Друзья, сезон 01, серия 22

Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Пусть увидят, что ты попрежнему нормальный парень. Думаешь, это удобно? Конечно, да. Ну ладно. Вот и...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Знаешь, с этим ты ничего не поделаешь. Ты их начальник. Ты их нанимаешь, ты их увольняешь. Самое гла...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Правда? Да.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Просто они тебе больше не друзья. Да я же хочу. Ничего не выйдет.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Я хочу только. Никогда.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Ты ей не перезвонишь? Это не она. Если начнутся роды, мне сообщат через скорую помощь. А о...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Привет. Это мог быть мой первенец.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ребята, а вы знаете, что в туалете новые сушилки для рук? Я думал, это слухи. Чистая правда. Так их ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Итан, это.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Это выглядит пошло. Выглядит.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Ты бросишь меня, потому что это как-то не так выглядит. Мне тоже тяжело.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Я бы хотела все изменить. Чтобы ты был чуть старше, или я чуть моложе.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Вот живи мы в библейские времена, я могла бы. О, лучше молчи.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

полюбить тебя

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

У вас руки уже сухие? Нет, еще влажные. Пойдем досушим. А помните, нельзя ли мне коктейль покрепче?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Привет! Слезь!

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Привет, Чендлер. Здравствуйте, мистер Билк. Вчера классно пели за Стивио Андера. Спасибо. ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Понимаешь, все должны быть при деле. Так, значит, Герстон, Сантос и. Как фамилия этого сусами? Петри...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Придется им всем поработать в выходные.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Как хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ох.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Роз.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Роз? Я здесь.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ты здесь?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Отдай. Вы меня представляете возле сверлильного станка? Не знаю, смотря в каком платье. Щебис, зачем...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Что? Мы с тобой только что. Что?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Боже, значит, теперь будет ребенок. Что? У меня? У меня будет. У меня будет. Где. Где телефон? Я не ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Роз!

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Я умер.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Моника, скорей Давайте, ребята, там человек рожает Рос, нука посмотри, что у меня есть Потом покажеш...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Рос, надо ехать. Выхода нет.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Они и делают. Слушай, она же может у тебя поработать.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Молодец. Как всегда, гениально. Погоди, у тебя что, правда есть работа? Моя секретарша взяла отпуск ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Я смогу. Что это у тебя? Новый пейджер. На кой черт палеонтологу пейджер? А вдруг ЧП у динозавров?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Делали это прямо на столе. Иди ты. Везт же некоторым. Интересно, почему у тебя такие сны?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Скорей, на помощь, мы вымерли. Это на случай, если у Кэрол начнутся роды. Чтобы сразу меня найти. Но...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Да скажи ему. Не скажу. Ну, пожалуйста. Да отстань. Да о чем речь? О, да она на него даже не смотрит...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Конечно нет. Абсолютно.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Я ему сказала, что мне 22. Сколько? Я что, не тяну на 22? Тянешь на 2526. Мне и есть 26. А то мы реч...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ты что, не слышишь?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Слышу. Если ты возьмешь трубку, он перестанет. Да? Ой, правда. Давай.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Офис мистера Бинга.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Нет, не может, у него совещание. Какое к черту совещание, дай. А он поймет, кто звонил?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

А ваш номер у него есть? Конечно, я сразу же все ему передам. Всего хорошего. Кто это? Привет от Рос...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Так я и поверила. Ладно, буду в примной. Молодец. Ну все.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Работай. Пока.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Интересно другое Как я себя проявил? Ты был очень даже ничего Странно Мнето обычно снится, что я дал...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Да. А чего ты там делаешь? Так, окна вымыты, свитчи горят. Слишком тугой пояс, надо купить другой. А...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Или. Что?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Или сегодня свершится это? Не знаю. Он правда прелесть, и мне с ним хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ну ты же знаешь.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Все бывает, как бывает, я ничего заранее не планирую. Но педикюр сделала.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Да. Слушай, хватит уже. Это был всего лишь сон. Это не значит, что она. О, Господи, началось. Боже м...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Алло, это я. Мне сообщили на пейджер.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Нет, это не Андре. Вы уже третий раз за сегодня. Да, я уверен.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Нет, сэр, я не оказываю подобные услуги. Услуги?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ах, услуги. Мой номер 55 Джимбо. А вам нужен 55 Джамбо. Джамбо, слон. Книжку помните? Нет, сэр, я бы...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Я. А я им не сказала, что мы знакомы.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Почему? Потому что знаешь.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Они тебя не любят.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Чточто? Я думала, ты знаешь. Нет. Кто меня не любит? Да все.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Кроме.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Нет, все.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

С чего ты взяла? Обычное дело. Раньше они все тебя любили.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. А потом тебя повысили, и ты сразу стал большой начальник, важный босс. Мистер Бинг большо...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Почему вы опоздали?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Я так не говорю. Ой, да перестань. Точно, точно. Быть им не быть, вот в чем.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Вопрос!

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Обожаю эти разговоры.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Мой кексик! Мой кексик! В жизни так не говорю. Это вовсе не. Это вовсе не. Это не. Заткнитесь! Ты шу...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

В плен попали пассажиры самолета. И до меня никак не доходило, зачем же они все ездят в этот плен.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ну, все. Мне пора. Ну, иди. Ладно. А может. Что?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Может, хочешь остаться? Я все равно ухожу. Ну, тогда, конечно.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ты знаешь, пока я еще не остался, мне надо тебе кое-что сказать. Нуну. Ты хочешь сообщить, что у теб...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Что-то не так? Почему в ее снах вы занимаетесь сексом?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ну, что-то среднее.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Понимаешь, честно говоря, ну, то есть я не то чтобы вообще, но в общемто еще никогда. Итан? Что?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо. Ты девственник? Ну, если у вас, у молодежи, это теперь так называется, то да. Понимаешь, я...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ну, извини, больше не буду. Просто вчера я перепил, и в мой мозг вошло подсознание одного приятеля. ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Правда? Да.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Надеюсь, ты поняла, что я говорю о тебе. Поняла, милый.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Господи! Ты это уже говорил. Я читал об этом. Видел в кино. Даже сам дома тренировался. Но, Бог ты м...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Послушай.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Ты сделал мне признание, на которое было нелегко пойти.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

И я тоже хочу быть с тобой честной.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 01, серия 22

Только не говори, что я делал все не так. Нет, нет. Все было здорово.

Перейти к отрезку