Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукурашбомби.ру Ну что ж, детишки, в Нью-йорке много раз...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Какого хрена? Что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Дерьмо, я потерял один из крепежей этого стола. Да заклей его клеем вот этим, для дерева, и все норм...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это же моя квартира. Где? Ну прямо здесь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

боже я сейчас приеду киви мне также не нужно идти мой подруга только что прокололи мечом

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это инсульт поклингонски, у тебя нет чести. Знаешь, если ты не хочешь этого, ты просто можешь сказат...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Я проткнул Лили. Я проткнул свою невесту. Да брось, Маршалл, ты действительно думаешь, что у тебя вс...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Знаешь, я считаю, эта квартира вам нужнее.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Но ты сражался за нее так храбро. Я сражался не за квартиру, я сражался за.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Какого хрена? Лили, это китайский ресторан. Нет, нет, это была моя квартира.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Не знаю, даже за то, чтобы все оставалось, как и есть.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Но я не собираюсь наставить на этом, поэтому. Серьезно, забирайте себе это место, оно ваше. С ней вс...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Ну а что, ты скажешь, мне все хорошо? Ну так или иначе, я был на свидании с этой девушкой Джеки. Дже...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Да, прости, но я вынуждена воспользоваться правом отказаться от тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это распространилось, понимаете, это работает. Право на отказ это вещь. Черт, мне надо было назвать...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо. Все готово. И она сказала, что хотела бы увидеть рыцарей криво собранного круглого стола.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это мы. Дуэль на мечах? Прости, Лили.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

В понедельник я собираюсь рассказать своим ученикам в детском саду, которых я учу не бегать с ножниц...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо. Простите, это мы сейчас что, обсуждаем угол, под которым ты меня проткнул? Да, ты права.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Простите.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Мы просто сражались, чтобы узнать, кому достанется квартира, и я выиграл. Нет, ты не выиграл. Я прос...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Мой комод для белья прямо. О, это же мой комод! А это мой шкаф.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Полно мячей, видеоигр.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

И пахнет она как мужик. В смысле, она хороша на данный момент, но когда мы поженимся.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Я хочу начать новую жизнь с тобой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

На новом месте. Я буду скучать по старому месту. Да, я тоже. Но мы не собираемся жениться, по крайне...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Пускай этот парень разбирается сам. Точно. Может быть это изза большой потери крови, но я ужасно гол...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Давайте где-нибудь пообедаем. Я знаю одно отличное местечко. Китайский ресторан. До сих пор не могу ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Предлагаю, Таз.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Жизнь полна перемен. В один день у тебя есть квартира, на следующий день это уже пельменная. Но глав...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Здесь я пролил лак для ногтей, вот даже пятно осталось. Здравствуйте, а чем могу я.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Я люблю тебя, Лилия. С днем Святого Валентина, 1998 год. Озвучено по версии Кукурашбанды.ру Редактор...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Лили! Да, вы меня знаете? Да, пришли ваши фотографии на дом. Вы гораздо симпатичнее вживую. Да, я зн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Нет, больше нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это исключено. Ты же обставляла эту квартиру. Да, дом управления должно было выслать тебе что-то вро...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Она умерла, да? Так никогда я не увидела тот автобус. Моя квартира это китайский ресторан.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Что ж мне делать? Ну, оставайся жить у нас.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Серьезно? Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

уверен насчет этого сет ну да в смысле ты все равно в основном здесь и живешь можно такого почти нич...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо. Потому что я хорошо выгляжу. А теперь сфокусируйся. Ты и Маршалл сожители. У вас обалденна...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

За кем останется квартира? Это очень сложный вопрос. Знаешь, кто, как я думаю, может разрешить эту п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо. Ты облажался, чувак. Теперь, когда Лилли уже здесь, абсолютно все изменится. Они выживут т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Просто держи свои глаза открытыми, это все, что я хочу тебе сказать, Тед. Небольшие изменения превра...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Я что-то типа на свидание с ней. Чего? А, да. Я нашел ее в интернете. Устал от этой барной публики, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Кого-нибудь, кого я могу полюбить и прижать к сердцу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Ну, так сказано в моем профайле, во всяком случае. Но эта девушка. Она хочет того же самого, и это м...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо. Ну так ты собираешься поговорить с Маршалом? Он, скорее всего, захочет эту квартиру. Я зах...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это очень здравая мысль. Итак, когда возникает какаянибудь серьезная проблема, твоя реакция просто у...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо. Мне на самом деле нужно сделать один звонок. А, можно я это сделаю?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Прости. Да. Привет, там секси.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо. Здравствуй, тетя Кэти, что случилось? Да ничего. Я просто сижу тут и думаю о тебе, страстн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Несчастный случай. Ну, с дядей Руди все будет хорошо, я надеюсь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

У ттушки Кэти начался зуд в одном месте, который можешь снять только ты, большой мальчик.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

О, больно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Почему? Подумал, что может сделать свой собственный вертолет. Давай же, бабочка, откуси от меня кусо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Ну, если ему нужен донорский орган, он может взять мой. Сейчас буду.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

увидимся позже ребят забежим обучу это будет очень мило мы втром будем жить вместе

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

я думаю это отличный вариант человек это отличный кофе действительно очень хорош

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Слишком уж хорош.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

А что случилось с шоколадной кофеваркой?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это ч такое? Это моя кофеварка из моей квартиры. Она делает отличный кофе, да? Несомненно. Ну в смыс...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Я не знаю, я привык к нему.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Также Капиварк Лили, ну знаешь, она не бьет людей.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Толком. Нет, ну это просто как ты смиряешься с этим, и это хорошо пробуждает тебя утром.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

А знаешь, что еще хорошо пробуждает тебя утром? Кофе. Отлично. Да, ты прав. Сожители.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Мне это нравится. Они выживают. Они несомненно выживают меня. Я не могу в это поверить, но ты прав. ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Рисунок закончен.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Это просто замечательно. Очень мило, да. Куда ты хочешь повесить ее? Ну, я не знаю. Может быть, на ф...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Он собирался снять мячи. Ты можешь в это поверить? Тед, почему ты просто не поговоришь с ним? Он же ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Послушай, ты выдержал ее первое наступление. Это хорошо. Теперь время для контратаки. И что я должен...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Я любил каждую деталь этого места. Даже невероятно убогие мечи, которые вы повесили на стене. Я нико...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Еще больше.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Эдди пришла. Так, хорошо, очень быстро. Прошлая ночь, прозрение. Я понял, что нужно мир у свидания. ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Право покупателя на отказ. Это как право отказаться от купленной машины, что ли? Именно. С момента, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Если оно вам не подходит, это не обидно. Просто спокойной ночи. Спасибо за фейер. Прощай.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Ну, ну, что, право на отказ, это будет нечто.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

И возможно это начнется даже прямо сейчас.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Привет, Кэти, я парни. Привет, рад наконец встретиться с тобой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

О, Кэти, ты станешь частью истории.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

И друзьям расскажи Это будет нечто Блин, Тед начинает вести себя очень дико Он начал отмечать свою е...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Да, но теперь это Эд. Я думаю, что это не очень хорошо, что я сюда переехал. Да нет, это отлично.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Ты ж практически жила тут все время. Тед любит тебя. Ну так и почему он тогда пэймэсит по этому пово...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Доставка для Теда Мозби

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Твоя английская телефонная будка доставлена. Ох ты супер! Какая клевая! Смотри, да? Да, наверное. Пр...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Ну, мне будка нравится, поэтому я собираюсь оставить ее здесь, раз уж она такая клевая.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 08

Ну, конечно. Я имею в виду, ну, мы все ж здесь живем, конечно. У нас должна быть возможность иметь т...

Перейти к отрезку