Балканский рубеж

Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Ну вот, в такой тишине и хотелось бы все провернуть.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Шатай! Отличная точка вашу жопу прикрывать! Командир! Прорвали!

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Привет!

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Привет, дядя Рада! У Баяна день рождения сегодня. Возьмите уже телефон.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Хорошо, на тебе сидит. Хорошо. Привет. А где отец? О, Раде, здравствуйте. Тут где-то. Да возьмите же...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Раде! Горон! Раде пришел! Да возьмите уже этот телефон!

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Мама, убавьте телевизор, пожалуйста. Орт, как на дискотеке. Только закрой эти двери. Только попробуй...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Делать было очень сложно. Мне это стоило 10 тысяч. Что говоришь такое? Совсем без мозгов. Он твою се...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Паспорт фальшивый.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Минутку Алло, Горан, куда?

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Ты что трубку не берешь? Облава, у вас полиция! Что?

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Эх, Горан, ничему тебя жизнь не учит. А, командир Милич, какая радость в нашем доме. Жена, сделай ко...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Что ты делаешь на территории Югославии?

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Оставьте нас.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Нашлю эти меня в рюкзаки.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Друзья, друзья, не надо! Народ, народ, ну нет там ничего. Старые телевизоры, безделушки. Коллега.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Контрабанда сигарет. От пяти до семи лет. Это не контрабанда. Это я вам подарок приготовил. Хотел сю...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

А что у тебя тут?

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

15 лет? Я охотник и помогаю нашему народу. Война же.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

С ребятами играем

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

А знаете, какие у меня шубы есть для ваших девушек? Фантастические. Настоящий мех. Мех?

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Ты дурак? Что? А ты знаешь, что этот бешеный албанец обожает животных? У него сейчас язва откроется....

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Люблю животных.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

В следующий раз ты играешь психопата.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Приложу два варианта.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Слава, это что зажигалка? Нет. Сигарету выброси.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

вариант а сейчас я также молча

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Допиваю свой кофе.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

а затем мы едем в участок. А оттуда.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

где квартируем тебе в России. Вариант B. Ты рассказываешь мне все.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Если твоя история мне понравится, я могу дать тебе работу.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Надеюсь, что я все правильно сказал, и ты меня понял.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Доктор.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Сестра, на рентген. Спасибо. Ясно. Хорошо, что ты здесь.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Я хотел поговорить. В наше отделение в Косово срочно требуются медики. Я предложил тебя. Отделением ...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Это что? Ты мог? Я не могу больше.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Убираешь двоих и берешь Хруна. Слач, он нужен живым.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Хочешь уйти, когда кругом нужны врачи?

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Мне тяжело. Война идт, всем тяжело. Я все время слышу их крики. Я спасла одного, но могла спасти бол...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Должна была спасти. Извини. Марьяна Ильич, 25 лет, 32 неделя. Обильное кровотечение.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Салфетки.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

В экстренную операционную.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Лучше спасти одну жизнь.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Как два пальца.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

чем ничего не делать.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Песня Странница Песня Странница Песня Странница Песня Странница Песня Странница

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Внимание! Вперед! Проспал старт ШумакеваДихеров. На скоростном отреже. Посмотрим, кто пройдет дистан...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Догоняем. Сбрасывай. Сейчас сделаем. Налево. Контоны. Солидарен.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Ктото сейчас будет пыль глотать.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Давай, возьми его, Ратуско, рви душу! Серый, шпот и жирная, газу давай, педаль в пол! Уже глотает.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Слева входи! Клади стрелку! Коду, коду сбрасывай! Да что ж ты прилип ко мне, сука, а? Идем через 21й...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Ребят, как-то здесь слишком спокойно.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

вот суки давай назад

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Товарищ полковник, генерал Сомов вызывает по спутниковой связи.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Полторацкий. Нужно лучше бойцов готовить. Есть! Лучше готовить. Николай, соболезную. Да пошел ты.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Полковник Платов. Здравия желаю, товарищ генерал. Платов.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Решение по маршброску в Приштину утверждено. Принял? Так точно. Задача занять аэропорт раньше союзни...

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Есть. Конец связи.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

наконецто

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Ч это не добро?

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Надя, иди сюда.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Смотри в оба и давай без соплей. Есть без соплей, командир.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Это я, твой дядя.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Командир. Командир Милич.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Я там все проверил. Никто не выжил. Идем работать.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Прямо на праздник, уроды.

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Слава Вася! Слава Вася! Приказ командира! Живым брось! А что нам надо? Да только светлоконфер!

Перейти к отрезку
Image
Балканский рубеж

Перейти к отрезку