




Вечный покой даруй душею и душам всех, кои уже почили в мире Господнем. Аминь.
Перейти к отрезку




Что я должен делать? На эту операцию выделены большие деньги. Это не зарплата обычных полицейских, а...
Перейти к отрезку

Мы не можем скрыть тот факт, что вы были нашим стажером. Вас обвинят в преступлении.
Перейти к отрезку
Мы считаем, ваше признание в рукоприкладстве не вызовет особых подозрений. Учитывая твой характер. О...
Перейти к отрезку


Ты нам нужен, приятель. Ты ведь уже весьма успешно надевал маску Костигана из Южного Бостона.
Перейти к отрезку


А ты кто такой? Неважно. Я просто знал Шуна Костигана на ЭльСтрит. Это мой козак. Связи у него хорош...
Перейти к отрезку

Боже мой, какой ты стал золотым! Как поживаешь, тетя Кэти? Как я рада тебя видеть! Заходи!
Перейти к отрезку
Вин, больше не заставляй меня лично за этим являться. Этого больше не повторится.
Перейти к отрезку

Мне говорили, ты в полицию пошел служить. Я так удивилась. Меня оттуда выгнали месяца четыре назад. ...
Перейти к отрезку


Я привез твоей маме фотографии отца. Какая улыбка. Они были у моей мамы теперь.
Перейти к отрезку

Мне очень жаль. Прими мои соболезнования. Я только недавно был на похоронах.
Перейти к отрезку

Молодой парень, и вдруг его не стало. Вот беда. Да, это был совершенно шикарный вечер. Слушай, Шан.
Перейти к отрезку



Да. Выплатили после смерти мамы. Да. Да. И если я вложу в твой бизнес какую-то часть.
Перейти к отрезку
Ну, скажем, 10 тысяч. Сколько заработаю? Ты знаешь. Ты знаешь, что говорят в такие моменты. Что? Что...
Перейти к отрезку





Ну ты перец. Насквозь прогнил гаденыш мой отвязный кузен. Эти обезьяны думают, что все знают. Ни хре...
Перейти к отрезку
Ты ведь сам бывший коп. Ты не мог бы ограничиваться хотя бы двумя дозами в час, хорошо? Мы не должны...
Перейти к отрезку

Кто это сказал? Он сказал. Костелло сказал. Для тебя это слова Господа. Уск?
Перейти к отрезку
Можешь ею гордиться. У тебя уже начались месячные кармы. А ты малыш Джонни Залливана.
Перейти к отрезку

Сучий коврик. Нетнет, это он говорит так, словно считает, что его говно не воняет. Но он свой.
Перейти к отрезку

Но мне больше нравился дядя Джеки. Джеки был то, что надо. Дядя Джеки был классным парнем.
Перейти к отрезку
Чртовы итальяшки. За Джеки присоединяюсь. За дядю Джеки. Клюквенный сок. Естественное, мочегонное. М...
Перейти к отрезку






Поэтому выслушай внимательно то, что я тебе скажу Не вздумай его трогать, ты понял?
Перейти к отрезку


Еще хоть раз попытаешься сбыть наркоту с этим идиотом, которого копы все время берут за жопу.
Перейти к отрезку
Я забуду, что твоя бабушка была очень добра ко мне. Я тебе яйца живо отрежу. Ты понял это?
Перейти к отрезку
Да, конечно. Ты что пьешь? Я люблю клюквенный сок. У тебя что, месячный? Дай ему клюквенного сока.
Перейти к отрезку




Сержант Дигнамс умел создать обширную сеть агентов, работающих под прикрытием.
Перейти к отрезку

Мои парни маскируются почище индейцев. Вы их никогда не увидите. Всю информацию будете получать от м...
Перейти к отрезку
Ладно. Итак, девочки, поговорим с вами о микропроцессорах. Кому-то удалось украсть 20 микропроцессор...
Перейти к отрезку
Такие процессоры ставят в компьютеры, способные загнать крылатую ракету в задницу верблюда с расстоя...
Перейти к отрезку
И самое главное. Мы нашли парня, который проработал в компании два месяца. Во вторник вышел из здани...
Перейти к отрезку

На работу устроился по поддельному диплому университета Массачусетса, чье бостонское отделение наход...
Перейти к отрезку


Послушайте, наш человек утверждает, что Костелло хочет продать процессоры китайцам.
Перейти к отрезку

Не спускайте с Костелла глаз даже в туалете. Нам было бы намного проще, если бы ты и ФБР отдали нам ...
Перейти к отрезку




Миссис Кенефик, я знал вашего сына. Я знал Майлза. Он был немного младше меня, но мы закончили одну ...
Перейти к отрезку
Поймать людей, которые вынудили вашего сына совершить ограбление, а затем убили его.
Перейти к отрезку
Это всего лишь версия. Ну да, конечно. Но раз его убили, значит он что-то сделал не так.
Перейти к отрезку
По вашему ограблению тут ни при чем. Что еще он сделал не так? Помаши своей подружке, сынок. Да поше...
Перейти к отрезку

записал пошел донат не люблю я пригород здесь все такие сержант я хочу кофе
Перейти к отрезку


Нет, нет, нет, нет, нет. Но я знаю, кто вы. Парни, которые применяли на службе оружие и стреляли в л...
Перейти к отрезку
Вы занимаетесь душевным здоровьем? Да, у меня встреча на этом этаже. О, получите удовольствие. Здесь...
Перейти к отрезку
прежде чем поступить в этот сафл. Все ясно. Я не хотела вас обидеть. Вы уж извините. В качестве комп...
Перейти к отрезку

Да я любому всажу нож для колки, лишь бы только поужинать с вами. Извините. Да ладно. Нетнет, не над...
Перейти к отрезку

Всего доброго! Рад познакомиться, Мэделин! Привет, пап! Я не знал насчет хвоста, пока не увидел его.
Перейти к отрезку