



Я оставил его у Синди, а вы украли мой зонт. Что ничего подобного. Это мой зонт, я его купила.
Перейти к отрезку
Простите, но на нем даже мои инициалы. Вот тут ТМ. Тэтмозби. Ну, конечно, посмотрите внимательнее, Т...
Перейти к отрезку
Только мне. Хотя вообще, я на несколько лет его теряла. Я как-то пошла в клуб в День Святого Патрика...
Перейти к отрезку

И оставила его там. И думали, что никогда больше его не увидите. И думала, что больше никогда его не...
Перейти к отрезку





И вот так, детки, я и встретил вашу маму. И все. Да, все.
Перейти к отрезку
Нет, я на это не куплюсь. Ты не поэтому заставил нас все это слушать.
Перейти к отрезку

Но взглянем на факты. Ты заставил нас сидеть и слушать о том, как ты встретил маму, но о ней ты вооб...
Перейти к отрезку
Нет уж. Это история о том, как ты был по уши влюблен в тетю Робин. И ты хочешь быть с ней, и поэтому...
Перейти к отрезку
Суть истории в том, что ты точно, точно, точно сохнешь по тете Робин. А вот и нет. А вот и да.
Перейти к отрезку
Ты наказан. О, да ты и правда по ней сохнешь. Ты тоже наказан. Ладно, предположим, я думал о тете Ро...
Перейти к отрезку

Ну мне что, просто позвонить или позвать на свидание, что ли? Да. И вы, правда, этого хотите? Да.
Перейти к отрезку

Ну, хорошо, я ей позвоню. Звони. Звоню. Давай. Да звоню я. Отлично. Я звоню.
Перейти к отрезку

Так, отлично, дом, милый дом Сейчас, сейчас, секундочку Так, стоять, стоять Ладно, я еще потом с вам...
Перейти к отрезку




Главный халяк Джейсон Сигл, Элисон Ханниган.
Перейти к отрезку







Четыре с половиной часа. Ты остаешься. Нет, я домой. Судья Батончик, ваш вердикт? Он остается. Ну во...
Перейти к отрезку


Маршал сейчас подойдет. Вы только гляньте на нас. Вся банда снова вместе. Как же здорово. Клево. Это...
Перейти к отрезку
Какоето время вам, наверное, казалось, что я отошел от дел. Но поймите, раз уж не получилось с Робин...
Перейти к отрезку
Я никогда не смогу влюбиться в девушку с первого взгляда и взять и сказать ей в лицо, ты любовь всей...
Перейти к отрезку


Даю добро. Что ж, тогда пойду и дам ей свое добро. Пять самому себе. Стинсон уходит. Ну а вы чего тя...
Перейти к отрезку
А судить? Возражение принято. Да все будет, сами же понимаете. Сейчас жизнь, работа, дети. К тому же...
Перейти к отрезку
Я написал новый плейбук. Слышать даже не хочу, это все очень печально. Печально, я еще даже не расск...
Перейти к отрезку
Джим Начо. И это я придумал Начо. Ну а идеальный месяц прошел успешно? Вполне. Так почему же ты так ...
Перейти к отрезку

Ты же прикалываешься. Никто ведь не забеременел, так? Не так. Она беременна. Последний блин комом вы...
Перейти к отрезку
Джим Мэнс! Слава богу, ты всегда выручаешь меня в трудные времена Что мне делать? В этот раз разрули...
Перейти к отрезку

А где вы поженитесь? И еще один интересный факт о штабквартире Банка Гляв. Его гладкий исторически с...
Перейти к отрезку
Ну, это заметно, да. Есть ли вопросы у группы?
Перейти к отрезку
У меня вопросик. А куда делось прежнее здание? Оно было поинтереснее. Робин! Да, ты же. Что ты здесь...
Перейти к отрезку

Истинное Щербатский в своей естественной среде обитания. Все равно, что наблюдать за снежным человек...
Перейти к отрезку

Эй, Пеп, спроси у меня, кто мама у снежного человека?
Перейти к отрезку
Если я сейчас уйду, я успею уложить детей. Я попрошу счет. Легендарно! Ребята, мы снова вместе! Мы в...
Перейти к отрезку
Ну и кто же? И эти его мать. Ну вот опять.
Перейти к отрезку
Робин вновь пропускает очередное важное событие. Согласен, родная. Рождение внепрачного ребенка ее б...
Перейти к отрезку

Но меня вырвало и сразу стало легче. А где ты был? В сортире. Я знал, что меня стошнит, поэтому наде...
Перейти к отрезку

Нет, обойдусь. Иди уже, посмотри на дочь. Это Элли.
Перейти к отрезку


И все, что у меня есть, весь я целиком, это все твое.
Перейти к отрезку



Дай мне свое обручальное кольцо. Изза того, что у меня что-то в зубах застряло? Мы сможем это пережи...
Перейти к отрезку

Прошло пять лет после моего предложения руки и сердца, и если не женишься в этот срок, нужно делать ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Выдешь ли. Да, да, дурачок. Позволь закончить. Выдешь ли. Да. Извини. Да. Вы. Выдешь ли ты...
Перейти к отрезку


А кольцото старое. Четверг. Поверить не могу. День свадьбы Теда Мозби. Да, всего лишь спустя семь ле...
Перейти к отрезку
Привет, привет. Здрасте. Хочешь угостить нас выпивкой? Выпивкой?
Перейти к отрезку
В четверг посреди дня вы будто нарочно принимаете плохие решения. Вам, юные дамы, стоит отправиться ...
Перейти к отрезку
И родителям позвоните, небось, обыскались вас уже. Заявляю официально, теперь я видела все.
Перейти к отрезку



Привет. Привет. Я знаю, что пропустила пару ваших посиделок.
Перейти к отрезку
Но ведь мы обещали, что всегда будем вместе, когда происходит что-то важное. Вот зараза, тушь потекл...
Перейти к отрезку
Вы будете называть меня Верховный Батончик. И наш герой дня.
Перейти к отрезку
Да. Ты же вроде отметил, что не приедешь. Так и было. Но коекто очень настойчивый все-таки меня угов...
Перейти к отрезку
Спасибо. Прости, я знаю, что видеть невесту в платье до свадьбы это плохая примета
Перейти к отрезку


Просто я не могла это все пропустить. Я хочу сделать фотку. Давайте, садитесь. Я хочу сфоткать вас в...
Перейти к отрезку
Так, готовы? Ближе, ближе, скучковались. Раз, два, три.
Перейти к отрезку

Эй, молодежь! Да, тоже мне старикан нашелся.
Перейти к отрезку