Офис, сезон 09, серия 01

Image
Офис, сезон 09, серия 01

Сегодня Энди вернтся. Сегодня Энди вернтся. Сегодня Энди вернтся. Дэвид Уоллес отправил его в поход ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Видишь, трапеция со всех сторон охватывает кабель А значит, упасть с велика физически невозможно Ты ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Боже, вот ты недалекая.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Почему ты его отдаешь? Аллергия У мужа? Нет, у сына Умоляю, мой муж его обожает У него уже траур Он ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я возьму ковбоя. Правда? Ой, Оскар, спасибо. Я заеду за ним после работы. Да! Ой, бедный Роберт. Он ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Прошу, не учи кота французскому. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

У меня новости. Вечером, когда приедешь на ужин, сможешь поиграть со своим любимым ковбоем. Готов?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Да. А знаешь, я тебя внизу встречу. Надо коекому позвонить. Давай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Итак, поедем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ah.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

О боже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Да. Друг Джима основал компанию, а в основу легла идея Джима еще со времен колледжа. На спортивную т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Внимание, сотрудники Дандер Мифлин!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Все думают, что новенькие такие крутые, раз осилили слэклайн. Эй, Кларк, посмотрика на настоящего пр...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Говорят, живем только раз, и я сейчас это докажу

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Привет, это Халперт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ты уже нашел компонента? Супер, не ищи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я в деле.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Да, я в деле.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ну ладно, я еще позвоню. Пока.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Зовите на помощь! Спасите его! Боже мой! Держись, Дуайт! Сегодня на парковке был настоящий цирк. Кап...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Черт, прости, Нелли. Повторюсь, да, от старых привычек тяжело избавиться, но если бы вы относили сво...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я тут ни при чем. Просто мое рабочее место оказалось рядом с баками.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Меня волнуют только две вещи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Переработка и мисс. Мазила.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

А этот парень срубит на мои идеи миллиарды долларов. Сказал, если выстрелит, купит нам новую машину....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Келли Капур ушла. Ее жениха Рави пригласили преподавать педиатрию в университете Майами. Долой это в...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Келли до последнего так и не поняла, что к чему. Ешьте ваши снеглошары! Я так за тебя рада, Келли. П...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Большой город, универы. Это.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Не мусор, а мои шмотки.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Такое вот лето.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Сойдет? Да, спасибо Вам у нас еще не надоело? Мы же просто бумажная компания Мы скорее наблюдаем за ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

А, да. Наверное, поначалу тут было больше драмы. Что ж.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Теперьто тут уж мало что изменится. Работа, двое детей. Уверяю, это еще очень долго ничего интересно...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Офис.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Сегодня Энди вернется.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Эй, кто-нибудь знает, куда это выкинуть? Господи, это не в мусорку. Нет, сад. У нас теперь работают ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Нам все ни почм.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Они как новый Джим Эдуард. А, да, да, именно, в точку. Эй, новый Джим, сядешь мне на лицо? Нет, спас...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

И меня зовут Пит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Нет, Пит не новый Джим. У нас общего только то, что оба не хотим садиться Маредит на лицо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я изобрел новый энергетик из свекольной бамбы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

И если он поэтому новый Джим, то все люди на планете новый Джим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Энди тут! Старый Дуайт, новый Дуайт, Энди тут! Новый Джим, Тунчик, Энди тут! Пэм, он тут! Привет! Ух...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Как любопытно. Расскажи еще. А ты почему еще здесь? Прекрасно, спасибо. Знаешь, мне во время похода ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ммм. Ммм. Чертовски вкусно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Зайди потом в мой кабинет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Новенькие! Ништяк. Вы Кларк и Пит. В походе мы всем давали прозвище. Меня звали Скала.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

А ты у нас будешь Плюх. Что? Почему? Потому что ты много сршь. Вовсе нет. Да брось, это совершенно е...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

А вот врачи меня сильно расстроили.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ну.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Дуайт, не против, если он будет Дуайтоммладшим?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Нет. Нет, не против. Хватит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Мистер Шрут, результат готов и вынят.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Дуэт младший. У меня вроде как появился сын.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Как знать, может, однажды к нам придет работать ктото, кто похож на молодого него?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

И у меня появится внук.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Итак, мне нужно кому-то отдать своего кота. Который умеет звонить в дверь, или того в мексиканской ш...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Почек кошек есть нельзя.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Нельзя есть кошек, Кевин. Нет, с длинной шерсткой и в джинсиках. Ковбой! Вот, смотри, он такой особе...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Говорила же. Господи. Вот это лето! Эмоциональные американские горки. Я переехал черепашку на парков...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Еще чего, черепахаубийца. Я очень горжусь тем, что сделал для черепашки. Оскар, Оскар, возьмшь его? ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Дэвид, поход был невероятным. В слэклайне я был лучшим. И съел червя. Рад слышать. По голосу слышу, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

На обед брала греческий салат. Ты меня понял? Теперь понятно, почему Майкл так тебя ненавидел. Ну. У...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Чипсовая диета. А, юмор. У меня он тоже есть. Да, кстати, у меня есть пара билетов на концерт Суэр ч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Так, пошел. Что ж, мы оба пока. Учимся всему на ходу, да?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Чем мы учимся? Ну, как оно должно быть. Понимаешь? У тебя прелестная круглая голова.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Спасибо. А какие фермы тебе нравятся? Туна с пафруктами или корнеплодом? Эй, это что, какой-то эсфем...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Если да, то я не против. Я не гомофоб. Просто, ну знаешь, я больше по девушкам. Слова истинного корн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

И моих сделок? Да, просто взглянуть. Ладно, полистаю. Значит, дать тебе пару наводок, да?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ты ведь будущий продавец? Ну да. Ого, здорово. Прекрасно. Ладно, да. Мы это еще обсудим. Ладно. Ладн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Паранойя.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Да я и слова такого не знаю. И мне сейчас некогда учить новые слова, ясно? Этот малолеткасознайка хо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Джим, готовься к главной в жизни битве. Готов.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Подробности? Новенькие. Двайдмладший хочет мою работу. Да. Под личиной этого хирургинчика скрывается...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Соб. какое собрание? Новенькие его устроили. Новенькие устроили собрание? А в конце была каратэпрезе...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Нет такого пояса. Есть пояс выше черного? Сам его спроси. Такой неожиданный цвет. Как ребенка. Народ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я проведу 20минутное собеседование со всеми кандидатами в опекуны. Я бы хотела отдать его независимо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я хотел бы обсудить наши рабочие отношения в этом году. Они будут кошмарные.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Не обязательно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Нет, уверяю, хуже будет некуда. А если расслаблюсь, то обязательно придумаю, как сделать еще хуже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Итак.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я не люблю, суя, говорить слово на с, но с тобой я буду распоследней сучкой. А это называется слэкла...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Если дойдете до конца, ваша уверенность воспарит. Но если вы затопитесь, то почувствуете себя полной...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Это я. Тальк для вашей защиты. У Фезера грибок на ногах. Фезер!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Покажи им, как ты вытанцовываешь на слэке. А ты любишь спорт?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ну да, бокс, теггс, командный спорт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Наскар, гонка на миллион. Троллеешь за филадельфию? Ты про баскетбол?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Не, я про бейсбол, бейсбольная команда. Не, фанат Red Sox, я из Вермонта, так что. Ясно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ну и славно. У нас с Плюхом ничего общего. Супер! Кто следующий? Мэли!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Ой, я лучше посмотрю на тебя и твоих талантливых друзей. Глупости! Топай сюда. Смелее. Ну же. На каб...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 01

Я очень стесняюсь своих стоп. Лады, как скажешь. Залезай. Вот умница. Эй, молодец. Ой, облажалась. Л...

Перейти к отрезку