Эта замечательная жизнь

Отрывок 100.59 - 116.07

Он не думает о себе, Господи, поэтому он в беде. Джордж хороший парень. Не оставь его, Господи. Я лю...

Отрывок 1004.25 - 1015.68

Ну, я всегда об этом говорю. Строить, проектировать дома, города, ну и все такое. Хочешь заработать ...

Отрывок 1015.68 - 1028.67

Я надеялся, что ты вернешься в нашу компанию. Ну?...

Отрывок 1028.67 - 1033.80

Не, не присядь, так будет удобнее слушать наш разговор....

Отрывок 1033.80 - 1037.94

Если бы только было, что слушать. Вот как?...

Отрывок 1037.94 - 1041.60

Я знаю, говорить пока рано....

Отрывок 1041.60 - 1047.42

Папа, я не вернусь. Я не могу всю жизнь просидеть в жалком офисе....

Отрывок 1047.42 - 1052.16

Прости, сама вырвалась....

Отрывок 1052.16 - 1062.87

Но считать каждый доллар и думать о том, как сэкономить 3 цента на водопроводе, я с ума сойду. Хочу ...

Отрывок 1067.01 - 1074.00

Подвольтворяем основную потребность. Человек всегда хотел иметь собственные стены и крыши над голово...

Отрывок 1074.00 - 1080.12

И мы помогаем ему в нашем жалком офисе. Я знаю, папа....

Отрывок 1080.12 - 1083.99

Я бы хотел так думать....

Отрывок 1085.16 - 1088.49

Но я копил центы словно мильчер, чтобы....

Отрывок 1088.49 - 1099.29

Почти все мои друзья закончили колледж. Если я не уеду, я уеду. Да, да....

Отрывок 1099.29 - 1107.33

Ты прав, сынок. Ты меня понимаешь? Этот город не место для человека, который не хочет лебезить перед...

Отрывок 1107.33 - 1112.73

А ты способный, я видел. Получи образование и мотай отсюда....

Отрывок 1112.73 - 1123.80

Хочешь, удивлю? Я думаю, ты классный....

Отрывок 1123.80 - 1128.60

Слышала я не? Да, давно пора было это сказать....

Отрывок 1128.60 - 1135.14

Я буду скучать по Айне....

Отрывок 1135.14 - 1153.32

Пойду собираться на праздник Гарри. Веселись, сынок. Джордж, привет! Мой брат Джордж. Я отправляю ег...

Отрывок 1153.32 - 1197.54

Сэм Уэйнрайт. Ты когда пришел? Еще днем. Хотел развлечь детей. Ты теперь выпускник. Сэм Колледж Уэйн...

Отрывок 116.07 - 124.41

Верни нам папу....

Отрывок 1197.54 - 1239.12

Привет, Вай. Привет. Ты? Джордж! Марти, старый друг. Рад тебя видеть. Джордж, сделай одолжение. Како...

Отрывок 1239.12 - 1247.61

Помнишь Джорджа? Это Мэри. Увидимся. Так, так, так. Слушай дальше....

Отрывок 1249.26 - 1257.96

Эй, это мой танец! Не приставай к людям. Извини....

Отрывок 1262.64 - 1266.54

Смотришь, будто меня не знаешь. Так и есть....

Отрывок 1266.54 - 1292.49

Ты каждый день ходил мимо меня. Я? Там была девчонка по имени Мэри Хитч. Внимание, внимание! Конкурс...

Отрывок 129.21 - 134.34

Что, Иосиф, тяжело? Надо отправить когото вниз....

Отрывок 1295.91 - 1308.27

Я неважно танцую. Я тоже. Что потеряешь?...

Отрывок 1312.47 - 1317.60

Здорово получается!...

Отрывок 1317.60 - 1350.39

Девушки отдыхают. Под этим полом бассейн....

Отрывок 134.34 - 139.38

Столько народу просит помочь какомуто Джорджу Мэйли. Джорджу Мэйли?...

Отрывок 1350.39 - 1354.17

А кнопку у тебя за спиной раздвигай....

Отрывок 1354.17 - 1361.22

Не знаешь? Джордж Бейли танцует над нужным местом....

Отрывок 1361.22 - 1364.58

А у меня ключ....

Отрывок 1386.81 - 1389.81

Они сейчас все попадают....

Отрывок 1389.81 - 1397.73

Нас поддерживают...

Отрывок 139.38 - 144.12

Сегодня у него самая важная ночь. Надо сейчас же когонибудь послать....

Отрывок 1397.73 - 1438.26

Вытащите их! Вытащите! Вылезайте!...

Отрывок 14.52 - 21.87

В ролях Джеймс Стюарт и Донна Рикки...

Отрывок 144.12 - 147.42

Чья очередь? Поэтому я к тебе и пришел....

Отрывок 1462.14 - 1482.36

Я не очень похож на футболиста. Ты прекрасна....

Отрывок 147.42 - 195.75

Напасло опять этот часовщик. Ларенс. У него еще и крыльев нет. Да, мы его не замечали. Еще, у него и...

Отрывок 1482.36 - 1486.05

Ктото другой сказал бы, что ты самая красивая....

Отрывок 1487.46 - 1493.22

А почему ты не скажешь? Не знаю. Может, и скажу. Сколько тебе лет?...

Отрывок 1494.45 - 1499.31

18. 18? Еще в прошлом году было 17....

Отрывок 1499.31 - 1503.72

Мало или много? Нет, нет, самое то....

Отрывок 1504.77 - 1515.00

Без одежды ты выглядишь старше. То есть, без платья. Старше. То есть, моложе. Ну вот, прости....

Отрывок 1515.00 - 1522.98

Прости. Сэр, мы шли. Будь я проклят за свою неуплюжесть. Ваш....

Отрывок 1522.98 - 1536.33

Квозь, миледи. Можете поцеловать руку. Слушай. Мэри....

Отрывок 1536.33 - 1557.81

Я брошу камнем в дом Гранвилей. Не надо. Я люблю этот старый дом. Надо загадать желание и разбить ст...

Отрывок 1557.81 - 1561.92

Я бы даже привидением там не стал. Смотри....

Отрывок 1566.75 - 1580.07

Что ты загадал? Вообщето много желаний. Мэри, я знаю, что буду делать завтра, и на следующий год, и ...

Отрывок 1580.07 - 1594.35

Италия, Греция, Парфенон, Колизей. Потом я вернусь в колледж, посмотрю, что они знают, и начну строи...

Отрывок 1594.35 - 1606.29

Хочешь бросить камень? Совсем неплохо. Что ты загадала?...

Отрывок 1619.43 - 1631.91

Что ты загадала? Нет. Скажи. Если скажу, не сбудется. Чего ты хочешь, Мэри? Чего?...

Отрывок 1631.91 - 1633.89

Вы уже дал множество шан?...

Отрывок 1633.89 - 1637.01

Только скажи, я брошу лосо и стяну ее вниз....

Отрывок 1637.01 - 1639.50

Это довольно хорошая идея....

Отрывок 1639.50 - 1642.89

Я подарю тебе Луну. Согласна....

Отрывок 1642.89 - 1648.56

А зачем? Ты ее проглотишь, и она растворится....

Отрывок 1648.56 - 1653.27

и лунный свет разольется по твоим пальцам и волосам....

Отрывок 1653.27 - 1659.30

Я много говорю? Да....

Отрывок 1659.30 - 1665.33

Лучше не болтай, а поцелуй е. Что? Не болтай, а поцелуй е....

Отрывок 1667.91 - 1673.01

Позвала тебя? Молодость достается не тем....

Отрывок 1673.01 - 1680.66

Эй! Эй, холл он, эй, мистер, код ван гад гад гер, я покажу поцелует, который у вас в голове сжатым с...

Отрывок 1680.66 - 1704.81

Мэри? Мэри? Ладно, сдаюсь. Где ты? Здесь....

Отрывок 1704.81 - 1709.31

оттебельной вам...

Отрывок 1709.31 - 1716.93

Минутку. Что я делаю?...

Отрывок 1716.93 - 1721.91

Отдай мне одежду....

Отрывок 1723.11 - 1730.55

Не каждый день такое случается. Я хочу надеть халат. Почему такая спешка?...

Отрывок 1730.55 - 1736.13

Не торопись. Тут надо подумать. Отдай мне халат....

Отрывок 1736.13 - 1743.87

Я о таком читал, но. Какой стыд! Я расскажу твоей маме! Мама живет далеко....

Отрывок 1743.87 - 1751.97

Я вызову полицию. Они в центре. И они меня поймут. Когда я буду кричать?...

Отрывок 1751.97 - 1770.30

Может продавать билеты? Нет. Вот что. Если хочешь получить халат, понял. Давай заключим сделку. Джор...