


Лагерь Редвилл, Массачусетс, 27 ноября 1862 года. Смотрите на них, на этот бронх. Я бы лучше свинью ...
Перейти к отрезку






Эй, нигер, это мое место, между прочим. Мне больше нравится место у выхода. А мне нужно побольше све...
Перейти к отрезку


удовольствие белоснежка мне нечем учиться у тебя у раба я свободный человек как и мать от свободных ...
Перейти к отрезку

Интересно, когда нам выдадут синие мундиры? Черным никто не будет выдавать мундиры, только для белых...
Перейти к отрезку


Мальчик, из Южной Каролины. Из Южной Каролины? Ясно. Недогадливый ты какой-то. Эй, хватит. Слышишь? ...
Перейти к отрезку

Я спросил, тебя как звать, парень? Что, не понимаешь, он не мой? Что? Он не мой.
Перейти к отрезку



Не надо думать, что ктото из нас погибнет, потому что у нас здесь такая грозная армия, что любая поп...
Перейти к отрезку

Убежал 12 лет, а я не возвращался туда до сих пор. Чем занимался с тех пор? Я?
Перейти к отрезку






Майор? Форф? Дада, Томас. Здравствуйте. Как называется? Ты знаешь Черли Морса? Томас Серлс, капитан....
Перейти к отрезку








Нашим людям нужен мучитель. Господи, похожий на старых козлов. Левый, левый, левый. Рота, стой. Стой...
Перейти к отрезку

Шагом марш! Эй, ты, балбес! У тебя что, яйца с уля отрезали при рождении? Хрена не понимаешь! Ничего...
Перейти к отрезку





Вот теперь ты учишься. Рота. Вперед, шагом марш. На первый, второй, раз, считай. Первый, второй, пер...
Перейти к отрезку
Трудно поверить, что это военный лагерь. Они верно научились этому за долгие годы бессмысленной нече...
Перейти к отрезку



Собирай людей. Смирно! Патальон! В соответствии с пожеланием президента Линкольна.
Перейти к отрезку
До начала этой войны многие в моем полку не видели негров. Теперь мы их видим постоянно.
Перейти к отрезку











на дорогах ежедневно. Мы воюем ради мужчин и женщин, о ком еще не написаны книги, но их жизнь достой...
Перейти к отрезку





Доброе утро, майор. Сэр, часть построена, сэр. Сколько их осталось? Смирно! Смирно! Господи, Боже!
Перейти к отрезку

Вчера вечером мы узнали об очередном поражении, но мы не отчаиваемся. Я рад быть солдатом нашей добл...
Перейти к отрезку






Но вы уж не слишком давите на них. Вы не согласны. Можете говорить открыто. Этот мальчишка ваш друг,...
Перейти к отрезку

Так, мужские, и витки 57го калибра. Самые лучшие. Шарс, твоя. 1, 1, 9, 8, 2. Ну что, справишься? Я в...
Перейти к отрезку
1, 2, 1, 9, 2. Щуна. Хокинс. 1, 2, 1, 8, 6. Дефферсон. Да, сэр. Роберт. Наконецто. Ходят слухи, что ...
Перейти к отрезку
Тебе покажется странным, но я командую сотней солдат, большинство из которых.
Перейти к отрезку

Не обращайте на него внимания, он у нас невежда. Прости. Прости, пожалуйста!
Перейти к отрезку

Хороший выстрел. Давай, давай. Выстрели еще раз. Дайте ему винтовку. Не попадет он. Попадет, попадет...
Перейти к отрезку

Что я вам говорил, с каждого по 10 центов. Что вдвоем ставки. Рота смирна. Смирна, рота.
Перейти к отрезку





