Игра престолов, сезон 01, серия 09

Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Я могу отказаться? Нет, если хочешь перейти реку.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Тогда согласен.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Сам сказал, вы хотели меня видеть. Да, хотел.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Спасибо. Может быть, ты захочешь мне помочь?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Скажи.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Тебя не удивляло, почему братья Ночного Дозора не имеют ни жен, ни детей?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Нет. Чтобы они не могли любить. Любовь убивает чувство долга. Если когданибудь твоему отцу придется ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

между честью с одной стороны и теми, кого он любит, как он поступит.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Он поступит справедливо, несмотря ни на что.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Значит, Лорд Старк такой один на 10 тысяч.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Большинство из нас не так сильные, что есть честь по сравнению с любовью женщины.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

И что есть долг?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

по сравнению с новорожденным сыном на руках.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Или улыбкой брата.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Сэм сказал вам. Все мы люди. Мы делаем, что должно, когда нам это ничего не стоит. Тогда честь даетс...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Но рано или поздно.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

В жизни каждого человека наступает нелегкий день, когда.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Он должен сделать выбор.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

И мой день сегодня? Вы это хотите сказать? Это больно, мальчик. Ну да. Я знаю. Нет, вы не знаете.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Никто не знает.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Может, я и бастард.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Но он мой отец, а Роб мой брат.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Боги были жестоки, когда решили испытать меня.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Они ждали, пока я состарюсь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Что я мог сделать, когда Ворон принес весть с юга?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Они ждали, пока я состарюсь. Я был беспомощным, слепым, слабым. Но.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

когда я узнал, что они убили сына моего брата.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Его бедного внука. И всех детей. Даже маленьких детей. Кто вы такой? Моим отцом был Мейкор. Именуемы...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Мой брат Эйегон правил после него.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

когда я отказался от престола.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

а ему наследовал его сын Эйрис.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

которого прозвали Безумным Королм. Вы Эймон Таргариен. Я Мейстер Цитадели.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

обязанной служить Чрному замку и Ночному дозору.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Я не скажу тебе уехать или остаться.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Ты должен сделать выбор сам и жить с ним до конца твоих дней.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Как пришлось мне. Мой господин.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Нелегко вам приходится, милорд. Вы снова пришли.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Мое солнце и звзды. Дорого.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Таня!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Мой конь. Кровь моей крови. Нет. Надо ехать.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Ехать. Он упал с коня. Хал, который не может ехать.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Он просто устал. Ему нужен отдых.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Мы отъехали уже далеко. И остановимся здесь. Это не место для ночлега.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

И женщина нам не приказывает. Даже к Халисии.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Мы остановимся здесь. Скажи, что так велел Дрога. Ты понял? Вы не приказываете мне к Халисе.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Спасибо за просмотр!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Найди Мири Масдоуру и приведи ко мне. Ведьму.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Я принесу вам ее голову. Приведи ее невредимой.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Или будешь объясняться перед Халом?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Похоже, вы мой единственный друг. Нетнет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Разведчики доложили, что войско Старка идет на юг от Близнецов с ополченцами Лорда Фрея.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Многие еще любят вас.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Да не видеть пути. Парню не хватает ума и опыта, но в нем есть безрассудный.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

провинциальный задор

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Продолжайте, я не хотел вас прервать Надеюсь, твои дикари будут полезны, мы не зря потратим сталь На...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Сегодня Санса явилась ко двору и просила пощадить вас.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Когда начнется битва, ты с дикарями будешь в авангарде.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Спасибо. В авангарде? Да. Я с дикарями в первых рядах?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Они выглядят довольно свирепо. Свирепо?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Прошлой ночью лунный брат зарезал каменного ворона изза сосиски.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Три ворона схватили его и перерезали горло. Бронс мог помешать Шаге отрезать мертвому член, к счасть...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

А Шага и Гюнтер платить не хотят. Если у солдат нет дисциплины, виноват их командир. Стоит ли рисков...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Просила за меня на коленях? Вы смеялись, как и остальные.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Похоже, что я не голоден. Прошу извинить, Миларда.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Где же ты нашел такую красотку?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Отобрал. Отобрал? У кого? У Сира. Как же его. Не знаю. Рыжий хрян через три палатки.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

И он ничего тебе не сказал? Что-то сказал. Что ж.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Шансы на то, что я доживу до его мести, сильно упали.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Завтра мы будем в Авангарде. Ясно. Я пойду поищу кого-нибудь у себя. Кто ты? Я буду той, кем вы скаж...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

И вы не правы, милорд. Я хочу вашей крови меньше всего. Я не знаю, чего вы хотите.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Я здесь для того, чтобы говорить о матерях?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Что у тебя за акцент? Иностранный.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Что вам от меня угодно? Что мне от тебя угодно?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Чтобы ты жила в моей палатке. Наливала мне вино, смеялась над моими шутками, растирала мне ноги посл...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Чтобы ты не спала ни с кем другим, пока мы вместе.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

И чтобы ты всегда отдавалась мне, как в последний раз. Что?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Кстати, очень может быть. И что я получу? Вопервых, безопасность.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Мне надоело угадывать. Когда я был мальчишкой.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Пока ты моя, никто тебя не тронет. Вовторых, мое общество.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

которая, как говорят, незабываема.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Так говорят те, кому вы платили? Втретьих.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Больше золота, чем ты сможешь потратить за тысячу лет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 01, серия 09

Ты принимаешь мое предложение? Начнм с последней ночи на свете.

Перейти к отрезку