Офис, сезон 09, серия 03

Image
Офис, сезон 09, серия 03

Привет, Ваид!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Мы просто их перевозили. Так что мы лишь аморальные посредники.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Приветики, нужна помощь. Пытаюсь придумать, что бы такого сказать, чтоб все решили, что у меня было ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Или пойдем вабанк, скажу, что я вырос в квартире. Или это уже перебор. Можно сработать. Слушай, Дэри...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Я один тут идей набрасываю. Пойду пройдусь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ясно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Вот так и.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

У тебя все хорошо?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Достало. Валить надо отсюда. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Дай я к себе денек для помощника директора филиала.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

И не только сегодня, постоянно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Похоже, чем выше моя должность, тем тупее работа.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да ладно, будет и светлая полоса, да? Да, точно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Не, серьезно, есть варианты и получше

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Чтоб тебе не investment Дляacas C

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Например? Ну, предположим, я скажу, что есть работа, которой мы оба могли бы заняться.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Что за работа? Крутая. Спортивный маркетинг или. Тебя такое заинтересовало бы? Вот! Звучит потрясно....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Тут и думать нечего. И думать нечего. И вообще не так уж и далеко. Можно ездить отсюда. Точно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Эй, кореша по чтиву! А, ладно. Как все успевать. Супер!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Именно. Отлично.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Что? Стой, стой, стой. Это что, предложение? Да, предложение.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Только пока оно останется между нами. Да, да, да, да, да, да, конечно, конечно. И Гай и Пэм согласны...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Мы пока это не обсуждали, но уверен, она. Надеюсь, она поймет. Ну, блин, чего? Ято думал, ты серьезн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Нет, не серьезно. Пока жена не даст добро.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Так что ты хотела показать?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Такая страшненькая стена, скажи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да, страшная. Ее бы украсить, да?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Может, росписью? Ты про меня? Да, тебя. Ты такая талантливая. Это будет мой особый проект. Нанять юн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Господи, конечно. Нелли, это гениально. Привет. Привет. Можно тебя на минутку?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Хочешь что-то сказать ей? Говори мне, она тебя не любит. Что? Нет, я. Я сейчас, на минутку. Это он, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Найдем тебе кого получше и побогаче.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Анфилиппины.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Но это я потом ей скажу. Знаешь, о чем они говорят?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да. Ты тоже, да? Да. Ну же.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Замега о том, как стать более продуктивным. Лайфхаки, детка. Утром я чистил зубы в душе. Сэкономил 9...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Сколись.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Вывали на нее всю грязь, подонок. Эй, он этого заслуживает. Меня он тоже позвал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да. Но, Пэм, нет!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Даже смотреть не могу. Не знаю, чего я так переживал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

У меня лучшая в мире жена. Я не верится, что он мне сказал раньше.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

я учила на или водитель не плевать

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

У нас чек. У нас чек. А он ничего. Надо его свести с Мередит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

О!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

и потратил их на объяснение тебе. Блинский! Раз Энди повысил меня до помощницы директора Филиала, я ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

ЕДжи. Мы 12 лет вместе работаем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ого!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Этот человек прям попал в серьезную передрягу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Си ву пле, дит муа.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

А, французский.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Прекрасный язык. Для акробатакурильщика.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Я просто хочу понравиться семье Энди. Они все говорят на разных языках. Когда я прихожу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ну и шуточки, Дуайт. Ты не Джим, Джим не азиат. Серьезно, ты не замечал? Вот это да, ты совершенно н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Хочешь сразить этих сновов на повал? Выучи дотракийский. Моисей Гильдийцев в восторге. Дотракийский ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

И там куча обнаженки. Но я ее проматываю, чтобы посмотреть на кровавые бойцы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Я могу тебя научить. Он намного проще французского. Да, конечно. Автогруза! Это значит отлично.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Урок первый. Все в порядке? Да, да, да, да. Да, полный. Просто я не хочу грузить тебя своим подступа...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Тащи сюда свою морщинистую жопу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да, Леннелли, я могу с тобой покататься во время обеда?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

О, Пэм, спасибо, спасительница моя.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

прости обедать придется без меня не страшно а я у меня дела

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ну ладно, Джим, расскажика мне про свою вчерашнюю сделку.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Суперские дела. Очень вкусные. Это мое исследование на тему производства нережущейся бумаги, безопас...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

А это распечатка твоей генеалогии в свосемейное древо.ком Просвети меня. Главный момент. Ну, оказыва...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ух ты. Я здесь ополщн. Она же самая большая любимица Америки. Великий день для нас обоих.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Друзья американцы, у меня есть основания считать, что мой рейтинг взлетит до небес.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Оказывается, я родственник Мишеля Баумана. А я и так боюсь родителей Энди. А теперь еще праздники пр...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Эээ, Wellington Systems? Продал им 10 упаковок бумаги высшего качества? Или ты имел в виду Кригер Ме...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да, мы сразу заметили, что Энди любит похвалу. И решили, что проще всего добиться тут успеха, став е...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ты вносишь продажи 10 раз в день.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Но если вносить все сразу оптом, то сэкономишь кучу времени. Классная мысль, Берилл. Лайфхак, чувак....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Трейси Эллис Росс. Дочь первой леди Моттауна Дайаны Росс.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Это я. Я родственник Мишеля Бабы. Чего?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Гонишь!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Да, Нино. Ну, клво, чувак. Да?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Дэрил сказал, клевый чувак. Я, значит, клевый чувак.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Знаешь, я бы советовала остановиться на 10 минут и спокойно поесть Понимаешь, Пэм, я все равно буду ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Тормози светофор! Тормози! Сама посуди, как еще так может выйти, что у белого человека общий родстве...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Я рву глотку. Ты рвшь глотку. Ононаоно рвт глотку. Добавь варварское вырычание. Громче, ты же верхом...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Введите свой пароль.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

У вас одно сообщение. Как ты узнал? Нет, нет, нет, нет. Это секретная информация только для работник...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Бэм! Да я даже компьютер включить не могу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Анна Илья, отважно!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

И мне кажется, возможно, она даже типа прикольная. Пэм!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ну, если есть другое объяснение, говорите, потому что я его не вижу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Что за собрание? Я родственник первой леди, и что? Проехали. Мне попрежнему нужны еженедельные отчет...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

За работу!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Энди, Энди, стой. Я бы на твоем месте вел себя потише. Почему? Сегодня день работника или типа того?...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

негативную контакцию.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Скорее всего, твои предки были рыбовладельцами.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Кто еще думает, что мои предки были рабовладельцами?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Ого!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Этот человек и впрямь попал в серьезную передрягу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Привет, мам, это Энди. Перезвони, как сможешь, у меня небольшой вопрос. Ничего не случилось, это нас...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Не надо стыдиться того, чего ты не делал. Точняк, братюнь. Верняк.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

Мы уже дыбом. Адольф. Талас. Козел. Талас. Есть у кого ферментированное кобылье молоко? Привет, Эрин...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 03

А ты, Тома, чумака айтен? А? Ладно. Прости.

Перейти к отрезку