Пацаны, сезон 02, серия 07

Отрывок 1008.78 - 1014.93

Я видел в новостях, что ты замочил эту шлюху Стилвелл. Это не я....

Отрывок 1014.93 - 1019.31

Но спасибо за похвалу. Эй, нет, я прошу тебя....

Отрывок 1019.31 - 1038.90

Я хочу поговорить. Две минуты. Следишь за игрой, Эшес?...

Отрывок 103.20 - 146.67

Я сейчас открою вам один секрет. На самом деле правительство не хочет, чтобы вы. Они хотят, чтобы ...

Отрывок 1038.90 - 1044.27

Хочешь поболтать про ебаный крикет? Помнишь чемпионат мира в 83м?...

Отрывок 1044.27 - 1053.93

Я брал тебя на каждый матч. В Лидс, на Уолт Треффорд. Ты был в восторге. А знаешь почему?...

Отрывок 1053.93 - 1062.87

Потому что ты нажирался с дружкаминеудачниками. А я мог съебаться куда захочу, и ты бы не заметил. Т...

Отрывок 1062.87 - 1065.36

Да, я никудышный отец....

Отрывок 1065.36 - 1072.62

Но я. я ведь даже не смог попрощаться с Ленни. Поэтому я прилетел к тебе. Ты не смог попрощаться с Л...

Отрывок 1072.62 - 1077.24

Блять, да он же умер изза тебя. Вот что я тебе скажу, Вырьям....

Отрывок 1077.24 - 1083.78

Мир это ебучий сортир. Ни на кого нельзя рассчитывать, кроме себя. И ты либо тонешь, либо выплыва...

Отрывок 1083.78 - 1091.16

В случае с Ленни он решил утонуть. Ах ты уебок, не произноси его имя....

Отрывок 1091.16 - 1095.12

Да я, блядь, любил ляней....

Отрывок 1095.12 - 1109.04

Но он не такой жестокий, как ты. Поэтому ты еще жив, а он мертв, ясно? Да ты нас обоих колотил до по...

Отрывок 1109.04 - 1113.21

Ты самый сильный пиздюк, правильно? Да....

Отрывок 1113.21 - 1118.64

в сто раз круче, чем я....

Отрывок 1120.47 - 1123.95

Можешь не благодарить, говнюк....

Отрывок 1123.95 - 1132.74

Леня вставил дуло в рот....

Отрывок 1132.74 - 1138.08

После того, как ты заебался, послал всех нахуй и пошел служить в спецназ, как настоящий хер....

Отрывок 1138.08 - 1142.64

Это ты его бросил, а не я....

Отрывок 1142.64 - 1155.42

Да ты баный монстр! Да, кто бы говорил. Биль, ради бога, отпусти его! Отпусти! Хватит!...

Отрывок 1155.42 - 1169.43

Господи! Боже, что ты наделал? Видишь? А Ленин на это не способен. Господи, Билли!...

Отрывок 1169.43 - 1187.16

Докатились....

Отрывок 1189.41 - 1194.96

В прошлый раз я ее недооценил, и это больше не повторится....

Отрывок 1194.96 - 1203.69

Старлайтпредательница отличный тренд. В сети миллион твитов в поддержку сыворотки В. Общая угроза...

Отрывок 1205.67 - 1211.07

Если я доберусь до Хью Кэмпбелла, я, наверное, возьму и выдерну у него позвоночник целиком....

Отрывок 1211.07 - 1216.14

Что с тобой? Да просто....

Отрывок 1216.14 - 1219.32

Твоя дочь? Да....

Отрывок 1219.32 - 1239.75

80 лет назад она была такой же. Такое чувство, что это было вчера. Я тебе коечто покажу....

Отрывок 1239.75 - 1248.12

Доделаем задний двор. Сейчас я поставлю его сюда. Всем привет....

Отрывок 1250.49 - 1253.79

Это Штормфронт. Штормфронт, это Ребекка....

Отрывок 1253.79 - 1266.21

Приятно познакомиться. А это мой сын. Привет, дружок. Как дела? Послушай....

Отрывок 1266.21 - 1270.26

В прошлый раз я повел себя не слишком хорошо....

Отрывок 1270.26 - 1275.12

Но я хочу, чтобы ты знал, что я никогда больше не буду на тебя давить. Ясно?...

Отрывок 1277.25 - 1284.42

Отлично. Ну что ж, Райан, я хочу представить мою девушку Штормфронт. Ого, одно лицо с тобой....

Отрывок 1284.42 - 1287.72

Думаешь? Ну ты чего, посмотри на его глаза....

Отрывок 1287.72 - 1293.36

Привет, Райан. Твой папа мне вс рассказал. У тебя есть суперсила, да? Ага....

Отрывок 1293.36 - 1296.99

А значит, ты оченьочень крутой....

Отрывок 1296.99 - 1306.98

Ведь ты первый супергерой, рожденный таким. Может, не надо? Ну да....

Отрывок 1306.98 - 1323.54

У Райана есть суперсила, но его мама не дает ее обсуждать и использовать. Ты не мог бы предупреждать...

Отрывок 1323.54 - 1327.05

Райан, я бы хотел, чтобы ты подружился со Штормфронт....

Отрывок 1327.05 - 1330.44

Да, она очень мне дорога, и....

Отрывок 1330.44 - 1335.69

Она тебе понравится. Так что теперь мы часто будем здесь....

Отрывок 1335.69 - 1338.81

Гораздо чаще....

Отрывок 1338.81 - 1343.31

Хочу, чтобы мы стали семьей....

Отрывок 1346.67 - 1350.30

Эй, императорский вок....

Отрывок 1350.30 - 1368.96

Привет. Сухое приветствие. Я хочу пожить у сестры. У меня есть план....

Отрывок 1368.96 - 1373.43

Можешь не бояться патриота. Та девочка в самолте....

Отрывок 1375.32 - 1378.74

Представляешь, что она пережила в те последние минуты?...

Отрывок 1378.74 - 1398.51

Я ночами не сплю, думая об этом. Я тоже. А потом я начинаю думать о том, сколько еще людей ты убил...

Отрывок 1398.51 - 1401.45

Но у меня ее нет....

Отрывок 1401.45 - 1407.78

Мне нужно время....

Отрывок 1407.78 - 1434.87

Столько раз ты говорила, что хочешь увидеть меня настоящую. Ну так смотри. Я знаю. Прости....

Отрывок 1440.48 - 1448.79

Да? Я приехала к Джоне. Он никого не принимает....

Отрывок 1448.79 - 1452.57

Скажите, что это Грейс Мэлори...

Отрывок 1457.82 - 1467.15

Нихрена себе Надо было переметнуться к ним...

Отрывок 146.67 - 165.21

Я рассчитываю на вас. Хорошего дня. Медлить нельзя. Все зависит от нас. Надо, чтобы нас наконец ус...

Отрывок 1467.15 - 1470.66

В сделке с совестью есть приятные плоды....

Отрывок 1473.15 - 1478.19

Я думал, ты в отставке. Доктор Фогельбаум, я думала, ты повыше....

Отрывок 1478.19 - 1495.53

Соня, принеси нам чай. Спасибо, но мы ненадолго. О, да, узнаю этот английский аристократический то...

Отрывок 1495.53 - 1516.92

И делает это по сей день, думаю, вы знаете. Какой ужас. Может, это проект Зониншайна из отдела раз...

Отрывок 15.06 - 63.69

О, черт! Мы добились проведения слушаний по поводу Волта и сыворотки В. Я величайший супергерой в ми...

Отрывок 1517.94 - 1521.24

Давай обойдемся без игр, Джона....

Отрывок 1522.62 - 1527.75

Мы же в отставке. Теперь мы пенсионеры, мило болтающие на поле для гольфа....

Отрывок 1527.75 - 1532.34

Мы оба знаем, что Волт тебя кинул. Видимо, изза них ты в этом кресле....

Отрывок 1532.34 - 1541.79

Помоги нам отомстить. Дай показания в Конгрессе....

Отрывок 1541.79 - 1546.77

Это моя дочь. Она отпросилась с работы, чтобы помогать бедному старому инвалиду....

Отрывок 1546.77 - 1551.90

Прости за эти слова, Грис, но не тебе просить меня о помощи после того, что случилось....

Отрывок 1551.90 - 1558.29

И всех твоих потерь. Делайте со мной что хотите....

Отрывок 1558.29 - 1561.53

Но некоторые вещи в жизни важнее правого дела....

Отрывок 1561.53 - 1569.99

В этом он прав. Делай, как он говорит. Мэм?...

Отрывок 1569.99 - 1578.84

Вернись к жене и дочке. Нет. Так я подвергну их опасности. Ну да. Вся эта чушь про самопожертвование...

Отрывок 1578.84 - 1585.32

Я отправлю вас всех в Никарагуа. Больше вас никто не увидит....

Отрывок 1585.32 - 1589.61

Когда все закончится, я так и сделаю. В томто и дело, Марвин, это не закончится....

Отрывок 1589.61 - 1591.53

Пора отступить....

Отрывок 1591.53 - 1595.94

Забыть про месть Волту и про торжество закона. Ничего не будет....

Отрывок 1595.94 - 1608.63

Кроме своей семьи. Иди и больше не возвращайся. Жаль, я так не сделала....

Отрывок 1608.63 - 1622.97

Сегодня произошла неприятная сцена у дома конгрессмена Виктории Ньюман. Там столкнулись сторонники и...

Отрывок 1622.97 - 1636.62

Повтори. И принеси пинту пива. ММ? Да, хорошо. Как вс прошло у Фогельбаума?...

Отрывок 1636.62 - 1642.05

Предоставь это мне....

Отрывок 1643.07 - 1653.72

Неуман в отставку!...

Отрывок 165.21 - 167.46

Выберите верный путь....

Отрывок 1655.34 - 1659.84

Жизнь всегда била по башке, но такие вещи здорово отрезвляют....

Отрывок 1659.84 - 1668.96

Я знаю, что они делают с дочкой. Мой папа, когда он сошел с ума....