Наклз, серия 1

Image
Наклз, серия 1

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

И ты не был им в день нашей встречи. Сразу и не скажешь, но в нем есть сила. Вот здесь. Он мечтает о...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

в таинственном месте под названием.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Рино, штат Невада. Турнир чемпионов.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Победы в таких состязаниях приносят славу. Сделай его воином. Судьба всего племени в твоих ру. Гадко...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

А, тото же. Наша судьба в твоих руках. Я вас не подведу. Ну что, слабачок?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Пора качаться. Тебе хватит сил. Итак. Нет, я слабак. Вот мне и конец пришел. На помощь. Сюда. Сюда. ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Да, да, в окно

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ты жаждешь победы в грядущем турнире чемпионов Рина, штат Невада. Я еду с тобой. Этот турнир теперь ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

На дом Ваковский ктото напал. Ты жалок. Ты жалок.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

И моей был.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Но меня из команды турнули. Как?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Тебя сразил заклятый враг на суде поединком.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Нет, меня заклевала восьмилетка по имени Сьюзи.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Хотя да, все как ты и сказал. И ты не жаждешь отстоять свою честь? Нет, я жажду, я очень хочу ее отс...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Джек Синклер был прав. Я не силач, не кремень. Я не воин.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Зато я воин. Я сделаю из тебя воина Ехидну. Научу биться в смертельной схватке. Открою все тайны мое...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Да. Если возьмешь меня с собой в Рино, я сделаю тебя воином. Как сделал воином меня вождь Ехидн Пача...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Наша судьба уже ждет, Уэйд Уиппл. Ты согласен на союз? Погодика.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ты разве не наказан и должен сейчас сидеть дома, так? Воина Ехидну не запереть в доме. Ведь у воина ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ладно, логично. Погнали. Судьба ждет.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Уделаем их.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ура!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Двое приятелейвоинов уже в пути. И все путем!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Накс. Тебя можно так называть? Нет. А может Наки? Нет. Зигзаг НакНак? Нет. Сэр Накселот? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Накнак.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Типа, туктук, спроси, кто там Кто там? Наклз Кейдж

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Хватит. Так, может, расскажешь о себе? Я знаю, что ты пришелец, ты типа мощный, недавно спас мир и т...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Победа. Спрошу немного иначе. Как ты развлекаешься?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Я мщу. Мрачновато. Как насчет чтения или йоги или музыки? Точно. Я же говорил о некой земной музыке.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Расскажи, какая она? О, ну, тут мало просто рассказать. Тут надо.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Давай я включу один из миксов Уэйда. В участке все их обожают. Я шлю ссылку всем каждый понедельник....

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

У нас проблема. Кот красный. Наклз покинул Грин Хиллз. Нужно доложить командеру Уолтерсу. Не бойтесь...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Теперь уже никто не сможет выследить Наклза. Только вы. С этого устройства.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Что происходит? Благодарю за службу, агент Ферли, но вы свободны

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Планета грибов прекрасна в это время года, друг мой Удачи! Ты явно гордишься тем, что сумел пнуть ко...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Не мешайте работать. Возникла уникальная возможность. Думаю, вы должны узнать первым.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Один из пришельцев покинул Грин Хиллз. Взял и сбежал.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Который?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Неклз. А, здоровяк. Его сила восхищает меня.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Но без своих мелких дружков он уязвим.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Я повсюду искал эти иглы

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Без них мне ничего не построить. Да хоть злодейский контактный зоопарк строите. Нам важна только цен...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Пришлю новое оружие.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Потому что любой, кто решил драться с Наклзом.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

должен быть готов к битве всей своей жизни. Забавно, что ты выбрал виноград, при том, что ты почемут...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Хм, хочешь увидеть мое поле боя? У тебя с него башку снест. Накласс Кейдж. Боулингклуб Неоновой ночи...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ладно, согласен, ты привык к миссиям, в которых на кону стоит весь мир. Но поверь, на этих дорожках ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

О!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Нет, я не жалуюсь ни о добром, ни о плохом. Все равно мне все равно. А, ты не отдал этим кеглям поща...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Что такое? Разве так можно, миссис Ваковски? Вам вообще рабочие нужны или жертвы для охоты? Нет, нет...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Но я люблю боулинг и по другой причине. И это личная причина.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Отец

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Папа когдато научил меня играть в боулинг.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Показал, как идеально закрутить шар и как выбить правильный сплит.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

объяснил, какие крылышки грозят несварением и раскаянием на утро. Он был лучшим игроком в мире.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Что с ним случилось?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ти Джей Макс

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Его сразил воин Ти Джей Макс. Да, это грозное имя.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Это дешевый магазин. Вот мы стоим в мужском отделе, выбираем треники.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

И вдруг он исчезает. Он бросил меня. И меня, и всю семью. Но иногда.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Я беру шар и думаю, что он стоит рядом.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

И я снова играю в боулинг с отцом. Значит, боулинг помогает тебе ощущать этот мир своим домом?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Да. Пожалуй, так.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

О, супер! Мы вовремя зашли.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Давай!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Роскошно!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Как будто источник этого света яркая звезда. Подозреваю, что его источник химчистка по соседству. ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

У Джека Синклера челюсть отвистнет? Класс! Даже такой ученик, как ты, обретет силу в свой срок.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Думаешь, и я так смогу? Спасибо, что веришь в меня, Наклз.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

А то почти все считают меня клоуном. Я не клоунов учу, Уэйд Уиппл. Я учу воинов.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Что за чертовщина? Простите, дорожка занята Че, как Накс? Ясно, дело в том, что Наклз наказан, да? Ч...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ложись! Я понял, все серьезно. Он наказан, я не мешаю вам воспитывать его. Без глупостей тут ехидно....

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ты что несешь вообще? Само собой нужна. Мы за этим и пришли. Забрать его силу и продать ее за кучу д...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Я думал, ты воин, Накс.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Вейт, помоги! Я же говорил, это поле боя!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Глупцы решили меня схватить! Я воин Ехид!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Все.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Валим. Он у нас. Круто.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Но ты меня не спасала. Я пожертвовал собой, отвлек огонь на себя. Это была хитрая уловка. И. Ладно, ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

О нет

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

О, нетнетнетнетнетнетнетнетнетнетнетнет! Наклз схвачен! Я спасавал! Что теперь делать? Надо помочь е...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

И провернуть кое-что очень тупое

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Режиссер Джефф Фаулер Автор сценария Джон Уитингтон Авторы идеи Джон Уитингтон и Тоби Ашер По мотива...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Грузимся. Что? Я победил. И победа сладка как никогда. Меня просто покорил некий фермерский соус. Я ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

обойдусь ах ты бедняги 4 бригада за месяц

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Но скажу одно. Наклз сейчас в роскошной форме. Думаешь, он бегает или тягает? Да, неважно, неважно. ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ребята!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Надо поговорить о маленьком красном варваре. Мне нужна подмога.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Наклз просто пока еще привыкает к новому дому. Мне тоже сперва было нелегко на этой планете.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Когда это ты стал мудрецом? Я много чего прочел на коробках с хлопьями. А еще моя новая семья терпел...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Ладно, Соник.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Но, а пока что, ты не мог бы сказать ему снять нашего пса с крыши?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Соберись, волк. Враг может напасть откуда угодно. Тебе нужен острый взгляд. Острее. Острее. Острее. ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 1

Знаете, думаю, нужный момент уже настал.

Перейти к отрезку