

Отрывок 1800.93 - 1838.16

Шерлок, ну скажите, что? Сиренам убийцы всегда так. Приходится уповать на промашку. Мы не можем ждат...

Отрывок 1864.20 - 1869.42

Шерлок Холмс? Да, стартанул, как всегда. Он вернется? Похоже, что нет....

Отрывок 1869.42 - 1874.52

Ясно. Ясно....

Отрывок 1874.52 - 1878.30

Да, простите, где мы?...

Отрывок 1878.30 - 1880.88

В Брикстоне....

Отрывок 1880.88 - 1893.69

А где тут можно такси поймать? Я. В общем. Нога. Пройдите вперед....

Отрывок 1893.69 - 1902.33

Спасибо. Вы ведь не друг ему. У него нет друзей. Так кто же вы?...

Отрывок 1902.33 - 1907.94

Никто. Мы с ним только что познакомились. Мой вам совет. Рвите вы от него....

Отрывок 1910.43 - 1914.06

Почему он здесь?...

Отрывок 1914.06 - 1924.26

Ему не платят нисколько. Это кайф. Он на это подсел. Чем страшнее случай, тем больше забирает....

Отрывок 1924.26 - 1930.41

Скоро и этого будет мало. Скоро мы будем стоять у тела, который он нам подбросит....

Отрывок 1930.41 - 1938.81

Почему бы это? Потому что он психопат. Психопатам бывает скучно. Донован! Иду!...