Игра престолов, сезон 06, серия 03

Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Зачем вы это сделали? Верните меня, я хочу назад!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Нет. Он услышал меня!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Может быть. А может он слышал ветер. Нет, меня!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Прошлое уже написано. Чернила высохли.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Что в той башне? Я хочу туда вернуться. Я говорил тебе, если задержишься там, где тебе не место, то ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

И зачем мне возвращаться? Чтобы снова быть коллегой?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

чтобы говорить со стариком в дереве. Думаешь, я хотел сидеть здесь тысячу лет и наблюдать за миром с...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Я ожидал тебя.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Я не хочу быть таким, как вы. Я не вину тебя. Ты не останешься здесь навсегда. Не станешь стариком в...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Но прежде чем отправиться дальше, ты должен научиться. Научиться чему?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Зиму.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Великая Калиция

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Северный задом.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

С возвращением домой, к Халисии. Стопайте.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Что вы делаете? Уберите руки! Я отрублю вам головы!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Вы совершили ошибку.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

И не пожалейте о ней.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Я жена великого кхала. Мы знаем, кто ты. Я помню, как ты съела сердце жеребца.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Почему ты не пришла к нам после смерти Кхала Дрога? Потому что я Дейенерис Бурерожднная, разрушитель...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

И думала, что он покорит мир, а ты будешь рядом с ним.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Не вышло.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Я тоже была женой великого кхала, кхала Саву.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Не думала, что он покорит мир, а я буду рядом с ним.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Мы все были молоды когдато.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Но все мы понимаем, как устроен мир. И ты поймешь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Если тебе повезет остаться с нами.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Куда еще мне идти? Все к Халисе приходят в Дошках Алины.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Да, сразу после смерти их халов.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Но ты отправилась в мир? Это запрещено.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Все холосары вернулись на Халар Вежван.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

А они будут решать, какие города ограбить и какие племена поработить. И они решат, что делать серебр...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Если повезет, тебя оставят с нами, Матерь Драконов. Это лучшее, на что ты можешь надеяться.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

И как вы еще живы во всей этой коже?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Оставьте нас вдвоем.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Ты чудесно выглядишь, моя милая.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Как ты одолела все эти лестницы, даже не вспотев?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Если вы намерены меня пытать, позовите их назад и приступайте.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

я не мучитель

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Хотя люди часто заслуживают мук.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

И пытки позволяют получать ответы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Но обычно они неверны. А моя задача находить верные ответы. Знаешь, как я это делаю? Просто делаю л...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Не отвечай. Я знаю, кто ты и что сделала.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Я сделала немало.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Ты отдавала свое тело ради дела, на что способен не каждый.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Ты помогала сынам Гарпии убивать безупречных и младших сыновей.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Безопречные младшие сыновьянаемники.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Они служат королеве чужой странки и разрушают наш город и обычаи.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Понятно. Что ж, в этом есть смысл. С твоей точки зрения. У меня, конечно же, другая.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Важно, чтобы ты поняла мою точку зрения, как и я пытаюсь понять твою.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

поскольку это единственный способ сделать счастливее тебя и дома.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Так ведь звучит его имя? Дом? Боюсь, я не вполне владею языком.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Такой красивый мальчик, эти огромные карие глаза, от девушек отбоя не будет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Так вот, какой вы избавитель, да?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Не меня пытаете, а угрожаете сыну.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Дети не порочны.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Я никогда их не обижаю. Сейчас твой мальчик в безопасности, даю слово.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Но между нами, дорогая.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Ты помогал убивать воинов, королевы, и мы оба знаем, чем это карается.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Каково будет дому без матери?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Да еще с лгочной болезнью. Если я все расскажу, меня убьют.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Так что либо вы, либо они.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Да, с твоей точки зрения это проблема.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Хотя есть и третий вариант. Завтра в Пентас отплывает корабль. Он готов взять на борт женщину и ее с...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

А в этом мешке серебро, чтобы вы начали новую жизнь. Я попрошу одного из наших друзей в кожаных досп...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Для меня он слишком тяжел.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Корабль отновит на рассвете.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Решай прямо сейчас.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

А новая жизнь для тебя и дома?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Или.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Чем бы заняться, пока мы ждем? Как бы нам убить время?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

О чем вы болтаете?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Ты говоришь на 19 языках. Должна же ты использовать их хоть иногда.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Вы проводите много времени вместе. Что бы вы обсуждали, будь вы наедине?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 06, серия 03

Патруль. Когда я иду в патруль с безупречными, что мы видим в патруле? У кого захватываем? Хорошо. О...

Перейти к отрезку