Офис, сезон 09, серия 17

Отрывок 1.20 - 5.61

Доброе утро. Доброе. Как твои дела в этот чудный....

Отрывок 102.45 - 117.09

Пора мыться! Поливаться из шланга, ття Ширли. Присядь. Сейчас за грохотом воды ты е не услышишь. А ц...

Отрывок 1027.47 - 1062.12

Я был в Японии. Я пользуюсь палочками идеально. Вернись. Одна ночь. Гейб, я не хочу. Подари мне одну...

Отрывок 1065.66 - 1070.58

Короче, представь, что Майкл Скотт занялся недвижимостью. Вот это был он....

Отрывок 1070.58 - 1081.11

Полсобеседования в стиле Эйс Вентуры. Диколон? Сколько? О, да, целый флакон. Минимум. У тебя там зап...

Отрывок 1081.11 - 1105.74

Остин Паверс. Феррис Бьюлер. Голоднее. На ночь в Роксбери? Нет. Странная жизнь Тима Тигрина. Прости,...

Отрывок 1105.74 - 1107.03

Выразительно....

Отрывок 1107.03 - 1111.47

Слушай, ну ты не переживай. Следующий раз победят....

Отрывок 1111.47 - 1116.00

Ну, не знаю. В смысле?...

Отрывок 1116.00 - 1118.88

Конечно победил. Ты же чудо....

Отрывок 1118.88 - 1123.98

Это просто даже если попадется лучший босс и лучшая работа....

Отрывок 1123.98 - 1135.80

Я не знаю, захочу ли я. Не знаю, хочу ли я этого....

Отрывок 1135.80 - 1142.64

Как снег нагрел....

Отрывок 1144.23 - 1153.35

Просто мне и вскринта не нравится....

Отрывок 1153.35 - 1174.80

Ну а я открыл бизнес в Филадельфии. Это мой дед, еще не знал?...

Отрывок 1174.80 - 1195.71

Маджонг здесь надолго останется. Продолжение хобби вас только через пару минут. Вам бы пошло бы на п...

Отрывок 118.29 - 142.80

Вот канцелярский нож. Разрежь одежду. Дуайт! Приступай. Не мешкай. Нет! Дуайт, я не буду обливать ее...

Отрывок 1195.71 - 1200.39

Теперь, когда всплывает реклама, у меня появляется 30 секунд, чтобы позавидоваться....

Отрывок 12.69 - 28.62

Ты мне нужна. Боже, Дуайт! Моя ття Ширли. Она присмертит. Но только при чм здесь я? Анджела, ты у ме...

Отрывок 1200.39 - 1209.84

Объявление для упражнения. Как ни странно, я узнал об этих сапогах из объявления. А приседания тебе ...

Отрывок 1209.84 - 1217.34

А тем, что пол очень....

Отрывок 1225.62 - 1237.89

тренер говорит все лажают на тренировках но это путь к победе ладно все так кевин помогика...

Отрывок 1237.89 - 1242.48

А чего ж тебе твой знатный пресс не помогает?...

Отрывок 1242.48 - 1244.19

Ктонибудь может помочь?...

Отрывок 1244.19 - 1256.79

Ой, так горячо. Ктонибудь помогите. Спасибо. Да. Держи. Чей? Я. Люди!...

Отрывок 1256.79 - 1263.06

Я ж так и буду висеть. Скоро мой пресс придет в себя, и когда это случится, я смогу....

Отрывок 1263.06 - 1271.16

Голова кружится. Ктонибудь может мне помочь?...

Отрывок 1271.16 - 1277.67

Я же тут вешу! Меня не заигнорить! Ох, нехорошо мне....

Отрывок 1277.67 - 1282.05

Ребята, даю двадцатку тому, кто поможет. Кевин, хочешь пиццу?...

Отрывок 142.80 - 152.85

Я сделаю твоей тете человеческую ванну и прическу, как у леди. А вас двоих я попрошу заткнуться. Ван...

Отрывок 152.85 - 154.62

Да, мэм. Отлично....

Отрывок 154.62 - 159.06

Привет, Нелли....

Отрывок 159.06 - 167.61

Как же меня достал февраль. Самый короткий месяц оттянется бесконечно....

Отрывок 167.61 - 191.91

Может, поболтаем? Я тут просмотрел свои заметки из суда. Нет, Тоби, нет, нет, нет. Думаю, я не так и...

Отрывок 191.91 - 198.84

Я не хочу этого слушать. Энди, можем поговорить?...

Отрывок 198.84 - 207.75

Мне больно говорить с тобой, Пит. После ударов примхонько в мою мошонку. Перевод пенис, перевод мужс...

Отрывок 207.75 - 219.42

Я понимаю. Слушай, расставаться всегда тяжело. Такое случается в жизни каждого. Но надо жить дальше....

Отрывок 219.42 - 224.46

Ценный совет....

Отрывок 224.46 - 230.67

Спасибо, можешь идти. Выслушай его, Энди. Он хочет сказать тебе чтото действительно важное....

Отрывок 230.67 - 243.96

Отличный вклад. Спасибо, что вмешалась. Ну, я был в такой же ситуации. У меня была девушка, Элис, и ...

Отрывок 243.96 - 248.31

Я каждый день ее видел, но в итоге все забыл и пережил....

Отрывок 248.31 - 253.77

Правда, теперь мы друзья на Фейсбуке. Видишь, мы можем быть друзьями. Да....

Отрывок 253.77 - 268.35

Переживешь, не обязательно создавать конфликт. Думаю, мы все можем прийти к пониманию. Да. Когда жиз...

Отрывок 268.35 - 272.37

Прелесть, Боря....

Отрывок 272.37 - 284.37

Чего вы лопились? Босс, за работой! Это вот будет твой стол. Это лучшее место на аттракционе. Чтобы ...

Отрывок 28.62 - 35.55

Привет. Как я выгляжу? Шикарно. Спасибо. Да? Джим устроил мне собеседование Филли....

Отрывок 284.37 - 290.49

Беременным запрещено, а ты. Хотя мне нельзя спрашивать, так что....

Отрывок 290.49 - 303.84

Я не беременна. Ты не беременна. Я не спрашивал ее про беременность. Она сама сказала. Три девушки п...

Отрывок 303.84 - 310.74

Не хочу тут парня. Я хочу видеть, как сюда приходит и отлично работает женщина....

Отрывок 310.74 - 316.14

Собственно, мне чтоб было приятно из окна посмотреть. Простите, я думала, это вакансия офисменеджера...

Отрывок 316.14 - 327.45

Так и есть, да. Ты будешь управлять офисом, отвечать на звонки и переводить их, знаешь, ходить всем ...

Отрывок 327.45 - 334.14

Да, чтото вроде, но называться будешь офисменеджер....

Отрывок 334.14 - 336.21

Это не так унизительно....

Отрывок 336.21 - 347.43

Кстати, а долго еще эти вот скамеры будут ходить за тобой? А то я думаю, это прямо круто! Оченьочень...

Отрывок 347.43 - 360.84

Оченьочень круто. Ларри Дэвид, умерь свой энтузиазм. Любишь это шоу? Да. По мне, больно они полагают...

Отрывок 35.55 - 43.47

Я Бэм Халберт. Привет! Привет! А меня тут зовут Марк и Марк, потому что у нас не просто агентство, у...

Отрывок 360.84 - 364.92

Я 10 лет была секретаршей у Майкла Скотта....

Отрывок 364.92 - 376.71

У меня уже дети. И я. Не могу я. Ай!...

Отрывок 376.71 - 379.92

Долго плетешь. Тихо....

Отрывок 379.92 - 382.95

Распущенные косы распущенный характер....

Отрывок 382.95 - 393.54

Не дергайтесь. Да, мэм. И волосы для вашего возраста длинноваты. Ну да. Готово....

Отрывок 393.54 - 397.74

Спасибо, Анжела....

Отрывок 397.74 - 402.45

Я еду в тюрьму после обеда....

Отрывок 402.45 - 408.42

Поговорю с душителем. Может, лучше всетаки будет называть его по имени? Нет....

Отрывок 408.42 - 412.59

Не надо по имени. Джордж Ховардс Кап....

Отрывок 412.59 - 422.28

это и не дьявола в общем чтобы ты знала я решился я еду он решился...

Отрывок 422.28 - 433.08

Сам факт, что он сумел. Привет! Ну, как прошло? О, Господи, ты не поверишь. Тамошний босс....

Отрывок 43.47 - 46.83

О, он же правый. Это же Майкл Скотт....

Отрывок 433.08 - 436.83

Просто песни. Короче. Прибереги рассказ до вечера....

Отрывок 436.83 - 438.42

Может подъедешь к восьми?...

Отрывок 438.42 - 481.50

И не ешь, я закажу в офис. К восьми? Серьезно? Это стоит того, обещаю. Ну ладно. В Филадельфии. Найд...

Отрывок 46.83 - 50.49

Дэрил Кларк, Кевин, Тоби, Плюх, на колено....

Отрывок 481.50 - 489.66

Да к другу подходит. Я Кэвин. Пит?...

Отрывок 489.66 - 492.12

А я не знаю....

Отрывок 492.12 - 496.17

О, блин. Сколько зим, да?...

Отрывок 496.17 - 502.68

Вы знакомы? Да, была у нас история. История, ладно....

Отрывок 5.61 - 12.69

На прошлой неделе Эрин сказала мне, что наши отношения продолжатся без меня....

Отрывок 502.68 - 504.57

Мы два года встречались....

Отрывок 504.57 - 508.29

Вот совпадение. Да. Думаешь?...

Отрывок 508.29 - 513.06

И еще Энди сегодня нанял менеджмент консультанта....

Отрывок 513.06 - 526.65

О нет. Эй, Эйрин, смотри, кто вернулся. Птичник....

Отрывок 52.62 - 64.17

Я вот подозревал, что у Эрин ктото есть, и заглянул в ее телефон. Я узнал, что она пишет какомуто Пи...

Отрывок 526.65 - 531.63

Привет, красавица! У вас же были шорыморы!...

Отрывок 531.63 - 541.83

Они самые. Спасибо, что не забыл. Классно выглядит....

Отрывок 541.83 - 573.96

Привет, я Тоби Флендерсон, я в Джорджу Ховарду Скабу. Это тюрьма. Я приехал сюда без какихлибо ожида...

Отрывок 573.96 - 577.53

Так Пит был библиотекарем?...

Отрывок 577.53 - 590.37

Да, работал на первом курсе. Он был сексибиблиотекарем? Ну ладно. А где глава отдела маркетинга? Я б...

Отрывок 591.48 - 600.48

Привет. Ну и как дела? Ну, хорошо. Я с удовольствием обсужу стратегию с вашим. Напряжнненько тут у в...