Бесконечность

Отрывок 1008.31 - 1009.93

И они псих, ясно?...

Отрывок 1009.93 - 1018.69

Просто особенный. Пуск....

Отрывок 1102.27 - 1107.28

Полиция задержала Эвана Макколи. Неудачная наркозделка....

Отрывок 1107.28 - 1110.76

При нем нашли меч....

Отрывок 1110.76 - 1116.70

Технология ковки клинка не применялась с эпохи Эда в Японии....

Отрывок 1116.70 - 1120.99

и что он сказал что ковал его сам...

Отрывок 1120.99 - 1129.69

Он что, рукастый кузнецсамоучка? Нет, маловероятно. Ты это видишь, Нора? Трэдуэй? Вот именно....

Отрывок 1129.69 - 1135.69

Если мы знаем, то и Бэтхрст знает. Будь осторожна....

Отрывок 1135.69 - 1138.64

Да, мамочка...

Отрывок 1138.64 - 1147.10

Доброе утро!...

Отрывок 1154.87 - 1167.14

Как закончите, зовите. Я хочу позвонить. Мне полагается звонок....

Отрывок 1174.04 - 1184.99

вы слишком хорошо одеты для обычного следователя...

Отрывок 1184.99 - 1187.36

Вы психиатр, да?...

Отрывок 1187.36 - 1199.06

Ты не узнаешь. Ты меня совсем не помнишь. Даже немного обидно....

Отрывок 1199.06 - 1202.84

Ты не помнишь, что....

Отрывок 1202.84 - 1208.18

Сиракузы. Сиракузы? Асадо....

Отрывок 1208.18 - 1211.66

Вторую Пуническую войну....

Отрывок 1211.66 - 1220.03

нашу первую встречу. Ну, вторая паническая была скучнее первой, но сиквелы вообще редко удаются....

Отрывок 1220.03 - 1225.37

Я в тебе разочарован. Да, но не ты один. Я заметил....

Отрывок 1225.37 - 1228.91

Ты его не подписал....

Отрывок 1230.77 - 1237.91

А впрочем, меч сделан так искусно....

Отрывок 1237.91 - 1253.51

Что это и не нужно. Верно? Я выковал меч. Это преступление? Эван Макколи, ты болен шизофренией с 14 ...

Отрывок 1253.51 - 1257.98

Тогда канцелярским ножом ты вырезал слова Ищи внутри....

Отрывок 1257.98 - 1260.41

У себя на груди....

Отрывок 1260.41 - 1265.09

Электрошоковая терапия не помогла. А вот это....

Отрывок 1265.09 - 1276.49

Сработало, да? Доктор, я могу. Конечно....

Отрывок 1276.49 - 1284.98

В 16 ты решил покончить с собой в автоаварии. С тех пор у тебя стальная пластина....

Отрывок 1284.98 - 1293.59

черепушке остаток своей юности ты в основном провел в психиатрических больницах клиниках и интерна...

Отрывок 1293.59 - 1300.10

Я отрубил ему пару пальцев. Стоит ли в таких обстоятельствах ссылаться на невменяемость? Мне интер...

Отрывок 1300.10 - 1307.45

Ищи внутри. Что это означает? Ничего....

Отрывок 1323.95 - 1335.14

Что из этого?...

Отрывок 1335.14 - 1341.98

Тво. А я не понимаю, к чему вы клоните, но эти вещи не мои....

Отрывок 1344.59 - 1348.52

Сюда с оружием нельзя...

Отрывок 1348.52 - 1371.11

Что происходит? Охрана!...

Отрывок 1371.11 - 1381.55

Эй, что вы такое задумали?...

Отрывок 1382.75 - 1391.06

Возьми е. Что?...

Отрывок 1391.06 - 1395.95

Возьми пробку....

Отрывок 1400.00 - 1418.24

1794. Последний ужин графа Анжуйского. Бардо. А граф разбирался в вине. Это был ты?...

Отрывок 1418.24 - 1428.32

слушайте я не знаю о чем вы говорите я не знаю я буду спускать курок...

Отрывок 1428.32 - 1445.63

Это твое? Я не знаю. Да вы с ума сошли? Мы же в полиции. Охрана! Полная звукоизоляция. Охрана! Они...

Отрывок 1445.63 - 1457.00

Это тво? Да, это мо. Это мо. Довольны? Чрт!...

Отрывок 1459.61 - 1467.41

поможет прекратите я просто оказался не в том месте и не в то время вот и все последняя попытка...

Отрывок 1509.32 - 1515.32

Узнаю старину трэдуя....

Отрывок 1519.58 - 1524.77

Простой фокус...

Отрывок 1524.77 - 1551.55

Я у тебя научился. Ну, здравствуй, друг....

Отрывок 1551.55 - 1631.20

Садись. Держись. Давай налево. Поехали, поехали. Поехали. Пошли, пошли. Держись. Вот чрт....

Отрывок 1632.25 - 1642.27

С чего ты ждешь? Ну уже погнали!...

Отрывок 1642.27 - 1741.66

Давай назад! Возьми руль. Что? А, второй руль! Ну, такие есть в каждой машине. Назад. Пристрели эт...

Отрывок 1746.61 - 1753.03

Можно вопрос? Да, конечно....

Отрывок 1753.03 - 1754.38

Что ты такая?...

Отрывок 1754.38 - 1759.42

Я Нора Брайтман. Ладно. А кто был тот мужик? Бэт Хрст....

Отрывок 1759.42 - 1792.54

Ты что, его не узнал? Нет, не узнал, в отличие от тебя. А ведь вы давно уже знакомы. Да я этого ти...

Отрывок 1792.54 - 1819.96

В мом мире людям нужно оплачивать счета. Нам некогда болтать о судьбе. Очень жаль. Я знаю, ты иска...

Отрывок 1819.96 - 1823.74

У меня просто глюки. Тебя тянет туда, где ты никогда не был....

Отрывок 1823.74 - 1826.74

Смотришь на фото и понимаешь, что уже был там....

Отрывок 1826.74 - 1838.77

Знаешь то, чего не должен знать. Ты быстро учишься. Как будто бы просто вспоминаешь то, что забыл. Я...

Отрывок 1838.77 - 1844.95

Тебе снятся сны на других языках. На русском, возможно....

Отрывок 1844.95 - 1848.07

Это и есть шизофрения. Люди разные, голова одна....

Отрывок 1848.07 - 1851.22

Но допустим, человек один, а жизни разные....

Отрывок 1851.22 - 1854.04

Ты говоришь о реинкарнации? Да....

Отрывок 1854.04 - 1857.28

Ты можешь выковать меч, потому что был катанакадзи....

Отрывок 1857.28 - 1870.66

Ты говоришь порусски, потому что был русским. Слушай, я не хочу тебя огорчать. Думаешь, что души п...

Отрывок 1870.66 - 1879.81

Сценизм залог спокойствия и комфорта, верно? Да, вообщето. Ну и как тебе живтся? Что ты имеешь в ...

Отрывок 1881.34 - 1885.00

Видения, которые у тебя с детства, это не галлюцинации....

Отрывок 1885.00 - 1889.47

Это воспоминания. Потвоему....

Отрывок 1889.47 - 1895.68

Врачи ошибаются, а лекарства не работают, потому что я перевоплотившийся русский кузнец мечей....

Отрывок 1895.68 - 1900.57

Это реальность. И я реальна....

Отрывок 1900.57 - 1903.84

Неужели? О такой версии реинкарнации я не слышал....

Отрывок 1903.84 - 1907.71

Буддисты, индуисты, сики верят, что все должно начаться заново....

Отрывок 1907.71 - 1910.95

Ответы, которые ты искал всю свою жизнь,...

Отрывок 1910.95 - 1915.36

Просто сядьте в этот самолт....

Отрывок 1915.36 - 1920.70

Знаешь, о чем я себя сейчас спрашиваю?...

Отрывок 1920.70 - 1924.24

А вдруг самая безумная вещь, которую я слышал....