Игра престолов, сезон 07, серия 01

Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Если ты ей враг, она не успокоится, пока не уничтожит тебя. Всех, кто перешел ей дорогу, она отправи...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Ты как будто восхищаешься им.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Я многому у не научилась.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Девушки отдыхают. То, чего мы ждали всю жизнь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

То, к чему нас готовил отец, сам того не знает. Он знал.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Он заставил меня заучить все города, озера, леса и горы. Теперь все это наше, нужно лишь забрать.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

А ты обойдешься. Не гоже тратить хорошее вино на бабу.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

После возвращения ты притих. Ты злишься на меня? Нет. Не злюсь. Боишься меня? А должен.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Дейна Ристаргариен сделала Тириона своим десницей.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Прямо сейчас они плывут через узкое море, чтобы вернуть трон ее отца.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

И наш младший братец, которого ты так любишь, которого ты отпустил, который убил нашего отца и нашег...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Теперь стоит подле наших врагов и дает им советы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Он где-то там, во главе Армады. Где они высадятся? На Драконьем Камне.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Там есть глубокие порты для кораблей. Станнис покинул замок. Кроме того, она там родилась.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Эти враги на востоке. Враги на юге. Элари Сент и ее сучьи выводок.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Враги на западе.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Может, я и не самый приятный человек.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

А Лена, старая корга, еще одна изменница.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Враги на севере.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Бастарда Неда Старка назвали Королем Севера. И это шлюха и убийца Санса с ним заодно.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Враги повсюду. Мы окружены предателями. Теперь ты во главе войска. И что будем делать? Зима пришла.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Мы не выиграем войну, если не прокормим солдат и лошадей.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

У Тирлов же и зерна, и скота в достатке.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Объединятся ли знаменосцы Тиролов с Ордой Детракийцев и строем рабов безупречных? Если решат, что Де...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Никто не желает проигрывать. А сейчас.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Похоже, мы проигрываем.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Я королева семи королевств. Сдрх. В лучшем случае.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Не уверен, что ты понимаешь, в какой мы опасности. Я понимаю, что это война за выживание, и проиграв...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Я это признаю. Но я горжусь всеми вами. Вы, мои родичи, помогли мне перебить Старков на красной свад...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

А победивший сможет основать тысячелетнюю династию. Династию для кого?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Наши дети мертвы. Остались только мы. Значит, династию для нас. Мы не говорили о том, Энни.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Ни о чем говорить. Наш мальчик убил себя. Он меня предал. Предал нас обоих.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Будем оплакивать мертвых? Мать, отца, всех наших детей? Я любила их очень.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Но теперь они лишь прах, а мы еще живы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Мы последние из Ланнистеров, из тех, кто идет в счет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Даже Ланнистером не выжить без союзников. И где же они теперь?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Ты видела, что случилось с Уолдером, Фреем и его семьей? Слышала.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Как мы вообще могли доверять ему? Мы не могли. Он был бесполезным старым трусом, но Фрей поддерживал...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Думаешь, я 40 лет слушала отца и ничему не научилась?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

The Greyjoy?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Ты пригласила их в королевскую гавань? Не всех. А похоже, что всех.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Спасибо. Я пригласила Эурона Грейджоя, нового короля Железных Островов. Ты сам сказал, что нам нужн...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Вот они. Чем же они надежны? Чем отличаются от Фреев?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

И те, и другие нарушали слово и убивали прежних друзей, когда было выгодно. Так поступает каждый, ко...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

В отличие от Фрейв, у них есть корабли.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

И они умеют убивать. Они ничего не умеют. Железнорожденные, жестокие и злые людишки. Они умеют лишь ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Храбрецы вы мои, дорогие!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Королеву.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Как только я был выбран правителем Железных Островов, они отвернулись от меня.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Родного дяди. Они украли мои лучшие корабли и сбежали.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Уплыли на другой конец света и отдали их драконе и королеве, чтобы она переправила сюда свои войска ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Конечно, предательство, совершенное вашим родичем, было куда больнее.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Как не слышал. И все же, я был задет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Закололи беременную женщину.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Когда я убью их, мне станет гораздо лучше.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

И раз уж оказалось, что все вероломные члены наших семей воюют на одной стороне.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Нам, законным монархам. Стоит убить их сообща.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Но вы незаконный монарх, верно?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Грей Джо и восстали за право быть монархами, но, как мне помнится, были с треском разбиты.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

К слову сказать.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

перерезали горло матери пятерых детей.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Разве не вы начали Тобас Станни, приплыв к утесу Кастерли и спалив флот Ланнистеров?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Вы застали нас. Вас плохо. Это был очень умный ход.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Но мы все равно разобрались с Железными островами.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Я был там. Очень хорошо помню. Я вас видел. О вас столько говорили.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Лучший в мире, и его никто не остановит.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Я не верил, если честно. Однако.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Когда вы прорвались через брешь и начали рубить направо и налево.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Это было славно. Словно танец. Я же убивал ваших родственников. Их было многовато.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Мне нравилось на это смотреть, правда. А мне нравилось убивать Грейджоя.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

убивали гостей, которых пригласили в свой дом.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Счастью для меня.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Если бы вы не разбили нас, меня бы не изгнали.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

И тогда я бы не стал.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Лучшим капитаном 14 морей.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Хотя не самым скромным. Но и вы не скромны.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Вы королева великого народа.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Вам плевать на Железные острова. Там нет ничего.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Кроме загаженных птицами скал и скопища весьма неприятных людей. Но Железный флот это нечто соверше...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Ты величайшая армада в истории Вестероса.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Тот, кто правит флотом, правит морями.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

вы сможете победить захватчиков на востоке и мятежников на севере и юге.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Ну.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Что вы хотите взамен? Когда я был еще мальчиком.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Я хотел вырасти и жениться на самой прекрасной женщине в мире.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Вот он я, с тысячей кораблей и парой умелых рук.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Я отвечу отказом.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 07, серия 01

Почему? Вам нельзя доверять.

Перейти к отрезку