

Детки, потребовалось немало времени, но ключом к пониманию вашего дяди Барни стало следующее. В труд...
Перейти к отрезку
Спасибо. Я тоже. А я скучаю по своей жене. Давайте закажем еще порцию и обсудим, что вам действител...
Перейти к отрезку
Я ее потушил? Я потушил ее, да. Я точно ее потушил? Не, потушил, потушил. Я ее потушил? Это был небо...
Перейти к отрезку


Прости, барни. Это случилось прошлым летом, когда мы с тобой расстались. Ну, о чем тут болтаете, пар...
Перейти к отрезку

Маршал один из лучших людей, которых я знаю, и не потребуется много времени, чтобы ктото еще это пон...
Перейти к отрезку
А я не могу смириться с мыслью о том, что это может произойти, и ни к тому же я не могу уводить у не...
Перейти к отрезку
Слушай, если бы тебе нужно было убить три часа перед отлетом, куда бы ты отправился? На Алькатрас ил...
Перейти к отрезку



Да. Да, мой шефер. Видишь ли, вот почему я просил. Правда? Да, правда. Вот так, лузер! Успокойся, вс...
Перейти к отрезку
Спасибо. Нет, серьезно, вы, ребята, теперь сошаперы.
Перейти к отрезку
Конечно. Он всегда подмигивает. Безразличный. Да нет, я пытаюсь сказать, что я.
Перейти к отрезку

Поверить не могу, что ты мне такое подарила. Ну, вообще, я это ради прикола все сделаю. Я могу верну...
Перейти к отрезку
Нет, вообще-то мы любим голых девушек. Они самое лучшее, что есть в этом мире. В таком порядке, голы...
Перейти к отрезку
Это когда ты не уверен, выиграешь ли этот кон или нет, да? Именно Неплохо Это очень важно для Маршал...
Перейти к отрезку

Я серьезно. Я тоже. Никаких стриптизеров.
Перейти к отрезку

Никаких стриптизеров. Ты только что подмигнул. Нет, не подмигивал. Итак, когда этот знаменательный д...
Перейти к отрезку
А вот это даже в HWD. Ох ты ж, да? В эту же самую ночь у тетушки Лили был предсвадебный прием гостей...
Перейти к отрезку
Спасибо. немного просущего и шею ухо хоу ты верно шутишь знаешь когда это следовал подарить и 1850 ...
Перейти к отрезку
Есть один магазинчик на 8й авене, он специализируется на.
Перейти к отрезку
Как бы это преподнести поделикатнее? На игрушках для взрослых, искусственных пенисах на батарейках. ...
Перейти к отрезку

Робин Я так рада, что ты пришла Заходи, я хочу тебя со всеми познакомить Робин, это моя бабушка Луис...
Перейти к отрезку
Могу я угадать, что там? Это миникухонный комбайн? Нет. Нет, да? Дай мне подсказку, какого он цвета.
Перейти к отрезку
Черного? В общем, я думаю, дождусь и посмотрю на него. Да уж, здорово. Робин, это моя кузина Маргаре...
Перейти к отрезку
Кстати, кстати, зацените и не спрашивайте как, но я достал для нас пять локо буэно. Абсолютно нелега...
Перейти к отрезку
Но мы не будем раскуривать этих малышек, пока не приедем в АЭС АЭС? Атлантик Сити Постарайся запомни...
Перейти к отрезку

секундочку бред привет привет мы же все еще едем в атлантик сити верно он неужели я тебе не сказал д...
Перейти к отрезку
Но. Но моя триптистерша ждет нас в Ландикоидисе. Какого хрена нам делать в Фоксвуд? Ну, у нас есть ...
Перейти к отрезку
Отлично, ночь испорчена. Прости, Барни, честно, это была моя ошибка. Это просто потрясающе.
Перейти к отрезку
Мясо, насилие, спускание денег в унитаз. Америка один, все остальные страны ноль. Спасибо, парни. Да...
Перейти к отрезку
Ты в порядке, Барби? Ну, что я могу сказатьто? Ты выиграл.
Перейти к отрезку
Привет. Ты один умный лыжалки неудачник. Ребятки, поздоровайтесь с Трэжу.
Перейти к отрезку
Привет, Трэжер. Не могу поверить, что ты это сделал. Я был вынужден. Я твой шафер. Это мой шафер. Ты...
Перейти к отрезку

Ладно, хорошо, но давай сделаем это побыстрому. Бой начнется через час, и мы не хотели бы его пропус...
Перейти к отрезку
Лилию, мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня прямо сейчас и прочитала мои мысли. Боже, ты меня слыш...
Перейти к отрезку
Не открывай мой подарок. Видишь, что я пытаюсь тебе показать? Я смотрю на подарок. Затем снова на те...
Перейти к отрезку





Лили сказал, что они у тебя уже начались. Пожалуйста.
Перейти к отрезку

Он просто переставляя подарки. Такой же подарок выглядел какой-то неустойчивый, поэтому. Не пережива...
Перейти к отрезку
Здорово, ты следишь за ними, да? Ты станешь чертовски хорошей монахиней
Перейти к отрезку
Робин много раз рассказывал мне эту историю, но при этом она даже приблизительно не могла объяснить ...
Перейти к отрезку
Это стрипшоу или концерт группы KISS? Тихо, она начинает. Пожалуйста, отключите свои мобильные телеф...
Перейти к отрезку
Боже мой, ты в порядке? Нет, я не в порядке, идиот, моя лодыжка сломана. Везите меня в больницу, у н...
Перейти к отрезку

Где поворот в больницу? А что, если она не дотянет до больницы? Барни, прошу тебя, успокойся. Может,...
Перейти к отрезку
Большое тебе спасибо, Маргарет. Не могу поверить, что ты сама вручную вырезала это распятие. Так тал...
Перейти к отрезку
Раз уж ты здесь, ты можешь спокойно отправиться в морг и залезть в ящик, потому что брак это то же ...
Перейти к отрезку

Она сломана. Черт возьми, это так хреново. Мне действительно нельзя терять мою работу.
Перейти к отрезку
Спасибо. Мои дочери скоро пойдут в школу, а мой жених, ну, с тех пор, как он вернулся из рака, все,...
Перейти к отрезку

Я не хочу, чтобы мои дочери росли без отца, как я.
Перейти к отрезку

Ну так что, время для представления. Да что с тобой такое, барни? У не лодыжка сломана. Я точно знаю...
Перейти к отрезку

Нет, мы просто хотим сказать, что мы не будем против. Ты не обязана этого делать. Я не обязана этого...
Перейти к отрезку
Одно время он тоже этим пользовался. И ему понравилось. Ну, открывай же, открывай же это, дорогая. Я...
Перейти к отрезку



Бабушка. Ну достань же его, милая, я хочу показать тебе, как этим пользоваться. Ладно, нет, нет, не ...
Перейти к отрезку
Лили, это подарок не твоей бабушке, это мой подарок. Я заподниковала и подменила открытки, потому чт...
Перейти к отрезку

Такой же, как Миранда подарила Шарлотте в Секс и в большом городе. О, я обожаю этот сериал, всегда с...
Перейти к отрезку