Аватар

Отрывок 1006.86 - 1070.76

Пальчики наточили? Хорошо. Моторика конечностей в норме. Хорошо, Джейк, молодец. Ты чувствуешь онеме...

Отрывок 104.82 - 112.11

За неделю до отъезда Томми Какойто урод застрелил его...

Отрывок 1070.76 - 1072.74

Сейчас заброшу....

Отрывок 1072.74 - 1118.31

Ну, давай, давай. Да ладно, тебе слово. Да, точно, попала бы сама хоть раз. Обычно я играю в защите....

Отрывок 112.11 - 129.39

Ради пары баксов. Вы проспали пять лет, девять месяцев и двадцать два дня. Чувство голода и легкая с...

Отрывок 1125.15 - 1135.26

Эй, солдат! Черт. Грейс?...

Отрывок 1135.26 - 1145.70

А ты кого ждал, дубина? Так, лови. Моторика в норме....

Отрывок 1148.40 - 1163.97

Так, ребята, отбой. Гасим свет. Всем спать. Давай, Луис, быстрей. Хватит теребить, а то отвалится....

Отрывок 1163.97 - 1166.97

Странная штука....

Отрывок 1166.97 - 1170.78

Давай, давай. Пока....

Отрывок 1170.78 - 1184.40

Выключаю. Пока, котятки....

Отрывок 1184.40 - 1200.87

С возвращением....

Отрывок 1207.56 - 1210.65

Ты как? В порядке? Нормально....

Отрывок 1212.54 - 1222.02

Я Труди, пилот, летаю с учеными в рейды. А вот это моя малышка. Погодика секунду. Уэйнфлит!...

Отрывок 1222.02 - 1234.56

не копайся в 9.00 стартуем слушаюсь, мой капитан а ты закрепи лиан отбойник не слабая у вас здесь по...

Отрывок 1234.56 - 1237.95

Да, мы не единственные летуны на этой планетке....

Отрывок 1256.01 - 1262.07

Вызывали, полковник?...

Отрывок 1262.07 - 1269.33

При низкой гравитации мышцы не к черту. И сам как тряпка....

Отрывок 1270.68 - 1273.98

А у Пандоры с тряпками разговор короткий....

Отрывок 1273.98 - 1289.97

Я видел тво дело, Капрал. Венесуэла жаркое местечко. Но здесь ещ жарче. Ты смелый парень, раз уж к ...

Отрывок 1289.97 - 1303.29

Полковник, это обычное дело. Я был в первом разведбате. За пару лет до тебя. Или чутка пораньше. Три...

Отрывок 1303.29 - 1310.34

Покоцали меня как вшивого духа. Так вот, вернусь на землю....

Отрывок 1310.34 - 1314.84

Подправлю мордашку. Наведал марафет....

Отрывок 1314.84 - 1317.90

Хотя знаешь, эти шрамы....

Отрывок 1317.90 - 1325.67

Может, их оставить как память о Пандоре? Давай! Программа Аватар полная хрень!...

Отрывок 1325.67 - 1337.58

Бред ученыхимпотентов. Однако, она открывает предприимчивым людям уникальные возможности. Назад! Ест...

Отрывок 1338.63 - 1350.99

морской пехотинец в теле аватара адская смесь прямо мурашки по коже такой гибрид...

Отрывок 1350.99 - 1354.95

Достанет нужные сведения изпод земли....

Отрывок 1354.95 - 1370.19

Прямо из вражеского лагеря. Слушай, Салли, ты должен изучить этих дикарей изнутри, втереться к ним в...

Отрывок 1371.48 - 1378.62

Мой босс Грейс. На бумаге. Будешь ходить, как эти ученые задохлики. Балакать, как они....

Отрывок 1378.62 - 1392.24

А подчиняться мне? Поможешь мне, сынок? Чрт да, сэр. Вот ты ладненько....

Отрывок 1401.21 - 1404.33

Сынок, я своих не бросаю....

Отрывок 1404.33 - 1408.47

Делай, что я скажу, и когда вернешься домой, снова сможешь ходить....

Отрывок 1408.47 - 1412.10

На своих ногах....

Отрывок 1412.10 - 1416.30

Неплохо звучит....

Отрывок 142.20 - 155.46

Впереди была Пандора. Я с детства о ней слышал, но не думал, что окажусь здесь....

Отрывок 1422.45 - 1423.65

Блок готов....

Отрывок 1423.65 - 1479.96

Ты, главное, помалкивай, а если что, говорить будет норм. Третий готов? Ладно, я пошла. Девушки отды...

Отрывок 1515.12 - 1553.58

Охраняй корабль. Хватит и одного чучела с автоматом. Как скажете, сэр. Сэр, я не могу....

Отрывок 1553.58 - 1566.87

Пролимуры. Они не опасны....

Отрывок 1566.87 - 1570.74

Расслабься, солдат....

Отрывок 1570.74 - 1593.39

не нервируй меня а как они узнают что мы здесь? уверена они давно за нами наблюдают шевелись не отст...

Отрывок 1593.39 - 1601.46

так быстро...

Отрывок 160.77 - 164.10

Вашего брата вложены значительные средства....

Отрывок 1601.46 - 1610.67

Поразительно, да? Ага. Вот так и происходит транздукция сигнала. Вот от этого корня к другим деревья...

Отрывок 1613.97 - 1618.23

Знаете что? Мне кажется, что электричество....

Отрывок 164.10 - 169.74

Мы хотим обсудить с вами выполнение его контракта. Так как ваши геномы идентичны....

Отрывок 1679.67 - 1682.73

Не стреляй....

Отрывок 1682.73 - 1694.34

стреляй ты его разозлишь он и так уже разозлил джейк панцирь слишком толстый его не пробить...

Отрывок 169.74 - 172.92

вы могли бы пройти его путь....

Отрывок 1694.34 - 1705.56

он защищает свою территорию не беги иначе он атакует мне что станцевать с ним...

Отрывок 1705.56 - 1710.30

Просто стой на месте!...

Отрывок 172.92 - 182.61

Так сказать. Для вас это новая жизнь....

Отрывок 1723.50 - 1738.26

ну давай ну что ты можешь а ну и кто из нас круче ну да вали тупая скотина давай давай беги к своей ...

Отрывок 1738.26 - 1742.58

Ничего не можешь, только драпать! Может, дружков своих позовешь, а?...

Отрывок 1754.22 - 1886.19

А с этим что делать? Бежать, не бежать, что? Бежать, однозначно бежать! Бежать! Бежать! Бежать! Бежа...

Отрывок 182.61 - 184.05

в новом мире....

Отрывок 190.71 - 195.81

И платит неплохо. Весьма неплохо....

Отрывок 195.81 - 230.07

Девушки отдыхают. Сегодня никаких смертей, не портите мне отчет....