Привет!...
Я совсем задубила. Я говорил, куртку возьми. Я любил выращивать свеклу....
Но козы берут с вами. Старикам на свекольной ферме не место. Забудьте свеклу. Займись лучше приемами...
Могу достать экзотического мяса. Стейк из бегемота. Бургер из шрама. Замачиваю. Это вс козлятина....
Привет, малышка Халтерт....
Это Эндрю Бернард. Вас случайно не интересуют топтовые поставки бумаги? Бывали клиенты похожим....
Привет. Что это было? Не знаю, я думал. Вот устрою вечеринку в саду....
Покажу, как меня уважают....
И ты будешь гордиться мной. Эндрю, я знаю, ты так гордишься. Не скажу, что меня впечатляет твой пост...
директора какогото захудалого филиала бумажной компании в Скрантоне, Пенсильвании. Но почему тебе до...
Ты уже мужчина. Вот и не веди себя как малышка. А будь у меня такие предки, я тоже поперек трескался...
Прозба Тенди. Чего? Ну, гражданина Кеймана. Причина, по которой человек стал тем, кем стал....
Я смотрел Кейна. Роузбатт не объясняет, почему он таким стал. Эти санки просто символ того, что для ...
Ферма Шрутов очень легко найти. Она прямо посреди корнеплодного района. Если почва под ногами кислот...
Ладно, я пойду, пожалуй И еще, извините за сцену Чизбургер или гамбургер?...
Эм. Чизбургер?...
А кто должен быть лицом компании, как не директор филиала?...
Синдбернар. Спасибо, Оскар. Это ещ что?...
Церемония закрытия....
Кажется, бумажник внутри забыл. Не отвлекай. А, вот он. Мистер Джеймс Халпер! Ключи, ключи. Хватит в...
Прости, пожалуйста, кажется, ещ забыл. Ну что?...
Перейдем. Мисс!...
Что ты творишь? О, у меня вопрос. Как думаешь, кто у нас в офисе лучший продавец?...
Другой вопрос, конечно. Мистер Джеймс Халпер!...
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА ...
Вечеринка и все. Без повода....
И еще пара простеньких правил. Не рыгать, не сербать, когда едите, отпусывайте понемногу и жуйте с з...
Ну как вам? Ты же видел, нет?...
Подыграйте. Энди, мы умеем себя вести за столом, мы не дети. Да, это же просто пикник. Никакой не пи...
Вечеринка не барбекю. Изысканная, тихая и приличная. И чем она лучше барбекю? Адрес код будет? Отлич...
Энди, ктото его испортил....
Что? Как? Привет, Стэнли. Билборды пробуждают в людях разные чувства. Как бы так сказать? Если графи...
Энди, давай ты не будешь красть мои приемчики, а я не буду одеваться, как на бранч в элитном клубе....
Увидимся на месте в три. Оденьтесь соответствующе. Не забывайте о манерах и повеселитесь от души. И ...
А теперь посмотрим фото улицы. Во время съемки никого не предупреждают. Ты все читаешь про эту вечер...
Я уже давно лелеял мысль проводить на ферме жрут в элитные мероприятия, а эта вечеринка шансы себе з...
А ты не думала какнибудь предупредить отеки ног?...
Ну?...
Мы видели новый билборд. Крутяк, да? Лучший способ объявить о том, что у нас скидки рекламная кампа...
У меня вот грудный размер увеличился. Сенатор в ужасе....
А когда ребенок начнет пинаться? Сиси начала на 22 неделе, а Филипп намного раньше....
Филипп? Ой, о мой гадж!...
Да, но никому не говори, ладно? Мой дедушка был Филиппом. Но мы тоже выбрали имя Филипп....
В честь моего любимого кота. Ух ты! Надо же! Но дедушка важнее....
важнее я остановился на двух вариантах подарка первый горшочек джема у вас звучит шикарно значит бер...
Второй вариант не интересует? Джем и точка? Ну а что второе? Саженец базилика. Знаете, джем меня уст...
Правда, я рассказал про джем сестре, и она тоже его хочет. Ну, тогда берите базилик. Но ты же явно х...
Я понял. Я не могу вам вечера. Она капризная. Аккуратней, там. Пожалуйста, там. Мистер Райан Ховард!...
фаллический символ, дополняющий фото, он ее не упустит....
Чем громче объявить, тем более польщенными чувствуют себя присутствующие. Стэнли Хатсон с любовницей...
Джеймс, Памела и ПиПи Халперт. Как настроение, народ? Энди, не квакчи, достал уже. Прости, что маячу...
А Энди такую возможность предоставил. Эрин, сколько провисят эти билборды? Полгода. Господи. Сейчас ...
И вы все работаете с Энди? Ну, фактически на Энди. Фактически на Роберта Калифорния. Это наш гендюр....
Вот еще. Они, если захотят, могут их сами себе наустраивать. Вот, кстати, на той неделе устроили. В ...
Спасибо....
Давайте я вас все представлю. А, ну, только недолго. Нам еще потом в театр. А что дают? Отелло. Полт...
Я и не знал, что ты придешь. Я? Не мог ты прийти. Ну что ж. Я Уолтер, младший брат Энди. А, очень пр...
А это должно быть твоя красавица жена, Пэм. Нет. Еще чего? Куда еще? Ненененене. Нет. Сэр, канапы до...
А ну поставь. Переверанц....
Голова четвертая....
Одна из главных обязанностей хозяина развлечь гостей танцами. Изысканный танец задает тон всему веч...
Дамы и господа, позвольте представить Роберт Калифорния! Привет, Энди. Приветствую. Спасибо. О, кста...
мою замечательную команду....
Обожаю тосты. Поднимаешь бокал за человека, тебе отвечают тем же и так до бесконечности. За это я то...
За Роберта, Калифорния. За Роберта. За Роберта. Да, за Роберта. Ну почему не я додумался сказать это...
Кого еще нет, но появится через 4 месяца. За первый выход в свет Филиппа Липтона. А я поднимаю бокал...
За Филиппа Халперта. Он родится еще быстрее. Да не посрамит он имя моего дедушки, которому я пообеща...
За все войска. А я подниму бокал. Дамы и господа....
Тайная вечеря....
Глава 9. Живая картина не только желательная, но и обязательная составляющая любого приема в саду....
Я хочу сказать спасибо человеку, которому мы обязаны столь прибыльным кварталом. За Роберта, Калифор...
Да, конечно. Вы говорите, что обязаны мне....
Но вовсе не мне....
Хотите поднять бокал за того, кто привел вас к успеху? Но я тут ни при чем....
Мы с Энди ничего не делаем. Ничегошеньки. Мы сидим в кабинетах и требуем хочу того и этого сейчас же...
Мы с Энди сидели бы в грязных подгузниках....
Ждали бы, когда нас переоденут и помоют....
Я хочу выпить за вас. Спасибо вам....
что даете мне заниматься самой легкой работой во всем мире. За вас. Будем. Будем. За Роберта Калифор...
Да. Ну что, сыграем? Как насчет классического дуэта отца и сына? Уверен? Серьезно? Она сложная. Высо...
Держу. Итак. Както так. Не в куплете же. Ктонибудь снимает?...
Упс, мы уронили цены Офис...
Серьезно? Либо снимаю, либо звоню....
Если бы мой сердце было тоненьким, ты знаешь, что я буду делать?...
Давай к нам, сынок. Вставай, споешь со мной. Ну, не знаю, пап, я лучше посижу, поболтаюсь с друзьями...
Набранный вами номер. Алло....