Эта замечательная жизнь

Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Он не думает о себе, Господи, поэтому он в беде. Джордж хороший парень. Не оставь его, Господи. Я лю...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Ну, я всегда об этом говорю. Строить, проектировать дома, города, ну и все такое. Хочешь заработать ...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я надеялся, что ты вернешься в нашу компанию. Ну?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Не, не присядь, так будет удобнее слушать наш разговор.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Если бы только было, что слушать. Вот как?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я знаю, говорить пока рано.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Папа, я не вернусь. Я не могу всю жизнь просидеть в жалком офисе.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Прости, сама вырвалась.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Но считать каждый доллар и думать о том, как сэкономить 3 цента на водопроводе, я с ума сойду. Хочу ...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

м

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Подвольтворяем основную потребность. Человек всегда хотел иметь собственные стены и крыши над голово...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

И мы помогаем ему в нашем жалком офисе. Я знаю, папа.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я бы хотел так думать.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Но я копил центы словно мильчер, чтобы.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Почти все мои друзья закончили колледж. Если я не уеду, я уеду. Да, да.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Ты прав, сынок. Ты меня понимаешь? Этот город не место для человека, который не хочет лебезить перед...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

А ты способный, я видел. Получи образование и мотай отсюда.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Хочешь, удивлю? Я думаю, ты классный.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Слышала я не? Да, давно пора было это сказать.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я буду скучать по Айне.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Пойду собираться на праздник Гарри. Веселись, сынок. Джордж, привет! Мой брат Джордж. Я отправляю ег...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Сэм Уэйнрайт. Ты когда пришел? Еще днем. Хотел развлечь детей. Ты теперь выпускник. Сэм Колледж Уэйн...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Верни нам папу.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Привет, Вай. Привет. Ты? Джордж! Марти, старый друг. Рад тебя видеть. Джордж, сделай одолжение. Како...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Помнишь Джорджа? Это Мэри. Увидимся. Так, так, так. Слушай дальше.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Эй, это мой танец! Не приставай к людям. Извини.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Привет!

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Смотришь, будто меня не знаешь. Так и есть.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Ты каждый день ходил мимо меня. Я? Там была девчонка по имени Мэри Хитч. Внимание, внимание! Конкурс...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Что, Иосиф, тяжело? Надо отправить кого-то вниз.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я неважно танцую. Я тоже. Что потеряешь?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Здорово получается!

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Девушки отдыхают. Под этим полом бассейн.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Столько народу просит помочь какомуто Джорджу Мэйли. Джорджу Мэйли?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

А кнопку у тебя за спиной раздвигай.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Не знаешь? Джордж Бейли танцует над нужным местом.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

А у меня ключ.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Они сейчас все попадают.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Нас поддерживают

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Сегодня у него самая важная ночь. Надо сейчас же кого-нибудь послать.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Вытащите их! Вытащите! Вылезайте!

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

В ролях Джеймс Стюарт и Донна Рикки

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Ну ладно.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Чья очередь? Поэтому я к тебе и пришел.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я не очень похож на футболиста. Ты прекрасна.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Напасло опять этот часовщик. Ларенс. У него еще и крыльев нет. Да, мы его не замечали. Еще, у него и...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Ктото другой сказал бы, что ты самая красивая.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

А почему ты не скажешь? Не знаю. Может, и скажу. Сколько тебе лет?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

18. 18? Еще в прошлом году было 17.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Мало или много? Нет, нет, самое то.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Без одежды ты выглядишь старше. То есть, без платья. Старше. То есть, моложе. Ну вот, прости.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Прости. Сэр, мы шли. Будь я проклят за свою неуплюжесть. Ваш.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Квозь, миледи. Можете поцеловать руку. Слушай. Мэри.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я брошу камнем в дом Гранвилей. Не надо. Я люблю этот старый дом. Надо загадать желание и разбить ст...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я бы даже привидением там не стал. Смотри.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Что ты загадал? Вообще-то много желаний. Мэри, я знаю, что буду делать завтра, и на следующий год, и...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Италия, Греция, Парфенон, Колизей. Потом я вернусь в колледж, посмотрю, что они знают, и начну строи...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Хочешь бросить камень? Совсем неплохо. Что ты загадала?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Что ты загадала? Нет. Скажи. Если скажу, не сбудется. Чего ты хочешь, Мэри? Чего?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Вы уже дал множество шан?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Только скажи, я брошу лосо и стяну ее вниз.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Это довольно хорошая идея.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я подарю тебе Луну. Согласна.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

А зачем? Ты ее проглотишь, и она растворится.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

и лунный свет разольется по твоим пальцам и волосам.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я много говорю? Да.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Лучше не болтай, а поцелуй ее. Что? Не болтай, а поцелуй ее.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Позвала тебя? Молодость достается не тем.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Эй! Эй, холл он, эй, мистер, код ван гад гад гер, я покажу поцелует, который у вас в голове сжатым с...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Мэри? Мэри? Ладно, сдаюсь. Где ты? Здесь.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

оттебельной вам

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Минутку. Что я делаю?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Отдай мне одежду.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Не каждый день такое случается. Я хочу надеть халат. Почему такая спешка?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Не торопись. Тут надо подумать. Отдай мне халат.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я о таком читал, но. Какой стыд! Я расскажу твоей маме! Мама живет далеко.

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Я вызову полицию. Они в центре. И они меня поймут. Когда я буду кричать?

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Может продавать билеты? Нет. Вот что. Если хочешь получить халат, понял. Давай заключим сделку. Джор...

Перейти к отрезку
Image
Эта замечательная жизнь

Перейти к отрезку