

Дед, весной 2012го ваш дядя Барни исчез на пару недель. И я очень обрадовался, когда он позвал меня ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Торжественно клянусь не говорить нашим друзьям, что Квинн стриптизерша. Торжественно кляну...
Перейти к отрезку
Идеальная пара. Значит, вы не съезжаете. Ну, поначалу это было все в шутку, но чем дальше, тем больш...
Перейти к отрезку

Уверен, что я тебе что-нибудь найду. Я тоже? Да.
Перейти к отрезку
И вот так, детки, мы познакомились с Квинн. В пятницу вечером я встретился с Робин, чтобы узнать, ка...
Перейти к отрезку
Ух ты. Спасибо. Не за что. И поздравляю, ты полностью этого заслужил.
Перейти к отрезку


Ну так давай тогда за это и выпьем. Давай.
Перейти к отрезку
Так, ну мне уже пора. У тебя отдел по горлу надо. Да, конечно, да. Ну, до скорых. До скорых. Пока.
Перейти к отрезку
И после этого мы с ней очень долго не виделись.
Перейти к отрезку

Послушай, родная, что касается моего лапанья Джены Кристалли в 10 классе. Я не знаю о чем ты, я уже ...
Перейти к отрезку
А потом я резко вырос, вот. В общем, в день премьеры ремни меня не выдержали, и.
Перейти к отрезку
У нас с Квен все началось довольно сомнительно, конечно, но она мне нравится.
Перейти к отрезку
Падая, я руками вцепился в Дженни Кристалли Благодаря лямкам на ее лифчике я тогда не сломал себе ру...
Перейти к отрезку
Ладно, в следующий раз расскажешь, что вы с этой шлюшкой повзрослому зажигали в отцовской тачке, кот...
Перейти к отрезку

которая лучшая жена на свете. Спасибо, что не бесишься изза моей работы. Большинство парней меня выр...
Перейти к отрезку
Ну, если ты вдруг захочешь сменить работу, я тебя поддержу. Если сама захочешь, конечно. То есть ты ...
Перейти к отрезку

Класс? Постой, постой, не уходи. Гипотетически, что бы заставило тебя завязать?
Перейти к отрезку

Я бы оставила приватные танцы, если бы вышла замуж.
Перейти к отрезку


А потом мы решили, что можем все наладить.
Перейти к отрезку
Хотя я сомневаюсь, что мы теперь сможем просто дружить.
Перейти к отрезку
Второй ими опустим. Мозби. Придерживаться данного бропета.
Перейти к отрезку

В общем, вот такая вот история об Амнии Робинс 2005 по сей день.
Перейти к отрезку

Мне кажется, что ваши рассказы слишком длинные. Не завидую я его детям, чувак. Эй, мои дети будут об...
Перейти к отрезку






Добро пожаловать, брат. Это что такое? Тед Эвелин Мозби. Ты будешь посвящен великую тайну, но прежде...
Перейти к отрезку

Барни встречаются со стрептезершей, которая разводит его на бабки. Как я встретил вашу маму.
Перейти к отрезку

Так, нам уже пора идти к Квинн, но помните, я вам ничего не говорил. Парни очень хотят, чтобы она на...
Перейти к отрезку
Мне нужно. Нет, мне нужно. Чур моя, чур моя! Это мыто меняли тело. А как же Маршал? А что ято, ребят...
Перейти к отрезку
Надевай прясу. Ну, знаешь, нет уж, не буду. Эп, ну. Ну, давай. Погоди, они что, подбивают бро? Я поп...
Перейти к отрезку
Маршал, прекрати. Я же не говорю, что это ты, милая. Короче, в августе прошлого года мы зажигали с э...
Перейти к отрезку
Барни везет ее на Гавайи. Лили, ты рылась в ее вещах? Нет, просто это первое, что я увидела, когда в...
Перейти к отрезку

Девки, вы наверняка помните, как наша компашка умела намекать нам на наши ошибки. Надпись Интервенци...
Перейти к отрезку
Надпись квинтервенция. Ну такое мы должны себя ненавидеть.
Перейти к отрезку
Ну что, Робин уже рассказал вам о своем свинском поступке? Что? Привет! Я тут проходил мимо и подума...
Перейти к отрезку
Там рабочий камин. Патрис неправильно гладит мои брюки. Постыдились бы. Кстати, о постыдном. Знавал ...
Перейти к отрезку

То вы интервенцию. Вы с Квилл слишком толпитесь. Мы не доверяем ей.
Перейти к отрезку
И твои интересы для нас на первом месте.
Перейти к отрезку


Эвелин Мозби, ты нарушил свой пробет. Да как ты смеешь? Пробет это самое священное. Ладно, каюсь на...
Перейти к отрезку

Что за паранойя? Тогда поклянись, чтобы я был уверен. Да запросто. Клянусь. Спасибо. Ты всегда меня ...
Перейти к отрезку

И ты в рот. А затем он шпукнул сотню девиц и придумал салат. Это правда. Но ведь Квинн врала и манип...
Перейти к отрезку
Это какую? Мне очень нравится Квин. Мы с ней часто бываем вместе, и мне уже хочется ее со всеми позн...
Перейти к отрезку
которую я заказала. Это вообще-то был сюрприз для парня.
Перейти к отрезку
Здесь мы договорились встретиться. А что, собственно, происходит?
Перейти к отрезку

Ладно, я введу ее в курс делу. И я так зол, что даже не буду шутить на тему введу. Тем более, что вв...
Перейти к отрезку
Спасибо. Я попросил Теда не рассказывать им о твоей работе. Но он рассказал, и теперь они тебе не д...
Перейти к отрезку

Но еще неприятнее то, что ты и сам решил это скрывать.
Перейти к отрезку
Я не стыжусь своей работой, Барни, а вот ты, видимо, да. Нет, вовсе нет. Я просто не хотел, чтобы он...
Перейти к отрезку
Прости, но я так не могу. Постой, ты бросаешь меня просто так?
Перейти к отрезку
Если ты выйдешь за эту дверь, ты докажешь их правоту. Докажешь, что ты всего лишь бессердечный степд...
Перейти к отрезку





Мы собственноручно разрушили то, что в жизни и так дается очень редко. И не говори, сама переживаю. ...
Перейти к отрезку
Тед, давайка выйдем в коридор. Тебе не приходило в голову, что последние несколько недель мне тоже н...
Перейти к отрезку

Единственный, с кем я хотела бы поделиться, теперь меня даже в глаза не смотрит, как будто двойку по...
Перейти к отрезку
Тед, я знаю, что тебе было непросто признаться мне в любви.
Перейти к отрезку
И я к тому же не ответил тебе взаимностью, но.
Перейти к отрезку

Я скучаю по тебе. И скажи мне, ну как. Как нам все наладить? Знаешь, вряд ли это получится.
Перейти к отрезку
Барни так и не отвечают на звонки, так что нужно найти его и измениться. О, а я думал, это Куин. Бар...
Перейти к отрезку

Чушь Петровна. Нет, это не трогай, не надо.
Перейти к отрезку

Я собирался сказать, а теперь мужчины стукнутся кулаками. Давно вы себя сдерживали? Да, ребята, ну в...
Перейти к отрезку
Спасибо. Я так рад, что с тобой все в порядке, а то я вот совсем плохую ночу.
Перейти к отрезку
Постой, я чего-то не понимаю. Если эта парочка уберет на секунду друг от друга свои потные лапы, я о...
Перейти к отрезку