Игра престолов, сезон 02, серия 06

Отрывок 1007.19 - 1010.49

Простите, мой лорд....

Отрывок 1010.49 - 1018.02

Это всего лишь вино. Вы поедете туда сами? Сегодня же, с вашего позволения....

Отрывок 1018.02 - 1021.23

Я дам ответ на закате. На этом все, девочка....

Отрывок 1028.97 - 1033.32

По приказу вашего сына Тириона, я встречался с Кейтлин Старк....

Отрывок 1035.09 - 1039.56

У него было к ней интересное предложение насчет ее дочерей....

Отрывок 1088.76 - 1093.23

Девчонка! Водичалая!...

Отрывок 1093.23 - 1097.40

Е можно допросить. Попробуй....

Отрывок 1097.40 - 1099.80

Но она ничего не скажет....

Отрывок 1099.80 - 1103.10

Один одичалый откусил себе язык, чтобы не отвечать....

Отрывок 1103.10 - 1109.88

Как тебя зовут? Игрит. Она тянулась к этому топору, когда ты ее поймал....

Отрывок 1109.88 - 1113.30

Дай ей шанс, и она раскроет тебе череп....

Отрывок 1113.30 - 1127.10

Сво имя я назвала. Джон Сноу....

Отрывок 1127.10 - 1131.33

Вы должны сжечь тех, кого убили. Понадобится большой костер....

Отрывок 1131.33 - 1141.14

Скажика мне, Игрит, зачем нам разводить большой костр? Твои дружки гдето неподалку?...

Отрывок 114.54 - 154.89

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА...

Отрывок 1141.14 - 1144.53

Сожгите их, и то снова возьмтесь за мечи....

Отрывок 1144.53 - 1149.12

Наш парень уже убил одного мертвяка, и если придется, убьет и других....

Отрывок 1149.12 - 1155.93

Что там за перевалом? Вольный народ. Сколько их?...

Отрывок 1155.93 - 1160.58

Сотни тысячи. Столько ты ещ не видел, ворона....

Отрывок 1160.58 - 1163.85

Зачем вы пришли в горы?...

Отрывок 1163.85 - 1167.33

Что позабыл ваш король в клыках мороза?...

Отрывок 1167.33 - 1192.74

Вы намерены идти к стене? Ты знаешь, кто я, девочка? Корен, полурукий. Скажи мне правду. Если бы я п...

Отрывок 1192.74 - 1198.62

Они бы взяли меня в плен. Будучи в добром настроении, они бы отрубили тебе голову....

Отрывок 1198.62 - 1203.81

Иначе ты бы умер медленно....

Отрывок 1203.81 - 1208.67

Нам нечем ее кормить. И сторожить ее некому....

Отрывок 1208.67 - 1212.63

Отпускать ее нельзя, она приведет армию Манса прямо к нам....

Отрывок 1212.63 - 1225.02

Ты хочешь, чтобы я это сделал? Нет. Нет, я сам. Идемте, братья. Оставим его....

Отрывок 1225.02 - 1228.38

Встретимся на вершине. Не задерживайся....

Отрывок 1228.38 - 1238.94

Мы далеко в их землях....

Отрывок 1238.94 - 1252.41

Никогда прежде не убивал женщину, да? Ты не обязан это делать. Мант тебя примет, я знаю....

Отрывок 1252.41 - 1256.19

Есть тайные тропы. Вороны нипочем нас не догонят....

Отрывок 1256.19 - 1265.25

Я такая же ворона, как и они....

Отрывок 1271.88 - 1274.64

Ты сожжешь меня?...

Отрывок 1274.64 - 1281.09

После. Не могу. Дэм далеко виден....

Отрывок 1283.43 - 1291.14

Руби сильный насмерть. Джон Сноу....

Отрывок 1291.14 - 1303.29

Или я вернусь и найду тебя. Так холодно....

Отрывок 1303.29 - 1306.56

Ну же. Давай быстрее....

Отрывок 1314.12 - 1324.59

Давай. Ну же, бастард! Быстро!...

Отрывок 1332.42 - 1395.15

СТОНЫ СТОНЫ СТОНЫ...

Отрывок 1395.15 - 1403.28

Ты не сможешь. Мы оба это знаем....

Отрывок 1404.30 - 1407.33

Солнце уже садится, Джон Сноу....

Отрывок 1407.33 - 1411.71

А твоих друзей близко нет? Я найду их....

Отрывок 1411.71 - 1417.32

А ты позови их. Давай. Да погромче....

Отрывок 1422.15 - 1429.89

Пусть семеро хранят принцессу в пути. Пусть мать даст ей здоровье....

Отрывок 1429.89 - 1435.14

Старица даст ей мудрости. Воин даст ей храбрости....

Отрывок 1440.33 - 1445.79

Надеюсь, однажды ты полюбишь когото. Полюбишь так сильно....

Отрывок 1445.79 - 1448.82

что, закрыв глаза, ты будешь видеть ее лицо....

Отрывок 1448.82 - 1453.32

Я желаю тебе этого....

Отрывок 1453.32 - 1456.47

Я хочу, чтобы ты узнал, каково это....

Отрывок 1456.47 - 1463.01

Любить когото всем сердцем, прежде чем я заберу ее у тебя....

Отрывок 1476.84 - 1482.96

Ты мяучишь, как котенок без мамочки....

Отрывок 1482.96 - 1487.97

Принцы не плачут. Я видела, как вы плачете. Вы чтото сказали, миледи?...

Отрывок 1487.97 - 1502.55

Мой младший брат плакал, когда я покидала Винтерфелл. И? Так обычно бывает. Разве твой младший брат ...

Отрывок 1502.55 - 1512.48

Пойдем, пес....

Отрывок 1512.48 - 1518.24

Слава Джофри! Слава королю!...

Отрывок 1518.24 - 1527.24

Всем благословения, его милости! Убийца! Бастард! Слава королю! Он не король!...

Отрывок 1527.24 - 1534.08

Он бастард! Ваша милость, мы голодны!...

Отрывок 1534.08 - 1654.68

Посмешище! Отведи принца в хлеб и сочи. Да, милорд. Идмте, быстрее. Ваша милость, дайте нам еды! Х...

Отрывок 154.89 - 159.54

Я взял ваш замок....

Отрывок 159.54 - 164.19

Теперь я принц, Теон. Вставай, тебе нужно одеться....

Отрывок 164.19 - 167.58

Я взял интерфейл....

Отрывок 1654.68 - 1686.66

Не смей меня оскорблять. У нас были злобные короли, были королиидиоты, но злобных идиотов в короли...

Отрывок 167.58 - 173.94

Я захватил его. И занял. Я послал на стены людей с ключами и веревками. Зачем?...

Отрывок 1686.66 - 1690.35

А ты ему коечем обязан....

Отрывок 1694.94 - 1701.00

Куда собралась?...

Отрывок 1701.00 - 1711.65

Тебя когданибудь трахали, малышка? Иди сюда. Возьми людей и отпущи девчонку Старк. Я получаю прика...

Отрывок 1718.76 - 1743.63

Прошу, не надо! Нет! Нет! Нет! Нет!...

Отрывок 173.94 - 178.05

Чтобы взять замок. Ты же уехал с Робом....

Отрывок 1746.96 - 1752.39

Все хорошо, пташка. Теперь все хорошо....

Отрывок 1769.94 - 1779.57

Спасибо. Вы ранены, миледи У пташки идет кровь Верните ее назад в клетку и позаботьтесь о раненном ...

Отрывок 1779.57 - 1784.49

Спасибо. Я сделал это не ради вас....

Отрывок 178.05 - 184.02

А он отправил меня в пайк. Я Грейт Джой, и не могу воевать за отца и за роба....

Отрывок 1784.49 - 1787.19

Он заставляет меня ждать....

Отрывок 1787.19 - 1791.09

Прямый король, второй из богачей кварта....

Отрывок 1791.09 - 1793.82

Он всех заставляет ждать....