Друзья, сезон 01, серия 22

Отрывок 1002.75 - 1038.96

Пусть увидят, что ты попрежнему нормальный парень. Думаешь, это удобно? Конечно, да. Ну ладно. Вот...

Отрывок 1038.96 - 1050.93

Знаешь, с этим ты ничего не поделаешь. Ты их начальник. Ты их нанимаешь, ты их увольняешь. Самое г...

Отрывок 1050.93 - 1053.51

Правда? Да....

Отрывок 1053.51 - 1058.64

Просто они тебе больше не друзья. Да я же хочу. Ничего не выйдет....

Отрывок 1058.64 - 1069.08

Я хочу только. Никогда....

Отрывок 1069.08 - 1090.29

Спасибо. Ты ей не перезвонишь? Это не она. Если начнутся роды, мне сообщат через скорую помощь. А о...

Отрывок 1090.29 - 1098.90

Привет. Это мог быть мой первенец....

Отрывок 1098.90 - 1134.96

Ребята, а вы знаете, что в туалете новые сушилки для рук? Я думал, это слухи. Чистая правда. Так их ...

Отрывок 1140.90 - 1144.74

Это выглядит пошло. Выглядит....

Отрывок 1144.74 - 1151.88

Спасибо. Ты бросишь меня, потому что это както не так выглядит. Мне тоже тяжело....

Отрывок 1151.88 - 1157.43

Я бы хотела вс изменить. Чтобы ты был чуть старше, или я чуть моложе....

Отрывок 1157.43 - 1162.77

Вот живи мы в библейские времена, я могла бы. О, лучше молчи....

Отрывок 1162.77 - 1168.23

полюбить тебя...

Отрывок 1168.23 - 1184.43

У вас руки уже сухие? Нет, еще влажные. Пойдем досушим. А помните, нельзя ли мне коктейль покрепче?...

Отрывок 118.32 - 127.29

Привет! Слезь!...

Отрывок 1184.43 - 1200.12

Спасибо. Привет, Чендлер. Здравствуйте, мистер Билк. Вчера классно пели за Стивио Андера. Спасибо. ...

Отрывок 1200.12 - 1211.16

Понимаешь, все должны быть при деле. Так, значит, Герстон, Сантос и. Как фамилия этого сусами? Пет...

Отрывок 1211.16 - 1220.88

Придется им всем поработать в выходные....

Отрывок 1238.49 - 1247.31

Как хорошо....

Отрывок 1262.58 - 1267.32

Роз? Я здесь....

Отрывок 127.29 - 154.41

Отдай. Вы меня представляете возле сверлильного станка? Не знаю, смотря в каком платье. Щебис, зач...

Отрывок 1272.81 - 1280.76

Что? Мы с тобой только что. Что?...

Отрывок 1282.17 - 1295.46

Боже, значит, теперь будет ребенок. Что? У меня? У меня будет. У меня будет. Где. Где телефон? Я не ...

Отрывок 1301.55 - 1342.14

Моника, скорей Давайте, ребята, там человек рожает Рос, нука посмотри, что у меня есть Потом покаж...

Отрывок 1348.08 - 1359.54

Рос, надо ехать. Выхода нет....

Отрывок 154.41 - 160.38

Они и делают. Слушай, она же может у тебя поработать....

Отрывок 160.38 - 184.95

Молодец. Как всегда, гениально. Погоди, у тебя что, правда есть работа? Моя секретарша взяла отпус...

Отрывок 184.95 - 195.39

Я смогу. Что это у тебя? Новый пейджер. На кой черт палеонтологу пейджер? А вдруг ЧП у динозавров?...

Отрывок 19.86 - 32.52

Спасибо. Делали это прямо на столе. Иди ты. Везт же некоторым. Интересно, почему у тебя такие сны?...

Отрывок 195.39 - 235.35

Скорей, на помощь, мы вымерли. Это на случай, если у Кэрол начнутся роды. Чтобы сразу меня найти. ...

Отрывок 2.34 - 19.86

Да скажи ему. Не скажу. Ну, пожалуйста. Да отстань. Да о чем речь? О, да она на него даже не смотрит...

Отрывок 235.35 - 238.35

Конечно нет. Абсолютно....

Отрывок 238.35 - 257.04

Я ему сказала, что мне 22. Сколько? Я что, не тяну на 22? Тянешь на 2526. Мне и есть 26. А то мы реч...

Отрывок 258.96 - 263.94

Ты что, не слышишь?...

Отрывок 263.94 - 275.88

Слышу. Если ты возьмешь трубку, он перестанет. Да? Ой, правда. Давай....

Отрывок 275.88 - 280.32

Офис мистера Бинга....

Отрывок 280.32 - 286.80

Нет, не может, у него совещание. Какое к черту совещание, дай. А он поймет, кто звонил?...

Отрывок 286.80 - 304.20

А ваш номер у него есть? Конечно, я сразу же вс ему передам. Всего хорошего. Кто это? Привет от Ро...

Отрывок 304.20 - 313.59

Так я и поверила. Ладно, буду в примной. Молодец. Ну вс....

Отрывок 313.59 - 317.10

Работай. Пока....

Отрывок 32.52 - 52.02

Интересно другое Как я себя проявил? Ты был очень даже ничего Странно Мнето обычно снится, что я д...

Отрывок 321.42 - 351.78

Да. А чего ты там делаешь? Так, окна вымыты, свитчи горят. Слишком тугой пояс, надо купить другой. А...

Отрывок 357.33 - 366.51

Или сегодня свершится это? Не знаю. Он правда прелесть, и мне с ним хорошо....

Отрывок 366.51 - 368.67

Ну ты же знаешь....

Отрывок 368.67 - 376.02

Вс бывает, как бывает, я ничего заранее не планирую. Но педикюр сделала....

Отрывок 376.02 - 394.26

Да. Слушай, хватит уже. Это был всего лишь сон. Это не значит, что она. О, Господи, началось. Боже...

Отрывок 394.26 - 398.46

Алло, это я. Мне сообщили на пейджер....

Отрывок 398.46 - 404.88

Нет, это не Андре. Вы уже третий раз за сегодня. Да, я уверен....

Отрывок 404.88 - 410.94

Спасибо. Нет, сэр, я не оказываю подобные услуги. Услуги?...

Отрывок 410.94 - 446.43

Ах, услуги. Мой номер 55 Джимбо. А вам нужен 55 Джамбо. Джамбо, слон. Книжку помните? Нет, сэр, я ...

Отрывок 446.43 - 452.19

Я. А я им не сказала, что мы знакомы....

Отрывок 452.19 - 455.43

Почему? Потому что знаешь....

Отрывок 455.43 - 460.44

Они тебя не любят....

Отрывок 460.44 - 468.99

Спасибо. Чточто? Я думала, ты знаешь. Нет. Кто меня не любит? Да все....

Отрывок 475.11 - 480.81

С чего ты взяла? Обычное дело. Раньше они все тебя любили....

Отрывок 480.81 - 499.20

Спасибо. А потом тебя повысили, и ты сразу стал большой начальник, важный босс. Мистер Бинг большо...

Отрывок 499.20 - 507.69

Спасибо. Почему вы опоздали?...

Отрывок 507.69 - 515.37

Я так не говорю. Ой, да перестань. Точно, точно. Быть им не быть, вот в чем....

Отрывок 515.37 - 523.32

Спасибо. Вопрос!...

Отрывок 52.02 - 57.84

Спасибо. Обожаю эти разговоры....

Отрывок 523.32 - 554.70

Мой кексик! Мой кексик! В жизни так не говорю. Это вовсе не. Это вовсе не. Это не. Заткнитесь! Ты ...

Отрывок 554.70 - 564.18

В плен попали пассажиры самолета. И до меня никак не доходило, зачем же они все ездят в этот плен....

Отрывок 564.18 - 580.59

Ну, вс. Мне пора. Ну, иди. Ладно. А может. Что?...

Отрывок 580.59 - 589.92

Может, хочешь остаться? Я вс равно ухожу. Ну, тогда, конечно....

Отрывок 595.59 - 609.36

Ты знаешь, пока я ещ не остался, мне надо тебе коечто сказать. Нуну. Ты хочешь сообщить, что у тебя ...

Отрывок 60.36 - 63.99

Чтото не так? Почему в ее снах вы занимаетесь сексом?...

Отрывок 609.36 - 613.92

Ну, чтото среднее....

Отрывок 613.92 - 623.58

Понимаешь, честно говоря, ну, то есть я не то чтобы вообще, но в общемто еще никогда. Итан? Что?...

Отрывок 623.58 - 638.01

Спасибо. Ты девственник? Ну, если у вас, у молодежи, это теперь так называется, то да. Понимаешь, я...

Отрывок 63.99 - 116.73

Ну, извини, больше не буду. Просто вчера я перепил, и в мой мозг вошло подсознание одного приятеля...

Отрывок 638.01 - 642.69

Правда? Да....

Отрывок 642.69 - 647.94

Надеюсь, ты поняла, что я говорю о тебе. Поняла, милый....

Отрывок 653.31 - 669.99

Господи! Ты это уже говорил. Я читал об этом. Видел в кино. Даже сам дома тренировался. Но, Бог ты...

Отрывок 675.03 - 679.98

Ты сделал мне признание, на которое было нелегко пойти....

Отрывок 679.98 - 684.57

И я тоже хочу быть с тобой честной....

Отрывок 684.57 - 693.18

Только не говори, что я делал все не так. Нет, нет. Все было здорово....