Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Детки, после смерти своего отца, дядя Маршал решил задержаться дома, чтобы присмотреть за мамой. И с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Я не могу вам рассказать. Об этом могут знать только три человека. Я, Зоу и ее психиатр.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Я и есть ее психиатр. А, ну раз так.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ладно, думаю, на сегодня достаточно, мы неплохо поработали, мне пора до свидания

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Робин, надеюсь, история стоящая, иначе мне снова придется одному играть в этих настольных детективчи...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Мама, Маркус?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Что вообще происходит, объясни мне.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Я же сказал тебе, Лили тебя ненавидит. А я думаю, что это ты меня ненавидишь. Кажется, я тебе чемто ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Хорошо. Да. Я тебя ненавижу. Класс. Видишь? Ничего сложного.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Зоуи, скажи хотя бы почему. Я голову себе ломаю, но никак не могу понять.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Просто скажи, почему.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Итак, у нас есть Тед и Зоуи. Тед любит Зоуи, о чем Зоуи не подозревает. Сестра Зоуи, Милочка, пошла ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Пока.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Что ж.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Думаю, я ее беру.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Зоуи и капитан разводятся. Это значит, Машу, если ты не позвонишь этим запутавшимся детишкам, я сам ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Дай сюда телефон. Почему я тебя ненавижу? Ты что, издеваешься? Ты мешаешь мне осуществить мечту всей...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

К тому же ты упрямый и постоянно споришь. И что за имято у тебя такое? Зоуи.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Это что, сокращение от ЗОЗов?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Давай, отвечай, я пока еще что-нибудь вспомню.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Алло? Привет, Маршал. Да, и что? Да, и что? Он что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ты где пропала, если мне не изменяет память за тобой свиданка с двоюродной сестрой?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Пока.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Из чего звонил маршал? Ты продолжай, не отвлекайся.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ты болтаешь в кино, и тебя все аж передергивает, когда ты чихаешь. К тому же, ты не знаешь португаль...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Привет, Мавшу, давай не сейчас, я в коридоре с.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Все.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Это что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ну что, мне пора.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ты еще не передумал?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Нет. И мы по тебе скучаем, но свиданка в первую очередь. Я жду. Не волнуйся, она миленькая. Миленька...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Они целуются! Они целуются! Мама, они целуются!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Забираю свои слова обратно, шикарная цыпа. Привет, Зоуэ, привет. Тед, это моя двоюродная сестра. По ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Привет, милочки, я Тед. И вот почему.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Она хорошая девочка. Добрая, умная, просто очень наивная.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

После каждого ее рассказа так и хочется сказать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ох, милочка. Интересно. А поподробнее? У нас очень безопасный дом. Домовладелец установил камеры даж...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ох, милочка. Я только что с прослушиванием. Оно проходило недалеко от закусочной KFC, где продюсер р...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ох, милочка! Короче говоря, я буду сниматься в сериале Ложь. Ох, милонька! Вот и я о том же. Хочется...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Кстати, о волках. Да, мне иногда приходят имейлы от Мишеля Памы и даже от самого президента. Ох, мил...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

И Зоуи. Детки, как вы помните, мы с Зоуи познакомились, когда она выступала против сноса отеля Аркед...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Это на два слова. Кошмар. Я ненавижу подобные ситуации. Как мы поступим? Ты о чем?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Брось, Стэн, все очевидно. Она мне так и маячит. Что? Язык тела называется, не слышал? Помнишь, когд...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Соломенко в ее бокале.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

указывала прямо на меня. Как видишь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Тут все ясно, как день. Так что.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Мне же открыть это. А ты прав.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Забирай ее себе. Я бы сказал взорви ей мозг, но над этим уже ктото постарался. Вот и молодец. Тэтмоз...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Да, но с ней я не пошел по другой причине.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Спасибо. Он голубой. Мама, повесь трубку, я тебя прошу. Простите.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Продолжай. Да, мы с ней, я не пошел по другой причине.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Я влюбился в Зоуи. Вот же ж ежик. Ежик же жижной. Мама! Простите.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Тед влюбился в Зои?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Она ведь замужем, нужно организовать интервенцию. Кстати, об этом. Кто знает, зачем мы здесь? Да, кт...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Она для меня. Все изза кофейного запашка изо рта, да? Наконецто. Нет, это изза перхоти. Дайте же ему...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

А ты уверен, что это любовь? Помните историю с кетчупом? Это не она его уронила. Когда она потянулас...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

это любовь

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Чмы! Маркус, не подслушивай!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

И что сделал наш Чмыренок? Это любовь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

А это часы моей бабушки, понятно? Как бы то ни было, мне больше ничего не остается, кроме как перест...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ладно. Я забью.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

И прошу тебя, ну полоскай ты рот после кофе. У меня звонок по другой линии.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Какой-то незнакомый номер. Ты не отвечай.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ну да. Батеньки мои. Глубинка дает о себе знать. Не можешь не ответить, чтобы не казаться грубым. Да...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Попользуюсь какоето время, развлекусь и выброшу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

А следом и телефон. Робин тут мне рассказала про Теда и Зоуи. Чувак, рассказчик из нее никакой, так ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

здраствую а робин подругому рассказывал все случилось именно так это из кожи вон вес чтобы ее впечат...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ну что, пора по домам, да? Короче, приходим мы к ней домой. Тут твой папочка. Может, пропустим эту ч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

О боже.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Ясно, ты ее долго обрабатывал. Но подругому я и не умею. В общем, иду я следующим утром на работу и ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Пальчики оближешь. Я доем в туалете, ладно? Ребята, а куда у вас кетчуп делся? Вот бы хотдог этот ку...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Он упал на свой мяч, чтобы она упала на мой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Не буду докучать подробностями, но вкратце.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Она обняла меня.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

С чего бы это? Зоуи любит Теда. Маркус! Маршал, выслушай меня. Зоуи любит Теда, но изза своего мужа ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Зоуи любит Беда.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Маршал, я тут заскочил в кондитерскую и прикупил пончиком. С тобой пончиком поделиться? Давай. Эй, а...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Мне нужно тебе кое-что рассказать о Зоуи. Да, мне тоже есть что тебе рассказать. Привет, проходила м...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 15

Его будешь? Ох, Тед, у меня отдел не в проворот, но на бутылочку время найдется. Показывай дорогу.

Перейти к отрезку