Офис, сезон 04, серия 15

Отрывок 1.02 - 9.90

Ага, хорошо. Алда, ну да. Что случилось?...

Отрывок 1018.26 - 1023.15

Я должен вам сказать....

Отрывок 1023.15 - 1028.94

всем, что я переезжаю в КостаРику....

Отрывок 1028.94 - 1034.82

думал об этом уже давно очень и решился на конец...

Отрывок 103.11 - 109.32

Скажу честно, свидания мне пока не даются. Слушайте....

Отрывок 1034.82 - 1040.85

В общем, смахну я через забор и побегу домой....

Отрывок 1040.85 - 1054.41

Промежуток...

Отрывок 1054.41 - 1080.45

А я так хотел потанцевать. Здорово они тебя помутузили. Вс, я отчаливаю. В больницу его не вези. Стр...

Отрывок 1086.48 - 1097.46

Попробуем объяснить, что случилось. Они ведь могут помочь. А ты думаешь, они не знают английского? Н...

Отрывок 109.32 - 113.52

Мужчины любят глазами. Мы....

Отрывок 1097.46 - 1101.24

Здравствуйте. Нас случайно закрыли....

Отрывок 1101.24 - 1107.00

Мы работаем здесь, мы не работаем....

Отрывок 1107.00 - 1110.24

Это просто случайность. Повезло нам....

Отрывок 1110.24 - 1147.53

Это только на сегодня, вы поняли, да? О! Моя берлога. Ага. Ого! Тут вот магия и творится. Неплохо. О...

Отрывок 113.52 - 123.99

Жаждем красоты, как у предмета изящного искусства от. любых известных художников....

Отрывок 1147.53 - 1160.25

Райан, мы тебя разденем. Нет! Ребят! У моего друга Троя проблемы с наркотиками. Что делать?...

Отрывок 1160.25 - 1213.77

Я думал, у его вида нечувствительность к алкалоидам. Блачшш, все, помолчи. Значит так, ты скажи ему,...

Отрывок 1213.77 - 1220.37

Но разве же я одинок с ними? Как сказала одна знаменитость,...

Отрывок 1220.37 - 1226.34

Парни по боку. Но я, я не согласен. Я считаю, что пацаны....

Отрывок 1226.34 - 1229.61

Вообще, ребята....

Отрывок 1230.69 - 1245.72

Сучи потрохи...

Отрывок 1245.72 - 1278.03

Девочкапай Девочкапай...

Отрывок 125.49 - 139.20

На фотографии голой Синди Кроуфорд. Но, увы, женщины, которые попадаются мне, нет, они славные и воо...

Отрывок 139.20 - 142.95

Нет в ней кровооборудования....

Отрывок 142.95 - 162.63

А я в ярости. Просто в ярости. Что за чушь? Да, я дал распоряжение отделению в Скрентоне по субботам...

Отрывок 162.63 - 167.13

Как у вас дела? Я вот хотел коечто спросить. Супер....

Отрывок 167.13 - 184.26

Жги. В общем, мне кажется, что наш конек это работа с клиентами. И чтобы мы не меняли, не думаю, чт...

Отрывок 184.26 - 190.08

Да я както. Говори. Да....

Отрывок 190.08 - 193.11

Смотри в ободжи....

Отрывок 193.11 - 201.78

Да, я слышу. Дамы и господа, прошу минуту внимания....

Отрывок 201.78 - 252.66

Многие здесь недовольны Райаном, изза которого мы должны выйти завтра на работу. Но все же я богом к...

Отрывок 252.66 - 258.57

Свечу для общения на нашем сайте, увы, оккупировали всякие извращенцы....

Отрывок 258.57 - 267.99

Я вообще не понимаю, зачем на сайте нужен чат для общения. Да, тут я с двойным согласен. Наш сайт до...

Отрывок 267.99 - 310.86

Вы чатитесь с кемто, говорите о новых песнях, о выборах. И вс это происходит в нашем виртуальном маг...

Отрывок 310.86 - 324.06

Эти проблемы останутся в прошлом. Ты молодцом, сынок! Молодцом! Что ж, рад был повидаться, дружище. ...

Отрывок 324.06 - 329.61

Ох, Райан, как же мне нужна женщина. Майкл, отпусти....

Отрывок 329.61 - 343.80

Отпусти, говорю. Ну, беги. Может, ты знаешь в НьюЙорке девушку, которая могла бы мной заинтересовать...

Отрывок 343.80 - 349.35

Видел бы ты девчонок в тамошних клубах. Да, да. Уля. Охотно верю....

Отрывок 349.35 - 351.15

Всем пока!...

Отрывок 35.43 - 37.23

Не хочу я его сейчас....

Отрывок 351.15 - 354.18

Хвастай пистолетом, Скрэнтон. Пиз!...

Отрывок 354.18 - 374.07

Ты бы переспал с Мередит? Что? Как думаешь, она громкая? Пойдука я за стол. Джим, я же не озабоченны...

Отрывок 37.23 - 41.97

Принеси лучше мороженое. Оно не для вас, а для головы. И время 9 утра....

Отрывок 374.07 - 379.17

А кто это у тебя? Б. Что, до сих пор?...

Отрывок 379.17 - 392.31

Ладно, Двайтс, собирайся. Мы едем в НьюЙорк клубиться с Райаном и девушками. О да. Я с вами, мужики....

Отрывок 392.31 - 402.63

Благоверное нынче требует верности, да не дает блага. Понимаешь, да? Я все слышу. Нет, холостяки. То...

Отрывок 402.63 - 418.08

Проклятая. Прости, Энди, никаких проклятий мне точно не надо. Поехали. Всем остальным увидимся завтр...

Отрывок 41.97 - 48.18

Нет, Дуайт, зачем же хорошая? Все ведь ругаться будут. Эй, эй, эй, мои волосы надо спасать!...

Отрывок 418.08 - 435.93

Буду шашлиться. Пока! Зэксер! Раз Майкл не будет нас отвлекать, может, задержимся на пару часов, и з...

Отрывок 435.93 - 437.67

Ну и ладно. Все за....

Отрывок 437.67 - 443.52

Ведь наш коллектив уважает толковые решения, когда слышат его раз в год....

Отрывок 443.52 - 459.24

Помощник Райана сказал нам, что Райан будет сегодня в этом клубе Называется он Прерогатива Народуто!...

Отрывок 459.24 - 513.03

А если пожар? Кругом полно классных деток. Свингеры, классика. Джон Фавро, Каланчайз Вышибал. Женщин...

Отрывок 48.18 - 52.14

Да пахнет ничего....

Отрывок 513.03 - 520.47

Спасибо, ребят, вы молодцы...

Отрывок 52.14 - 56.01

Мм, да и вкусно. Ох, фу, гадость....

Отрывок 520.47 - 525.81

давай все молодцы...

Отрывок 525.81 - 536.25

Герой. Ты не предупредил охрану, что мы задержимся?...

Отрывок 536.25 - 560.58

Нет. Забыл. Но давайте вернемся, и я им позвоню. Никак. Когда мы уходили, я закрыла все изнутри. Отл...

Отрывок 56.01 - 60.33

Тогда долго держать не будем....

Отрывок 560.58 - 607.17

Оба у Дуайта. Когда я спросила, а как нам попасть в офис, если ты умрешь? Он ответил, когда я умру, ...

Отрывок 60.33 - 66.21

Ты массажируй, да. О, да, хорошото как....

Отрывок 607.17 - 610.53

Да, он обычный парень. И классный....

Отрывок 610.53 - 614.13

Ты точно не знаешь его номер? Я знаю номер его поста....

Отрывок 614.13 - 617.55

Тебе его дать? А у меня, кажется, есть....

Отрывок 617.55 - 630.84

Ничего себе, Тоби. Странно, что я его вообще записал. Тоби, ты спаситель. Когда вбивал, думал, зачем...

Отрывок 630.84 - 644.04

Идет вызов. Кто помнит его имя? Помню. Он Эдди. Нет, он не Эдди. Он или Эван, или. Хэнк. Его зовут Х...

Отрывок 644.04 - 647.94

Это Джим Халпер, ты с работы....

Отрывок 647.94 - 652.38

Ты же тут сидишь за стойкой охраны, такой....

Отрывок 652.38 - 656.67

Афроамериканец, который....

Отрывок 656.67 - 658.74

С кем я говорю?...

Отрывок 658.74 - 715.26

Ну это правда, да? Как там ферма? Хорошо. У этого вот своя свекольная ферма. Обалдеть! Сейчас сезон ...

Отрывок 66.21 - 98.22

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА ОФИС...

Отрывок 715.26 - 727.53

Я тоже. Джим должен был собирать деньги. Да? Вот молодец. Да он точно не приедет. Кто думает, что на...

Отрывок 727.53 - 802.77

Филос. Ого! Вам бы на курсы кинообразования. А сколько вам? Сорок. Мне уже за сорок. Вау! Круто как....

Отрывок 802.77 - 841.41

Да. А как вы все познакомились? Мы университетская баскетбольная команда, чемпионы джетси. Амазонки....

Отрывок 841.41 - 848.88

сыграем я научу ну конечно об м по сути до длину...

Отрывок 848.88 - 912.33

Это вам. Минутку. Что это? Я не заказывал. Это подарок. От них. Нет, ты чего? Опасно. Пить неизвестн...

Отрывок 9.90 - 35.43

У меня жвачка в голове. Вижу. Это просто гнусно. Не трогай, не трогай, говорю! Сколько у вас перхоти...

Отрывок 912.33 - 954.84

Девушки отдыхают. Да, может. Это же неизбежно....

Отрывок 954.84 - 960.24

Ты уехал, ты уехал, ты уехал Хэнк!...

Отрывок 960.24 - 962.13

Это ты? Да....

Отрывок 962.13 - 966.54

Старк и не выехал пока, да? Как раз собираюсь. Спасибо....

Отрывок 966.54 - 970.59

Поторопись. Я б носки натягивал, если б ты не трезвонил....

Отрывок 970.59 - 994.53

Не мешаю. Не буду больше звонить. Ну да, говорю же, стараюсь. Нет, я много кого уже приглашал, мам. ...

Отрывок 99.24 - 103.11

Майкл, как прошло свидание?...

Отрывок 996.15 - 1018.26

А знаете, вообще жалко, что на работу завтра не едем. Почему? Майкл наверняка спланировал какойнибуд...