Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

одни дети мечтают быть космонавтами другие мечтают играть в бейсбол но когда я был ребенком у меня б...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Это совсем неправильно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Наконец он не смог больше этого выносить.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Ну, держи ровно. Держи ровно, говорю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Держи ровно, рисуй быстрее Ну ладно, думаю, все

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Снимай трусы. Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Погоди, погоди, еще не все готово. Мне нужно. В мире без справедливости один человек. Да п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Да, это рубашка с цветочками, у меня аллергия только одного взгляда на нее.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Лидия, я не могу тебе позволить сделать это Я нашел замок, в котором мы можем остановиться всего лиш...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Но внезапно я стал совсем другим парнем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Пристань, Дэд, слушай, ну почему бы нам не вернуться, не доделать план здания, который, по...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Это бумаги о разводе.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Вас уведомили. Боже мой. Она действительно решила довести все дело до конца. Вот и все.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Это конец.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Привет, ребят. На чем вы едете? Да ни на чем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Это нелегко сказать, но она оставляет мне останки в Ульфе. Моя собака мертва. Боже мой, я не могу в ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Она всегда играла с ним слишком грубо. Поверь мне, это нелегко сказать. С днем рождения те...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

О, да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Да перестань, ну что, собираешься придуриваться, так ведь? О, смотрите, правильно, теперь мы падаем ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Клевая рубашка у вас. Спасибо. В рабочее время царило безумие, но я всегда работал, даже когда не бы...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

В свою защиту скажу, что я думаю, все мы подозревали, что Хэммонд, возможно, притворяется.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Но есть еще и положительная сторона медики считают, что с ним все будет в порядке.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

И как вы видели, они признали, что это не я вызвал сердечный приступ.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Хотя они сказали, что я просто немного завидовал ему. И вот, детки, вот оно. Самое дно. Они все нена...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Отличная Маргарита, отличная идея, босс Да

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Хорошо, все готово.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я выйду, чтобы ты мог насладиться результатом. Спасибо большое. Лили.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Маршал, деньги у тебя? Да Сваливаем отсюда Гладкая область Ты сделала из меня куклу Кен

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Робин, у меня появилась отличная идея. Делай со мной все, что хочешь, только не буди меня. Если рань...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. забыла маленького барни барни клум нашего мой барнан главнокомандующего барнита судьба люб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Расстегника рубашку.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Фулл Файтерс Возвращайся к работе Но все же худшей частью моей работы был Драйверс

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Ну я падал в потолки. О, я уже, помоему, это говорил. Похоже, ты любишь переделывать старые идеи.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Конечно же я шучу. Еще один мяч в лунке с первого удара, босс. Слушай, он должен быть и отлично выгл...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Почему ты так думаешь? Потому что только отличный выглядящий человек может встать и уйти после таких...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Уволь его! Он дерзкий, он облажался, и вообще он задоза в заднице. Знаешь, уволь всех, кто работал н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Ты мне нравишься, Кросби. Слушай, можно у тебя зарядить телефон? Тыкайся. Слушай, Тейт, если ты дейс...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Мне очень жаль, но нам урезали бюджет и.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Мы должны отпустить тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я имею в виду после сегодняшнего вечера, конечно. Мне ведь необходимо сегодня хорошо выглядеть на ве...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Мы скорбим и сожалеем вместе с семьями погибших. Знаешь что, я это сделаю. Я уволю Драйвер...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

О, боже мой!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Ты знаешь об этом? Нет, а что там? Это величайшая вещь на Земле. И постойте, постойте. Этого недоста...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

колонны с что за бред как я встретил вашу маму

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Ну будет весело, ребята. Да, я знаю, я знаю, будет очень весело. Да, да, я извиняюсь, я опоздал, ран...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Ах, извините меня, что я провел последние 4 часа, создавая дизайн для твоего здания.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Это же салфетка из кафе. Какие-то почеркушки с богохульствами. Слушай, Хэммонд.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Это непросто сказать, поэтому. Почему бы нам просто не пройти в твой кабинет?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

С днем рождения тебя! Но ты подколол меня, ты так меня подколол! С днем рождения, дорогой Хэммонд! С...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо, так мило. Ну, ребят.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Такие милые. Слушайте, ребята, угадайте, что я принс. Новый дротик. Новый дротик. Ничего себе. Этот ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Новый дротик. Нью Дарк. Игрослав. Обнаженная натура. Ты понял? Ладно, вы нашли картину, да?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я знал, что этот день когданибудь придет. Откуда ты это знал? Потому что я спрятал ее недостаточно х...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Можешь считать меня старомодным, но я просто думаю, что я единственный парень, которого ты должна ви...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Люди не будут смеяться над тобой, если ты будешь позировать голым для картины. Мы ведь уже взрослые....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Эта картина принесла уже слишком много горя, я уничтожу ее прямо сейчас.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Я не могу поверить, что ты сломал мой макет. Ну ведь это. И вооб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

О нет, в чем же дело, Маршалл? Где она? Я скажу, если ты отгадаешь три загадки. И повесил ее в баре,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Это картина самой худшей, что когдалибо случалось со мной Ладно, где мы ее покажем еще? Может быть, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Знаешь, я вообще-то хотел бы, чтобы никто не выставлял эту картину на посмешище. Но вообще-то мы сме...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Что? Нарисуй меня. Что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Нарисуй меня. Кто здесь? Кто там? Хэммонд, это вы?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Мозби? Траверс и я были одни в офисе. И если я собирался его уволить, это был самый лучший шанс из в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Но это не твое дело. Ну, у нас с женой вышла небольшая ссора несколько недель назад, и я сплю здесь,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Мы все хорошо. Все хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Что ты хотел сказать, Петр?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

С днем рождения, приятель.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Так вы все это время жили в нашем офисе?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Да. Я бездомный архитектор. Видишь трагическую иронию? Не вижу. Потому что я проектирую дома. Я пони...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я не понимаю, почему бы вам не снять комнату в отеле? Вы могли бы спать на матрасе вместо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

того, что кажется являться плачками эскизов моего задания. Как я могу пойти в отель, когда в любую с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Она очень особенная женщина, Тед.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Она довольно. Мужественная. Она дает мне то, что мне нужно. Ты понимаешь это?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Нет, не понимаю. Если я, например, заблужусь где-нибудь в лесу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Она сможет мне помочь. Она выведет меня. Женщинамечта просто.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я рад, что ты сегодня вечером пришел сюда, Тед. Я тоже Хэммонд. Зови меня Хэммонд. Нет, спасибо. Хэм...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я был вот настолько близок к этому. И в то же самое время Лили не спала всю ночь, находясь во власти...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Дорогой, ты проснулся. Я проснулся.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Все в порядке? Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я тут все думаю кое над чем. Что если я скажу тебе, что нашла способ оплатить наш медовый месяц?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Дедка, наш медовый месяц уже оплачен, мы едем в подземные пещеры. Ну да, но если бы мы не захотели п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Не просто пещера, это целый лабиринт из пещер. Это подземное приключение. Понимаешь, там есть пещера...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

А в Шотландии? ЛохНесс? Да. А также Эдинбург, Плоскокорье, Глазго. ЛохНесс. Нессис. Милый, я бы очен...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

А возможно, можем. Нарисуй меня. Ладно, я не понимаю тебя. Ты все время смеялся над картиной, а сейч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Но я думаю, ты достаточно талантлива, чтобы увековечить это. Сейчас то самое время. Мне 31...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Если бы я был женщиной, я бы прошел этот пик оченьочень давно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Очень давно. Забудь об этом. Я обещала Маршаллу, что он будет единственным парнем, которого я когдал...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Я дам тебе 5000 долларов. Мы едем в ЛохНесс! Да! Слушай, так Сис вообще не затыкался. Да, нам следов...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Спасибо. Давай, всыпем по первое число. Доброе утро, команда. Итак, я поразмышлял об этом. И решил,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 13

Ты не расслышал меня? Тога, пергамер. Можно тебя на секундочку? У меня неприятности.

Перейти к отрезку