Офис, сезон 03, серия 08

Отрывок 1.02 - 8.55

Филиал в Стэнфорде закрывают. И сотрудники собирают вещи....

Отрывок 1017.48 - 1024.56

Моя левая грудь. Но както я был в нужном месте в нужное время....

Отрывок 1024.56 - 1035.81

Что это за запах? Какой? Да, какойто ароматический освежитель воздуха гдето....

Отрывок 1035.81 - 1053.78

Как в похоронном бюро пахнет. Давай помогу найти. Ой, знаешь, забудь. А что такое? Кажется, у меня а...

Отрывок 1053.78 - 1060.08

привыкла к другим запахам. Боб Уэнс подарил мне эти духи в городе Орландо....

Отрывок 1060.08 - 1064.07

Они из настоящей сосны. Что за Боб Вэнс?...

Отрывок 1064.07 - 1075.89

Ничего ты не знаешь, голубушка. Не знаю, чего эти новенькие о себе возомнили. Я сто лет сижу с подве...

Отрывок 107.76 - 113.40

Может зря я так с Гвайдом?...

Отрывок 1075.89 - 1104.84

ни разу не заныл. Люди не любят тех, кто от них отличается. Это естественно. Но знаете, что помогает...

Отрывок 1104.84 - 1113.69

Помоему, работа и должна быть как вечеринка, как в клубе....

Отрывок 1113.69 - 1118.70

Дорогу сбери!...

Отрывок 1118.70 - 1124.97

Так, по идее, должно заиграть. Я сам, я сам, я сам. Брысь!...

Отрывок 1124.97 - 1177.14

Батарейки на месте? Дурацкий. Точно. Да, да. Да, да. Понеслась. Вот сейчас. Сейчас. Вот сейчас. Сейч...

Отрывок 113.40 - 118.92

Не знаю, я заставила его оббежать вокруг здания и даже не думала засекать время...

Отрывок 1177.14 - 1180.95

чтобы показать, что мы не выше их....

Отрывок 118.92 - 122.10

Это даже не секундомер, а электронный градусник....

Отрывок 1180.95 - 1186.29

Разве мы не равны? Не сегодня. Нет....

Отрывок 1186.29 - 1192.20

Тони, прошу присоединиться к своему взводу на столе. Будь добр....

Отрывок 1192.20 - 1205.10

Для меня это трудновато. Да, я понимаю, не стесняйся. Нет, в смысле физически я не смогу залезть на ...

Отрывок 1205.10 - 1253.25

Используй инерцию нижней половины тела, чтобы взобраться. Да? Давай я помогу. Я помогу. Нет, вот. Не...

Отрывок 122.10 - 131.22

Он здорово умеет усложнять труды специально. Например, он хотел установить в туалетах счетчик воды, ...

Отрывок 1253.25 - 1256.94

Я не понимаю. Я сразу засомневался....

Отрывок 1256.94 - 1264.23

Мне тут не место. Купим стол пошире. Я не могу здесь работать. Я увольняюсь....

Отрывок 1264.23 - 1271.55

Нельзя увольняться в первый же день....

Отрывок 1271.55 - 1280.64

Ересь, друг мой! Ладно, давай поговорим. В чем дело? Объясни. Все изза Тоби? Он чтото сказал?...

Отрывок 1280.64 - 1285.80

Просто он, ну. Нет, Тоби очень помогал, он классный....

Отрывок 1285.80 - 1289.28

Дело в вашем стиле руководства....

Отрывок 1289.28 - 1298.67

Стиль руководствато? Ага Но ленивый Скрэнтон же смешной Нет...

Отрывок 1298.67 - 1301.34

А что, там были шутки?...

Отрывок 1301.34 - 1309.56

Ясно, что ж. Можешь не продолжать, ты уволен. Простите? Ты уволен!...

Отрывок 1309.56 - 1320.00

Прости, но в этой команде слабаки ненужны. И стол свой прибери. На нем ничего нет, кроме купонов. И ...

Отрывок 131.22 - 175.83

Давай, еще три круга. Поднажми, если хочешь побить Тоби. Пойду я лучше поработаю. ...

Отрывок 1320.00 - 1334.25

И пессимизм свой забери Я так и советовал Помните, это я вам посоветовал его уволить Пожалуй, лучший...

Отрывок 1334.25 - 1344.48

Ноль это корректное число. Ни одного. Увольте Энди. Увольте Энди....

Отрывок 1344.48 - 1351.77

Пусть Дуай ты выиграл сражение, но я выиграю следующее сражение....

Отрывок 1351.77 - 1361.13

Тони был прав. Тут токсичная обстановка. Может, потому что комуто здесь не работа, а стрипклуб Хукер...

Отрывок 1361.13 - 1370.25

Хуторс это ресторан. У них сотни точек по всему миру. За работу. Ладить нам незачем. Мы просто вмес...

Отрывок 1370.25 - 1374.78

Ну почему вы не можете поладить? Вы что?...

Отрывок 1374.78 - 1378.11

Забыли слова преподобного Кинга?...

Отрывок 1378.11 - 1382.28

Влияние компаний все равно, что брак. Я думал, так сегодня и будет....

Отрывок 1382.28 - 1387.80

Любящий союз разных людей. А вместо этого как будто....

Отрывок 1387.80 - 1391.01

как когда мама съехали с Джеффом....

Отрывок 1391.01 - 1398.96

И снова именно я должен наводить мосты. Эй! Эй, народ! Там такое!...

Отрывок 1398.96 - 1406.82

Эти ребята из рефрижератора Вэнса спустили нам всем шины. Что? Да, оборзели, в край оборзели. За мно...

Отрывок 1406.82 - 1421.40

боб вэнс работает в рефрижераторах венца еще с пеленок вот ведь черти...

Отрывок 1421.40 - 1429.41

Нельзя такое спускать с рук. Мы все должны объединиться и спереть их рефрижераторы. Да! Да!...

Отрывок 1429.41 - 1433.25

Помоему, это незаконно. Не нуди, Тоби. Эй!...

Отрывок 1433.25 - 1446.30

А почему у вас шины не спущены? Почему? А я тебе скажу. Потому что моя участь еще хуже. Они засунули...

Отрывок 1446.30 - 1462.44

Вы ни за что не объединитесь и не отомстите нам. Поэтому вы отстой. Да чтоб вас, а? Нет, нет, нет, н...

Отрывок 1462.44 - 1468.20

Это возмучительно!...

Отрывок 1468.20 - 1471.98

Возмучительно!...

Отрывок 1471.98 - 1484.76

Поверьте, дальше только хуже. Он всегда такой. Иногда еще костюмы приносит. А когда вы работаете? Ур...

Отрывок 1484.76 - 1491.33

У Боба Вэнса есть насос. Он сказал, что накачает шины. Боб Вэнс из рефрижераторов Вэнса?...

Отрывок 1491.33 - 1504.23

Видали? И все выполнено. Ну, точно как третьи клашки. Объединить их можно против общего врага в лице...

Отрывок 1504.23 - 1506.39

Я вот лично....

Отрывок 1506.39 - 1510.68

К концу третьего класса именно с буфетчицей больше всего и тусил....

Отрывок 1533.03 - 1541.85

А ты понимаешь, что это была идея Дуайта? Плохой совет помощника. Что? Нет, нет. Нет, теперь Джин тв...

Отрывок 1543.08 - 1547.22

Он единственный работал в обоих офисах. Я же послала тебе письмо....

Отрывок 1547.22 - 1551.96

Да, я в курсе, я же читаю письма....

Отрывок 1551.96 - 1560.81

Итак, после долгих раздумий и глубокого анализа, я решил сделать Джима своим замом....

Отрывок 1560.81 - 1570.05

А он сам хочет? Платить больше не станут? Нет, вообщето станут. А кто тогда станет вторым замом?...

Отрывок 1570.05 - 1594.74

Вот это я еще не решил. Майкл, позвольте заметить, что вы разрешили эту непростую ситуацию с большим...

Отрывок 1596.00 - 1612.65

Ты сейчас где, Филиппель? Я в супермаркете. Выбираю штопор. Хочу сделать себе лоботомию. Чтото так н...

Отрывок 1612.65 - 1648.44

Ой, извини, давай я тебе перезвоню. Давай. Ага, спасибо. Пока. Кэм! Привет. Я думал, ты уже ушла. А,...

Отрывок 1648.44 - 1653.54

Мы друзья. Всегда ими будем. Ну да....

Отрывок 1653.54 - 1658.25

Рада, что вернулся. Да?...

Отрывок 1658.25 - 1666.80

Я тоже рад....

Отрывок 1667.88 - 1696.92

видел твою карету на парковке сколько живет 2 литра на километр помножь на 2 классический трансе вин...

Отрывок 1696.92 - 1710.90

Даже не сомневаюсь. А, да, звонили с 85го. Просят вернуть машину. Видно, в 85м машину времени придум...

Отрывок 1710.90 - 1745.31

Кстати, о похоронах. Что ты пошел бы к черту и сдох. О, какое драматически верное предложение. Тебе ...

Отрывок 1745.31 - 1753.53

Размазал его так, что не отдерется....

Отрывок 177.30 - 196.14

Здесь. Кто здесь? Да, пожалуйста. Карен Филиппели. Карен Филипп. Карен Филиппели! Наверное, итальянк...

Отрывок 196.14 - 201.33

И больше я вам ничего не скажу, потому что вас ждет шедевральное представление....

Отрывок 201.33 - 205.29

И мне нужно собраться с мыслями и подготовиться....

Отрывок 205.29 - 235.77

Что дальше? Энди Бернард. Энди Бернард? На вашем месте. Сэн Бернард. Я бы уволил Энтони Гарднера. Чт...

Отрывок 21.81 - 44.37

Что любит, не любит, за кого болеет, что смотрит, какие журнальчики читает. Его надо увидеть самому....

Отрывок 235.77 - 264.09

Доброе утро Вот и да, отлично Нука, гляну, гляну, гляну Будь умницей Накройка нам стол в переговорно...

Отрывок 264.09 - 266.64

Здравствуйте....

Отрывок 266.64 - 279.39

А, диньдиньдиньдиньдинь. Наш первый новичок с прибытием в Скрэнтон. Это Ханна Смотридж Бар. Ханна См...

Отрывок 279.39 - 317.22

ваши кандалы вот здесь и для многих здесь мы единственная семья и в таком случае здесь сказано лучши...

Отрывок 317.22 - 332.55

Пошли, здоровяк. Не поделитесь карандашами? Нет. Привет. Привет. Я Пэм. Карен. Красивый свитер. О, с...

Отрывок 332.55 - 335.82

Отведи к вашему лидеру....

Отрывок 335.82 - 338.91

Ой, нет, я и есть тут лидер....

Отрывок 338.91 - 343.74

Так вы вс же робот или марсианин?...

Отрывок 343.74 - 352.65

Вообщето я ваш босс, Майкл Скотт Здравствуй Здрасте О, такая экзотичная внешность У тебя папа моряк ...

Отрывок 362.19 - 382.62

А через полтора месяца я стану тут замдиром. Стратегия? Обращаться ко всем по имени, зеркалить повед...

Отрывок 382.62 - 419.94

А, ты, наверное, Энди Бернард. Алоха и приветствую. А вы, наверное, Майкл Скотт. Алоха и здрасте. Мо...

Отрывок 419.94 - 441.21

Девушки отдыхают....