



Скажите, сколько нужно, чтобы птичка не улетела? 1200. Долларов? 1200 долларов за птицу из пластика?...
Перейти к отрезку



Спасибо, Роз. Правда, птичка мне больше нравится. Но собака тоже ничего.
Перейти к отрезку
Вот вам торт. Мы торт не заказывали. Да знаю. Это вам от меня. И хватит злиться. Нам что, мало мужчи...
Перейти к отрезку

Спасибо. Значит, мир. Мир. Значит, дружба. Дружба. Отлично. Тогда отнесу торт обратно, а то он меня ...
Перейти к отрезку
Ты уверен? Да. На этот раз он при мне собрался и. стоит у окна с человеческой головой в руках. Он ст...
Перейти к отрезку

Видал? Оторвал ее у манекена на аллее за универмагом Мэйсис. Позади Мэйсис нет никакой аллеи. Значит...
Перейти к отрезку
На нашей с тобой вечеринке? Да. Можно положить в не чипсы, черепок с чипсами. Класс!
Перейти к отрезку
Эдди, ты помнишь, что было вчера? Да так, измутно припоминаю.
Перейти к отрезку
Ты помнишь, у нас с тобой был разговор? Да. И что дальше было? Мы с тобой поехали в ЛасВегас.
Перейти к отрезку
Святые угодники. Ну и как? Много вы там выиграли? Ято все продул, но этот везунок, он их там почисти...
Перейти к отрезку





Простите, вы ко мне? Почему мой ключ не открывается, и почему все мои вещи внизу? Извините. Мы разве...
Перейти к отрезку

Привет. Да, он здесь живет уже много лет, так что не понимаю, о чем идет речь. Да нет. Нет.
Перейти к отрезку

Полагаю, мы бы это запомнили. Я бы точно запомнил. Ну что ж, наверное, вы правы. Да. Наверное, я оши...
Перейти к отрезку

Прощай, чокнутый сушитель фруктов. Помочь тебе распаковать вещи? Да я сам. Знаешь, я вернулся не пот...
Перейти к отрезку

Хотя я вообще-то не мог. Это новая квартира, понимаешь, она.
Перейти к отрезку





Скажи, мы что, будем выносить эту штуку перед каждым приходом Росса? Он отдал за нее кучу денег.
Перейти к отрезку

Я возьму ее подругому. Одного не пойму, если ты ее так ненавидишь, зачем ты ее вообще покупал? Поним...
Перейти к отрезку




Для человека, потерявшего работу, у тебя чересчур хорошее настроение. Ничего, разберусь. Теперь уж я...
Перейти к отрезку
Спасибо. Базис? Эксклюзивно? Туалетную бумагу купил. Пополний словарный запас. Пойду кофе возьму.
Перейти к отрезку
Просто нервы успокаивает. Да ты спи. Теперь мне уж не заснуть. Спить колыбельную? Так. Все.
Перейти к отрезку
Привет! Привет! Привет! Ну что, ты прочла книгу? О, да, это восхитительно. Потрясающе написано, скаж...
Перейти к отрезку
Мужчины крадут наши ветри? Да, все время. Потому что они носители молний.
Перейти к отрезку
Здорово. Я вообще обожаю волшебные сказки. Да какие к черту сказки? Я словно читала про отношения со...
Перейти к отрезку



С меня хватит. Давай, катись из моей квартиры, выметайся! За что ты меня выгоняешь? Джекпотрошитель....
Перейти к отрезку

Нет. Так как насчт меня? Дорогой, пойми, в кино людей увольняют пачками. А я тебе уже устроила пробы...
Перейти к отрезку
Таксист номер два? Не стоит благодарности. Я же играл доктора Дрейка Реймора. Не могу я опускаться о...
Перейти к отрезку

Скажу тебе то, что сказала Эллу Минзеру и сворю его дрессированных собачек. Перестань ковырять в зад...
Перейти к отрезку


Просто нет слов. А я про что? Здесь просто вся моя жизнь описана.
Перейти к отрезку
Книгу можно было бы назвать Стань хозяйкой своего ветра, Рэйчел. Тогда бы они не продали миллионы эк...
Перейти к отрезку

Нет. Нет? Почему мы постоянно все должны делать по твоему расписанию? Это не мое расписание, а распи...
Перейти к отрезку
Я бы так не смогла, а ты? Прости, что я краду? Твой ветер? Да, да, ветер. Хочешь отношения развивать...
Перейти к отрезку





Я не обязана извиняться. Извините. Черт! А что за книга? Не знаю.
Перейти к отрезку
Там что-то про какие-то ветры, деревья, про какоето священное озеро. Я ни черта не понял. Но она изз...
Перейти к отрезку

Счет из магазина. Первая часть. Боюсь, ничего хорошего. Давай, открой.
Перейти к отрезку

Как я умудрился потратить столько денег? Джон, в этой графе только первый износ. Общая сумма. Вот. Б...
Перейти к отрезку
Продавец сказал, это то, что мне надо. Он так заикался, мне было неловко уйти. Что же теперь делать?...
Перейти к отрезку
Привет. Стоп! Ты что здесь делаешь? Ничего, смотрю, как ты спишь.
Перейти к отрезку
Что? Сходи на пробы. Там всего две строчки. Джо, ты должен 1100 в секции мягкой игрушки. Ну и что? С...
Перейти к отрезку
Туалетная бумага? Да. Ничего я тебе не показываю. Просто пытаюсь быть реалистом. А ты не пытайся. Я ...
Перейти к отрезку










Привет. О боже, Эдди, ты еще здесь? Что ты тут делаешь? Получаю обезвоженные овощи и фрукты. Потряса...
Перейти к отрезку
Правда хочу. Ладно, тогда прямо так и скажи. Скажи мне, хочу, чтобы ты ушел. Хочу, чтобы ты ушел. Не...
Перейти к отрезку
Слушай, ты что, забыл наш разговор? Помню, помню. Смотри, я купил новую рыбку. Она куда подвижнее то...
Перейти к отрезку
Спасибо. Слушай, напряги память. Мы договорились, что когда я вернусь. Угадай, что это.
Перейти к отрезку
Труп того, с кем ты жил до меня? Это помидор. Он будет жемчужиной моей коллекции.
Перейти к отрезку


С тобой все в порядке? С работой проблемы. В прошлой серии они убили моего героя из телесериала. Да,...
Перейти к отрезку