Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Это новый тип чистой силы. В обмен на кровь носителя, осколок превращается в оружие против Акума. Мы...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Поэтому нам пора выйти на новый уровень. Мы должны стать сильнее и продолжать сражаться, пока все Ак...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

И пока мы не победим Тысячелетнего Графа.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

А ведь и правда, тысячелетний граф настолько силен, что мог бы давно стереть с лица земли такую крох...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Промежуток

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Сейчас нам остается только сидеть и ждать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

То есть мы все так же наблюдаем за войной.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Вы слышали, да? Сегодня на балу будем гравтить. Сегодня на балу будем гравтить. Хахаха. Хахаха. Ооо!...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Да, давно не виделись, мадам. Как поживает тысячелетний лорд?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Отлично А кто эта юная леди? Моя дочь Это ее первый в жизни бал Не будете ли вы так любезны потанцев...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

О, светок!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Тики прекрасно сюда вписывается. Да, папочка?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Конечно, дорогая. Получается, мы вернули яйцо, но они его уничтожили?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Да, но ничего. Я создам новое яйцо. Они считают Акума всего лишь инструментом для убийств. И даже не...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Дада.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Трагедии порождают горе, а горе порождает новых аккума. Так что.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ах!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Удивительно, что 14й в итоге решил породниться с чистой силой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Да еще и с Алленом. Аллен Уолкер.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Когда я узнал, что Ален Уолкер это исполнитель 14го.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Мне стал сниться один сон.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

в котором я постоянно спрашиваю себя,

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Почему я тогда его не убил?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Случайность ли это? Или это было неизбежно?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Мана.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Я буду идти дальше, несмотря ни на что. И не важно, кто я такой на самом деле. Я все же эксорцист.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Держи, твой любимый кофе

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Я буду сражаться вместе с друзьями. Господин Канда! Ну вот.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Еще одна война.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ааааааа! Погнали! Отвали от меня! Сдохни! Стой! Отвали, убью, ногу! Убей! Голоса среди долгого утра....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Не дать тысячелетнему графу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Исполнить свой план по уничтожению человечества. Такова главная задача эксорцистов.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Конец

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Прекрасно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Что? Что? Ах ты, Тодор! Ненавидимый Чистопил! Он еще может двигаться! Ален! Двое оптимистов! Такой п...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Говорит Комуи Отмена эвакуации Четвертый уровень уничтожен Жуткое утро Закончилось

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Надо оказать помощь ребятам из пятой лаборатории и всем раненым. Все сотрудники, немедленно в пятую ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Миранда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Миранда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Отмени таймаут. Все хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ты нас спасла.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Все уже позади.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Вы там как?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Тут еще девять. Нужны носилки.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Это создатели демо! Генерал Тиддл! Вы меня слышите? Генерал!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Да, я вас слышал. Слава богу, одних моих рук не хватит.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Тут много раненых.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Скорее, помогите им, прошу. Да, слева носилки сюда. Носилки. Да кто стоит, давай. Давай по полу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ривер. Шеф. Я и не сомневался, что ученые из главного штаба. Крутые ребята. У тебя сильная команда, ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ты мне лучше скажи, у меня там волосы на месте, а? Ты оборзел? Кого нафиг волнуют твои волосы? Скажи...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Отлично! Хорошо!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Все будет хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Кто-нибудь? Среди вас есть врач. Ален не двигается. Где он сейчас? Он в самом низу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ты в порядке?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ого!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Они деактивировались сами по себе? Где Ален Уолкер?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

не волнуйся за меня лучше идти к ребятам с научного отдела

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Что?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ты живешь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Квартенит дольше, чем я. Так что.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Иди к ним.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Я уже отправил ее к ученым. Кто ты? Я Говард Линк. Джинк? У медиков не хватает рук, так что я сам от...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Спасибо. Это моя работа.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ривера и ребят нашли Все, кто остался людьми, в порядке А тех, кого обратили, уже не спасти Некоторы...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Топ! Топ! Топ!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Тап, Тап, не умирай! Ты не можешь умереть вот так! Эй, вы! За работу! Подъм! А можно мы умрм? У меня...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Я сказал, а ну вставайте! Если бы еще поспать, я бы не просыпался до конца жизни. Если бы я мог еще ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Табэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэбэ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

О, Тим, ты вернулся. Присмотрите тут за всем, пока я не вернусь из главного управления. Есть! Счастл...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Спасибо вам, инспектор Линк. Веди себя там прилично.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Кому? Это что, моя мама? Ладно. Тим сказал, что остается.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Что ж, нам тоже есть чем заняться, Ривер.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Надо готовиться к переезду. Есть, шеф.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Вот так. Привет, Аллен. Уже собрал вещички? Ага.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

А где генерал Кросс? Он уехал на собрание в главное управление. Слышал, они будут обсуждать наши дал...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Ален!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Буду рад поработать с тобой в нашем новом доме.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Эй, ты! Кто смотрит?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Алин!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 103

Миранда? Говорят, там Кроули пришел в себя. Да? Господин Кроули, я так рад, что вы очнулись. Кроули!...

Перейти к отрезку