Офис, сезон 07, серия 26

Image
Офис, сезон 07, серия 26

Новый директор Прекрасное утро в ДанбергМифлин

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Рука тянется из могилы. Тебя придушить. Она сильна, и лучше ее иметь, союзник. Живописник. А вот мое...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Прям так? Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Вы делитесь?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ясно. Придется самому. Но ты пожалеешь, лады?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Позволь отправить. Спасибо. Чего там? Вопервых, благодарю вас за годы покровительства нашей компании...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ну конечно. Извините, так какой именно у вас план?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

И у меня дурные вести. Мы прогорели. Лицо спасаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Да, понимаю, да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Собственно, у нас тут конец света. А почему это моя забота?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Отбой. Головной попросил срочно найти различия между этим снимком и вот этим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

И нам сказали, их как минимум семь. Понял, займусь, давай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Хорошо. Это один и тот же снимок. Вот.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Резюме. Супер. Надеюсь, все нормально? Уверен.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

А вот парень, который после меня заходил, как он?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ховард Клайн? Не, не этот. А, Дэшан Уильямс? Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Как он вам? Он удивительный. Из Лиги Плюща придумал приложение, которое придумывает приложение. Сыну...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Пэм!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Думаю, Роберт Гей. Сенатор?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Он ведь был женат, у него ребенок И что? И не надо говорить, что у многих геев есть дети

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

У меня очень серьезные подозрения.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ты его в бане видел? В какой бане? В здании без окон у БаскинРобинс.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Что? Черт, я никогда не узнаю, что там. Мой друг из Крэнтон Блейд точно в курсе таких вещей. Ты из г...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Не могу я вот так вот его вам открыть.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Про сенатора? Нет. Нет? Зачем нам этот сенатор? Затем, что он гей? Откуда я знаю, что Роберт гей?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Он лайкает мои фотки в 3 часа ночи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Знаешь, как я обратила на себя внимание Боба? Я каждое утро ждала его в офисе, в одних только кошачь...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Если вы меня возьмете, тогда и открою. Но сейчас у нас нет оснований верить, что у вас есть. Ну не б...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Да. Это немножко не мое. Если бы меня спрашивала дочка. Так. Я бы сказала, если ты хочешь добиться п...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ну или, как я говорю, кридрасная. Не глуши. Как мне на новом посту.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Все средства. Я правда его хочу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Имя Дэвид Брэнд. Должность вдохновитель. Статус вас не касается. Я молод и свободен. Спасибо, что с...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Человек, который каждый день будет понукать безжизненными бестолочами. Да? А наше несведующее началь...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Продолжение следует.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Сейчас же соедини меня с нашим самым крупным клиентом. И кто у нас этот клиент? Да, соедини его со м...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ясно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Алло, это клиент. Это Крит. Чтобы ты знала, я открываю свою компанию и набираю себе команду. Ты в де...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Я не такой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Может, вы нам его частично откроете, чтобы доказать, что он есть? Давайте я открою второй пункт и тр...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

А целиком нет. Давайте.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Цветовая маркировка выше обозначенного. ТМ.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Вы это сделали торговой маркой? На словах, в качестве соглашения. Мы комитет по найму, назначенный Г...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Еще мне страшно нравятся Стобби и Гейб. Вы знали, что фамилия Гейба Льюис? С ума сойти.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Доброе утро. Доброе. Доброе. Доброе.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Отдоехали хорошо? Я да. У меня теплые отношения с Джо, владелицей компании. У меня есть опыт управле...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Я люблю детей, люблю недвижку, люблю керамику, люблю работу, люблю рестлинг.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

И еще плюс, что я. Черный! Членам комитета, рассмотрите Энди. Здорово. Надеюсь, тебя возьмут. Директ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

И все же было бы приятно увидеть тебя директором. Не надо даже. Нет! Ты наш директор! В нашей семье ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Мы составляем список того, что хотим, а домработница привозит это по средам и пятницам.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

В общем, можно сказать, я внес эту должность в список. И посмотрим, что привезет Роза. Новости не сл...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ой, я думаю, как что-то решится, нам сообщат. Как оказалось, Эрин родилась примерно в то же время, ч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Выходит, Филлис может быть моей мамой. Шанс крошечный.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Но? Да, вероятность маленькая. В тот год родилось много детей после выхода фильма Порки. Ага. Я точн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Узнай, что это за язык.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

А радикальные меры это обязательно? Место ниже директорского меня не устроит Очевидно, что в этой фи...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Мои таланты пригодятся в другом месте. И ты правда хочешь в скрэнтонский хлебопекарный? Хлеб это бу...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

По зарплате это потолок? К сожалению, да, это максимум.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

А заправка служебной машины с нынешнимито ценами? Мы считаем 25 центов в час. Это довольно щедро. Да...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Междугородние звонки. Прослушиваются или у вас доверительная система?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Классный, нестарый, имерсальный. Дисорбант. Итак, тимбилдинг. По эту сторону Стэнли, Филлис, Джим, Т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Хорошо. Как странно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Необычный звонок из офиса сенатора.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Сенатор пригласил меня отобедать с ним в ботаническом саду. Ботанический сад. Неизвестная жемчужина ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Не ешь там незнакомых ягод.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Как ваш опыт в продаже оборудования для нефтеперегонки можно приложить здесь? Вы не продажник, верно...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

И нет никакой разницы, покупает он бумагу на 100 долларов или аппаратуру для глубоководного бурения ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Хочет вечной молодости и привлекательности.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Продавец не продает.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Продукт. Не заблуждайтесь. Продавец продает секс.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Все в мире секс.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Вы понимаете, что я сейчас говорю неоспоримую истину, Тоби? Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Послушайте, я переживаю, что вы для нас слишком хороший специалист. Вы сами как считаете? Я похож на...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Вывод.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Человеку, уверенный в себе. Вы не могли бы рассказать, какую роль уверенность.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

будет играть в общении с подчиненными. Услышат ли вас?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

ЭлРой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Прислушаются или сравняют с землей катком?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ты чувствуешь, что тебя сейчас слышат?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

А по эту сторону Пэм Мередит Филлис Крид.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ты чувствуешь свою важность?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Можешь ответить. Да. Твой выбор не мой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Суть в том, что решение сравняться под напором катка или нет, принимает объект. И по итогам нашей ко...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ты согласен, Джим? Да. Да, согласен.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Не собирал он летучку.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

и наш мурашки про днем кажется гений

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Удачи, Дэрил! Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Бабуин. Бабуин. Первое Б это какое слово?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Вы подумайте, млекопитающие, кроме людей, пьют молоко друг друга.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Увидели медведя за кружкой енотового молочка. Ну что, супер. Мы друг к другу подойдем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

О, так мы еще даже не начинали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Это что, шутка? Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Конечно. Шотканул.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Дэрил, как ты разрешишь личный конфликт среди сотрудников офиса?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Ты о чем думаешь?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

Я умею это делать, но вообще это задача директора. Скажем, как ты разрешал ситуацию, когда не ладили...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

а действия и последствия действий. А это кто? Ладно, оставь нам свое резюме и вроде все, да? Вы же и...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 26

А что это? Акронимы сочиняем. Какое слово означает первое б? Бизнес. Отлично.

Перейти к отрезку