Семь

Отрывок 1003.59 - 1013.70

Иди, Милс, иди....

Отрывок 1013.70 - 1019.19

Прости, старина, но ты будешь заниматься толстяком....

Отрывок 1036.59 - 1044.72

Прошу всех успокоиться. Спокойно. Спокойно. Тихо....

Отрывок 1044.72 - 1050.03

Успокойтесь. Внимание. Итак....

Отрывок 1050.03 - 1054.11

Я буду отмечать на вопросы 10 минут. Не больше, хорошо?...

Отрывок 1054.11 - 1072.95

Если вы не будете сохранять спокойствие, благоразумие и приличие, то я сразу уйду. Детектив, детекти...

Отрывок 106.35 - 113.25

Виды такие в Somerset....

Отрывок 1078.20 - 1083.36

Вот он. Это тот самый парень....

Отрывок 1084.50 - 1087.89

Так что на обед можно и не рассчитывать. А кто он вообще такой?...

Отрывок 1087.89 - 1095.84

Говорят, очень крут. Для меня чтонибудь есть? Пока ничего, босс....

Отрывок 1098.66 - 1101.78

Сходите, выпейте кофе....

Отрывок 1103.61 - 1110.63

Скоро мы начнем прямой репортаж с места убийства, где сегодня утром был найден труп адвоката Элайла ...

Отрывок 1110.63 - 1113.18

Сейчас окружной прокурор Мартин Телберт....

Отрывок 1113.18 - 1135.32

Отвечает на вопросы репортеров. А нет ли у ваших людей личной заинтересованности? Никакой заинтересо...

Отрывок 113.25 - 123.24

Я детектив Миллс. Я только что прибыл в город, сразу послали сюда. Слушай....

Отрывок 1135.32 - 1139.13

что поручили это дело своим лучшим людям....

Отрывок 1139.13 - 1142.55

Это будет само воплощение....

Отрывок 1142.55 - 1146.15

Скорого правосудия!...

Отрывок 1159.65 - 1177.80

Извини, Джордж. Саммерсет. Заходи....

Отрывок 1177.80 - 1187.25

Новость слышал? Пока нет. Элайл Гуль найден убитым. Ктото забрался в его контору и выпустил из него ...

Отрывок 1187.25 - 1192.17

На полу написал алчность....

Отрывок 1195.41 - 1199.01

галчность? Да, кровью....

Отрывок 1199.01 - 1204.95

Следствие ведет Миллс. Слушай, извини, извини....

Отрывок 1204.95 - 1208.01

Можно это потом? Можно....

Отрывок 1208.01 - 1211.55

Что ж, рад за него....

Отрывок 1211.55 - 1214.79

Чем ты займешься себе на пенсии, Саммерсет?...

Отрывок 1214.79 - 1225.35

Поработаю на ферме. Починю дом. Неужели ты ничего не чувствуешь? Неужели тебя не мучает мысль, что т...

Отрывок 1225.35 - 1229.37

В этом весь смысл....

Отрывок 1229.37 - 1233.54

А помоему, ты не уйдешь. Как ты все это оставишь?...

Отрывок 123.24 - 131.73

Милс, давай зайдем в какойнибудь бар, сядем поговорим. Если можно, я бы поехал в участок, не успел а...

Отрывок 1235.97 - 1239.63

Человек гулял с собакой. На него напали....

Отрывок 1239.63 - 1246.47

Отобрали часы, бумажник. Он лежал на тротуаре беспомощный....

Отрывок 1246.47 - 1254.33

и нападавший выколол ему глаза. Это случилось вчера вечером в четырех кварталах отсюда....

Отрывок 1254.33 - 1256.43

Да, я читал....

Отрывок 1256.43 - 1266.51

Я перестал понимать этот город. Здесь было так всегда. Возможно. Ты знаешь эту работу. Ты создан для...

Отрывок 1266.51 - 1270.38

Может я ошибаюсь?...

Отрывок 1270.38 - 1274.10

Да, это тебе от прозектора....

Отрывок 1274.10 - 1277.58

Он нашел их в желудке у толстяка....

Отрывок 1277.58 - 1282.50

В перемешку с едой. Какието кусочки пластика. Поставь на стол....

Отрывок 1288.53 - 1293.42

Засунули ему в глотку....

Отрывок 133.26 - 137.76

Я хотел спросить тебя еще по телефону. О чем?...

Отрывок 137.76 - 142.65

Почему сюда? В каком смысле?...

Отрывок 1398.99 - 1404.60

Это было на стене за холодильником в квартире Толстяка....

Отрывок 1404.60 - 1411.11

Долг был путь от преисподней к свету. Это Милтон....

Отрывок 1411.11 - 1416.00

Потерянный рай. Ладно, сдаюсь....

Отрывок 1416.00 - 1428.69

Это значит, что это лишь начало. Вот что было написано жиром на стене за тем же холодильником. Чрево...

Отрывок 142.65 - 145.92

Я приложил столько усилий, чтобы попасть сюда....

Отрывок 1434.51 - 1438.95

Леность, гнев, гордыня, лохоть....

Отрывок 1438.95 - 1443.27

Жависть. 7. Подожди....

Отрывок 1443.27 - 1463.46

Это не мой кабинет. Можно ждать еще пять. Погоди. Я не хочу с этим иметь дело. Сомерсет. Он просился...

Отрывок 145.92 - 150.06

Это первое, что меня удивило....

Отрывок 1463.46 - 1477.92

Я его уже веду....

Отрывок 150.06 - 154.68

Причины те же, что и у вас, или были у вас, пока вы не решили уйти....

Отрывок 1515.24 - 1519.62

Спасибо, Джордж. Как дела? Нормально. Хочу коечто посмотреть....

Отрывок 1519.62 - 1527.69

Хорошо. Садись где хочешь. Как жизнь? Привет, Смайли....

Отрывок 1527.69 - 1531.92

Быстрее, Джордж, карты стынут. Док зовет....

Отрывок 1531.92 - 1552.83

Девушки, девушки, никогда я не пойму....

Отрывок 154.68 - 165.93

Ты меня не знаешь. Может, я не понял вопрос? Очень просто....

Отрывок 1552.83 - 1556.76

Здесь столько книг. Весь мир знаний ваш....

Отрывок 1556.76 - 1567.17

А вы чем занимаетесь? Всю ночь режетесь в покер. Культуры нам хватает. Ты за всех дыр уже лезет....

Отрывок 1567.17 - 1571.76

Вот тебе культура. Что скажешь об этом?...