Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Мне очень неудобно, но я здоров, честно. Просто вирус какой-то бродит. Сначала жена заболела, потом ...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Промежуток

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Ааа. Ооо. Ооо. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Меня зовут Волтер Хартвел...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Мистер Уайт? Мистер Уайт? Да.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Вы поняли, что я вам сказал?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Да, рак легких, неоперабельный. Простите, я хочу убедиться, что вы все поняли.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

В лучшем случае, с химиотерапией.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Я смогу прожить еще года два.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Я просто.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

У вас горчица на.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

На халате. Вон там. Да.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Вот он.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Но у меня записано, что мы заплатили, и мне не кажется, что мы должны пене.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Да, конечно.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Ну, я узнаю в банке. Может быть, на почте произошла какая-то путаница. Постараюсь разобраться. Ну, л...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Спасибо. Привет.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Привет. Эммм. Это ты расплачивался по MasterCard 1588 Stables? А.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

А, я купил бумагу для принтера. Олд, мастеркарт мы не пользуемся. Ясно.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Как прошел день? Ну, не знаю, все.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Эй, Уолтер! Уолтер! Уолтер! Работать некому. Пойдем, там нужно кое-что помыть. Давай. Что? Я говорю,...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

вместе с бровями. Урод! Вот здесь подотрите!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Пенг

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Хэнк, это Волод. Привет. Да, привет. Слушай.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Я тебя не разбудил?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Вроде нет. Хорошо, хорошо. В общем, что-то случилось? Нет, нет, ничего такого. Я просто.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Я тут вспомнил о твоем предложении насчет облавы.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

наш дом последний справа видишь не двухэтажные о которой рядом цвета даже не знаю как сказать

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Зеленого? Болынный.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Полынный? Ты ч, грбаный дизайнер, блин? Полынный?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Есть такой цвет. Жаль, ты баран тупый. Знаешь только зеленый. Еще я знаю, хер моржовый нравится. Кор...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Панегра, Руэлэйн, Альбукерке, НьюМексико. 87104. Всем органам правопорядка это не признание вины. Я ...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Мой источник сказал, что парень по кличке Капитан Кук, что за имя дурацкое, всегда добавляет щепотку...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

СМЕХ

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Эти жгучие мексиканцы. Капитан Кук это имя для белого. Дебильное слишком. Да? Думаешь? Ставлю двадц...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Смотри. Вперед, вперед, вперед.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Эти лаборатории гнойники. Можно додышаться гадким газом. Да, фосфином. Наверное.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Да, точно.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Вот поэтому на них респираторы.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Чисто. Подозреваемый задержан. Вас понял.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Да, а этот подозреваемый, он латиноамериканец? На водительских правах написано Эмилио Кояма. Азиат, ...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

А можно мне зайти в дом, чтобы взглянуть на лабораторию?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Ээээ.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Да, да, давай так, сначала мы зайдем.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Рассмотримся там.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Посиди здесь.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Эээй!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Чего? Вот это да! Айси! Бигман! Бигман!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Олдермладший, ты молодец. Есть кое-что, что вы очень скоро узнаете обо мне. Я должен, я хочу, чтобы ...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Твою мать! Эй, это я!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Я один. Как вы меня нашли?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Ты все еще в нашей базе данных. Это же дом твоей тети, верно?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Это мой дом.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Тебя никто не ищет. Че вам надо?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Мне стало любопытно.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Я тебя многого не ждал на то, что ты свяжешься с метафитамином.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

и представить не мог. Прибыльное дело, наверное.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Не понимаю, о чм вы говорите. Нет? Нисколько.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

А капитан Кук?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Это разве не ты?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Я же сказал, что никто тебя не ищет. Не знаю, что вы себе придумали.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Мистер Уайт, но если вы собираетесь меня учить морали и уговаривать сдаться, то у вас ничего не выйд...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

И у нас тут не сериал про Коттера, так что не надо никаких речей. Короткую можно? Сегодня ты потерял...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Эмилио?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

Эмилию посадят в тюрьму.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

ОБН накрыла твою лабораторию и изъяла деньги.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

У тебя ничего не осталось. Ты на нуле. Но ты знаешь этот бизнес.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

А я разбираюсь в химии. Я подумал.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 01

что мы могли бы стать партнерами.

Перейти к отрезку