Шерлок, сезон 01, серия 03

Отрывок 1012.11 - 1015.44

Это не важно, она лишь заложница. Ключ не здесь....

Отрывок 1015.44 - 1019.43

Бога ради, я думаю, вовсе не о ключах. Ты едва ли поможешь ей....

Отрывок 1020.66 - 1026.63

Аналог не найден. Полиция пытается выяснить номер. Подрывник очень умен. Подай мне телефон....

Отрывок 1026.63 - 1031.07

Где он? В пиджаке....

Отрывок 1034.91 - 1040.40

Осторожно....

Отрывок 1040.40 - 1047.39

Это твоего брата. Удалей....

Отрывок 1047.39 - 1069.56

Удалить? Планы уже за границей, дело закрыто. Майкрофт думает иначе. Восемь сообщений, это важно. Та...

Отрывок 1069.56 - 1073.37

Том, не может погибнуть женщина. Ну и что?...

Отрывок 1073.37 - 1078.41

В больницах полнымполно умирающих, доктор. Почему ты не плачешь возле их постели? Вдруг это им помож...

Отрывок 1081.59 - 1084.83

Поиск завершен. Удачно? Ну а как же....

Отрывок 1084.83 - 1090.71

Прошу прощения. Джим, здравствуй. Давай, входи, входи....

Отрывок 1090.71 - 1104.78

Джим, это Шерлок Холмс. Ааа. И, ээ, простите, я. Джон Ватсон, здравствуй. Здрасте. Так вы Шерлок Хол...

Отрывок 1104.78 - 1108.62

Молли столько о вас говорила. Работа над новым делом....

Отрывок 1108.62 - 1115.61

Джим в компьютерном отделе трудится. У нас с ним служебный роман. Гей....

Отрывок 1115.61 - 1126.47

Что вы сказали? Ничего, брат. Я. О, простите. Пожалуй, пойду....

Отрывок 1126.47 - 1129.71

Встретимся в Лисе. Часов шесть? Да....

Отрывок 1129.71 - 1136.58

Пока. Пока. Рад был встрече. Мы тоже....

Отрывок 1140.66 - 1146.15

В каком смысле гей? Мы пара....

Отрывок 1146.15 - 1150.59

Счастье идет вам на пользу, Молли. Вы прибавили полтора килограмма....

Отрывок 1150.59 - 1169.01

Полкило. Нет, полтора. Шарлок. И он не гей. Почему вы все портите? Грань. При таком уходе за собой. ...

Отрывок 1169.01 - 1179.84

А что белье? Высовывается изпод ремня. Весьма специфический бренд. Это и еще двухсмысленный факт, чт...

Отрывок 1184.55 - 1188.00

Браво, молодец. Я сберег ее время, ведь это хорошо....

Отрывок 1188.00 - 1191.54

Хорошо? Нет, Шерлок, плохо. Просто ужасно....

Отрывок 1198.23 - 1207.80

Ты знаешь, что делать. Вперед. Нет. Действуй. Да мне не надо, чтобы ты надо мной подсмеивался, пока ...

Отрывок 1210.41 - 1224.63

Ладно. Заурядная пора обуви и кроссовки. Хорошо....

Отрывок 1224.63 - 1257.90

В хорошем состоянии. Я сказал бы, почти новые, разве что подошва весьма изношена, так что куплена до...

Отрывок 1259.19 - 1265.43

Нет, это все. Это все? Ну так что? Неплохо, Джон, очень неплохо....

Отрывок 1266.57 - 1269.87

Правда, ты упустил почти все важное, но тем не менее....

Отрывок 1271.16 - 1321.86

Он любил их, намывал, отбеливал, менял шнурки три раза. Нет, пожалуй, четыре. Но при этом в тех мест...

Отрывок 1327.98 - 1371.36

Что? Карл Пауэрс. Кто? Карл Пауэрс, Джон. Кто это? Мое первое дело. 20 лет назад юный Карл здесь, в ...

Отрывок 1371.36 - 1384.50

Кроссовки. Почему бы это? Их там не нашли. Я привлекал внимание полиции, но никто не подумал, что эт...

Отрывок 1384.50 - 1412.07

до этого дня....

Отрывок 1417.80 - 1421.25

Я тебе нужен?...

Отрывок 1421.25 - 1424.94

Я хочу помочь. У тебя всего 5 часов....

Отрывок 1424.94 - 1438.68

твой брат стал мне писать как он узнал я перебросил на тебя слушай он сказал...

Отрывок 1438.68 - 1443.63

Государственная важность. Как необычно. Что именно? Трепет....

Отрывок 1443.63 - 1447.86

За державу и королеву. Нельзя же игнорировать. Я не игнорирую....

Отрывок 1447.86 - 1455.06

Наоборот, лучшие свои силы бросаю. Ну вот, хорошо....

Отрывок 1455.06 - 1463.34

Кого же? Джон, как приятно. Спасибо. Я был уверен в скорой встрече. Я вас слушаю....

Отрывок 1463.34 - 1467.18

Благодарю. Я вот почему пришел....

Отрывок 1467.18 - 1472.79

Ваш брат сказал, чтобы я собрал больше фактов о похищенных планах противоракетной системы....

Отрывок 1472.79 - 1476.99

Сказал? Да....

Отрывок 1476.99 - 1485.66

Он ведет расследование. Работает. Не покладая рук. Я хотел узнать, что вы можете сообщить о погибшем...

Отрывок 1486.95 - 1519.02

Ему 27, чиновник на боксхолкросс в Ми6. Участвовал в работе над программой на вспомогательном уровне...

Отрывок 1519.02 - 1522.35

Хотя у него была проездная карта....

Отрывок 1522.35 - 1527.33

Он ею не воспользовался. Купил билет?...

Отрывок 1527.33 - 1542.51

Билета при нем не обнаружено. Тогда. Как он оказался с пробитой головой на путях в Баттерси? Это воп...

Отрывок 1545.00 - 1549.26

Превосходно. Он сосредоточен только на этом....

Отрывок 1560.30 - 1565.49

Отрава. Все было свежее. Пластридиум ботулину....

Отрывок 1565.49 - 1574.10

Один из самых смертельных ядов на планете. Карл Пауэрс. Постой, его что, убили? Конечно....

Отрывок 1574.10 - 1608.51

Помнишь его шнурки? Ну. У парня была экзема. Нет ничего проще, чем добавить яд в его лекарства. Чере...

Отрывок 1608.51 - 1639.35

Вывод? Он наш подрывник. Ну, ты действительно силен. Иди ко мне и освободи. Где вы находитесь? Скажи...

Отрывок 1639.35 - 1646.34

К ней ворвались двое в масках, отвезли на стоянку и навешали столько взрывчатки, что можно дом разру...

Отрывок 1646.34 - 1648.59

Велели звонить тебе....

Отрывок 1648.59 - 1651.65

Текст был вот на этом пейджере....

Отрывок 1651.65 - 1662.45

И измени она хоть слово, снайпер снял бы ее. Или не раскроет это дело. Да. Изящно. Изящно....

Отрывок 166.29 - 170.61

Что это здесь за чертовщина? Скучаю....

Отрывок 1662.45 - 1673.04

Какой смысл? Кому это все нужно? Вероятно, я не единственный в мире, кому бывает скучно....

Отрывок 1675.29 - 1678.50

У вас одно новое сообщение....

Отрывок 1684.38 - 1687.71

Видно, я прошел первое испытание. Вот второе....

Отрывок 1690.92 - 1696.17

Он бросен, как повашему? Проверю, если он в розыске. Псих!...

Отрывок 170.61 - 176.37

Что? Скука. Нет. Скука. Скука....

Отрывок 1704.30 - 1716.27

Я не в обиде, что ты обратился в полицию. Кто это? Это снова ты? Особо на них не рассчитывай. Ты уме...

Отрывок 1716.27 - 1729.74

Догадался насчет Карла Пауэрса. Я всегда его не выносил. Карл надо мной смеялся. Но я заставил его з...

Отрывок 1732.17 - 1738.95

А голос ты снова украл, надо полагать. Это только твое дело и мое....

Отрывок 1743.06 - 1764.12

Что за шум? Это город живет, Шерлок. Но не тревожься. Я скоро это исправлю. Мой последний ребут ты р...

Отрывок 1764.12 - 1788.93

Теперь у тебя восемь. Боже. Понял. Мы нашли его....

Отрывок 178.08 - 182.52

Совсем измельчал преступный элемент. Хорошо, что я не в их компании....