








И когда вы вернтесь? Мне ведь надо звонить пациентам. Думаю, что через пару дней. Летите один? Да. Х...
Перейти к отрезку



Милая, слишком многого не жди. Может, я вовсе не сумею с ними связаться. Вряд ли мафиози вешают рекл...
Перейти к отрезку








Ты Джимми Тудески, верно? Джимми Тюльпан? Не бойся, я умею хранить тайну.
Перейти к отрезку





Давай встретимся в нашем баре в 2.20. Дэйв, брось, беспокоиться не о чем. Как не беспокоиться? Ты пр...
Перейти к отрезку

Я не собираюсь никого закладывать. Я прилетел сюда только для того, чтобы София оставила меня в поко...
Перейти к отрезку







Вам сказал Дэйв? Какой Дэйв? Что? Что он вам наплел? Забудь о Дэйве. Дэйв сейчас совсем не в тему. Д...
Перейти к отрезку







Зачем тебе забивать голову всякой ерундой? Важно только одно. Ты должен нам помочь.
Перейти к отрезку
поисках дудески честно я даже не знаю что не завяжем помощь а будет ток
Перейти к отрезку




Слушайте, я не. Братишка, ты ведь не хочешь танцевать со мной всю ночь. И кого ради, подонка Джейми....
Перейти к отрезку






Мой отец гигант мысли. Прозоливый и твердый. Не предавший своих принципов. В отличие от этой гребано...
Перейти к отрезку







Не знаю. На Карибах. Карибы не такой уж и рай. Не понял. Вам нравится? А я провел там медовый месяц ...
Перейти к отрезку
Вы, главное, запомните, когда мы говорим о Джиме Тудеске, мы обсуждаем не человека.
Перейти к отрезку
Мы обсуждаем крысу. Решаем судьбу падальщика. Падальщика. О чем я? О крысе, если не ошибаюсь. Мы гов...
Перейти к отрезку









Прибыли за наградой? Нет. Янек, раз я нашел это в Азвенаре, а то награда моя.
Перейти к отрезку

Мне важно видеть, как гаденыш просит пощады. Деньги чепуха. До чего договорился. Не верьте, уж онто ...
Перейти к отрезку


Покажите ему парня, которого вы приняли за Джимми Тудески. Но, сэр. Фрэнки, будь на связи.
Перейти к отрезку









В Элитрана я за тобой заеду. Доктор, слушай, ты ведь не сделаешь глупость, не ударишься в бега. Нет....
Перейти к отрезку

Ты меня разыгрываешь. Кому ты сказал? Я должен знать, кому ты стукнул. Не единой душе. Тогда кто?
Перейти к отрезку



Рецепшн. Это доктор Озеранский, номер 519. Пришлите большую бутылку скотча.
Перейти к отрезку