Офис, сезон 03, серия 03

Отрывок 1.02 - 11.49

Ааа! А лезть хочу! Кинопонедельник!...

Отрывок 1012.62 - 1017.51

Просто смотрю. Пожалуйста, вернись за стол....

Отрывок 1017.51 - 1024.83

Я вспомнила, почему так одевалась на работу....

Отрывок 1024.83 - 1030.92

Но блузку я оставлю. Здорово будет после работы переодеваться не сразу в пижаму....

Отрывок 1030.92 - 1043.46

Что ж, наверное, пора передать тебе ключи....

Отрывок 1043.46 - 1051.35

От моей машины? Нет, спасибо. Она служебная, так полагается. Нет, спасибо. Что?...

Отрывок 1051.35 - 1066.17

Не в моем стиле. Она же тебе нравилась. Ты же ей так восхищался, и вот. То было раньше. Теперь я хоч...

Отрывок 1066.17 - 1072.02

Это шутка? Нет....

Отрывок 1072.02 - 1077.36

Моя машина....

Отрывок 1077.36 - 1082.31

Моя машина!...

Отрывок 1082.31 - 1092.63

Ясно. Я знаю, тварь! Знаю, знаю, знаю! Что знаете? Джен мне вс рассказала про вашу встречу! Нет....

Отрывок 1092.63 - 1104.36

Я знаю, что ты сделал. Я тебя разыграл, Дуайт. Кабриолет классный. Да что ты. Теперь он тебе нравитс...

Отрывок 11.49 - 24.36

Единственный способ взбодрить команду в понедельник это студенческая команда. Бегом! Бегомбегомбего...

Отрывок 1104.36 - 1122.96

Прошу. Назови хоть одну причину, почему я не должен тебя увольнять! Я ваш лучший продавец! Этого нед...

Отрывок 1122.96 - 1134.03

Прошу, прошу Я не могу тебе больше доверять Я понимаю, понимаю Но обещаю, я больше вас не предам Что...

Отрывок 113.22 - 117.24

Некоторым не нравится Кинопонедельник....

Отрывок 1134.03 - 1140.54

Что мне сделать? Что мне сделать? Что мне сделать?...

Отрывок 1140.54 - 1144.38

Что мне сделать? Вставай уже....

Отрывок 1145.94 - 1155.54

Вставай. Не обними меня, сучка....

Отрывок 1162.08 - 1167.00

Обними меня, сучка...

Отрывок 1167.00 - 1173.93

Вот что мужики говорят друг другу после ссоры и обнимаются. И после этого все забывается....

Отрывок 117.24 - 124.32

Не скажу кому. Мне он не нравится. Мне. Ау....

Отрывок 1173.93 - 1192.23

Они расходятся и все путем А вот женщинам такое говорить не стоит, как выяснилось Они не понимают...

Отрывок 1217.22 - 1220.85

Да, да, мы обнялись....

Отрывок 1220.85 - 1229.37

Но оказалось, что я все равно злился. Обманщик. Я решил еще немного его понаказывать. Короче....

Отрывок 1229.37 - 1233.12

Он целый год будет стирать мое белье....

Отрывок 124.32 - 131.31

Мы должны победить!...

Отрывок 131.31 - 133.65

Вперед, вперед!...

Отрывок 133.65 - 140.61

Пошли! Привет, Джен! Ты пронесла ириски?...

Отрывок 140.61 - 145.41

Ну как фильмы повысят производительность, Майкл? Как тебе это в голову пришло?...

Отрывок 145.41 - 149.85

После них все работают быстрее. По волшебству?...

Отрывок 151.05 - 173.85

Им приходится наверстывать время, потраченное на просмотр. Нет. Мне что, няньку тебе нанять, а? На к...

Отрывок 173.85 - 175.68

сердцу не прикажешь...

Отрывок 175.68 - 180.12

С тех пор, как Майкл променял Джен на Кэрол, Джен как с цепи сорвалась....

Отрывок 180.12 - 184.68

Отвергни женщину, и она уже не отстанет. Одна из многих проблем их беда....

Отрывок 184.68 - 190.32

А еще слабые руки. Дуайт, ты должен возглавить этот офис....

Отрывок 190.32 - 202.53

Майкл мне не позволит Решать не Майклу Джен главное, поговори с ней Я ни за что не решусь Ладно, ков...

Отрывок 202.53 - 231.96

Я знаю, что терпение и верность благородные, хорошие качества. Но иногда нужно показать, что у тебя...

Отрывок 231.96 - 234.60

Вместо этого мы....

Отрывок 234.60 - 242.28

Ну, мы с Пэм иногда хором начинали пищать, чтобы Дуайт перепугался и побежал к Лору....

Отрывок 24.36 - 47.34

Да. Попкорна хотите? Да, пожалуйста. Спасибо. Еще кому? Нет. Кинопонедельник начался с обучающих вид...

Отрывок 242.28 - 248.01

И Пэм это называла. Пищитит....

Отрывок 248.01 - 261.06

Эй, Келли, заказ доставили. О, Господи, скорей открывай! Келли обожает онлайнмагазины. И я решила за...

Отрывок 263.64 - 267.27

И я подумала, что, наверное, уже пора....

Отрывок 267.27 - 309.30

обновить гардероб. Итак. Полный восторг. Правда? Ну, не знаю. Ты ведь даже не примерила. Примерь. Не...

Отрывок 324.36 - 326.10

Алло, Джен?...

Отрывок 326.10 - 340.17

Кто это? Это Дуайт Шрут. Я звоню по чрезвычайно важному вопросу. Поговори с Майклом, он мне передаст...

Отрывок 340.17 - 346.56

Не могу сказать. Друг послушает. А, устраиваешь ему вечеринку сюрприз?...

Отрывок 346.56 - 358.53

Нет, но это тоже надо обсудить. Дуайт, я уже в часе езды от Скрэнтона. Разворачиваться не буду. Оста...

Отрывок 358.53 - 366.12

Я знаю, что вам он нравится. Зайдите в НИПО, купите чтонибудь и ждите меня. Откуда ты знаешь, что он...

Отрывок 366.12 - 369.69

У вас много блузок от Клейборн. Откуда ты знаешь?...

Отрывок 369.69 - 372.42

Работа у меня такая. Вообщето нет....

Отрывок 372.42 - 381.09

Даже не близко. Вот что. Я съезжу к танцорству. Ладно....

Отрывок 381.09 - 394.47

Нужно срочно поставить коронку. Аюшки! Да. Врач новый. И далеко. Меня не будет. Три часа....

Отрывок 394.47 - 398.22

3 часа, ого! Удачки!...

Отрывок 403.32 - 416.19

Чтонибудь купили? Да! Бузку? Топик? Майку? Сорочку?...

Отрывок 416.19 - 422.37

Я могу спасти филиал. Да ну. Если я его возглавлю. Ладно....

Отрывок 422.37 - 423.66

Ладно, возглавлю....

Отрывок 423.66 - 432.39

Какие изменения ты внесешь? Сброшу балласт в лице половины сотрудников. Наведу порядок....

Отрывок 432.39 - 435.06

сюда это все мне...

Отрывок 435.06 - 447.06

Спасибо. Дуайт, я удивлена, что ты решился поговорить об этом без ведома Майкла. И за спинами полови...

Отрывок 447.06 - 448.71

Нарешившись....

Отрывок 448.71 - 452.43

Я не оглядывался, и я уверен, Майкл бы это одобрил....

Отрывок 452.43 - 459.21

Ведь так лучше для фляж. А на коллег мне вообще плевать....

Отрывок 459.21 - 460.89

Сейчас Northwest...

Отрывок 460.89 - 468.48

Вот он я. Все карты на столе. Я хочу....

Отрывок 468.48 - 478.68

И жду вашего решения. Да....

Отрывок 47.34 - 86.64

У Роми серия Красавцев, которую Майкл заставил нас смотреть шесть раз. Красавцы! Офис....

Отрывок 479.85 - 483.00

Здесь неподалеку открылся магазин Энн Тейлор....

Отрывок 483.00 - 489.45

Вам ведь нравятся их сережки. И где он?...

Отрывок 489.45 - 501.51

Майкл. Привет. У меня была очень увлекательная беседа с твоим подчиненным. О, миленькая. Нет, не мил...

Отрывок 501.51 - 510.48

Ты была узубнована? Не позволяй работникам подсиживать тебя. Немедленно наведи порядок в офисе. Ладн...

Отрывок 510.48 - 513.15

Она же моя бывшая. Типа....

Отрывок 513.15 - 520.68

Ух ты! Потрясающе! Ты такая секси!...

Отрывок 520.68 - 531.42

Тебе очень идет. Это слишком. Что? Я ее верну. Нет, хоть денек походи в новом образе. Привет. Привет...

Отрывок 531.42 - 533.22

Хорошо выглядишь....

Отрывок 533.22 - 537.48

Спасибо. Ты уже в третий раз за колой приходишь....

Отрывок 537.48 - 542.55

Да, уверен, вас заинтересует наше предложение....

Отрывок 542.55 - 548.46

Хорошо, до следующей недели. Счастливо. Опять?...

Отрывок 548.46 - 565.20

Струсил? Call of Duty. Энди, Джим, зайдите на минутку в переговорную. Сейчас? Да, сейчас. Народ, пос...

Отрывок 565.20 - 583.41

Простите, я не понял, о чем вы сейчас. Вот видите? Нам нужна стратегия, ясно? Мы устроим им засаду в...

Отрывок 583.41 - 590.97

Диверсант! Диверсант! Я тебя реально закопаю. Это игра. Игра окончена. Я реально тебя пристрелю....

Отрывок 600.99 - 613.29

Мэй Дуайт. Да? Мэм Дэмс, хочешь? Нет, спасибо, я сыт. Ты бери. Бери, Мэм Дэмс, они вкусные. Ну ладно...