

Мне очень неудобно, но я здоров, честно. Просто вирус какой-то бродит. Сначала жена заболела, потом ...
Перейти к отрезку

Ааа. Ооо. Ооо. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Ааа. Меня зовут Волтер Хартвел...
Перейти к отрезку




Да, рак легких, неоперабельный. Простите, я хочу убедиться, что вы все поняли.
Перейти к отрезку








Но у меня записано, что мы заплатили, и мне не кажется, что мы должны пене.
Перейти к отрезку

Ну, я узнаю в банке. Может быть, на почте произошла какая-то путаница. Постараюсь разобраться. Ну, л...
Перейти к отрезку

Привет. Эммм. Это ты расплачивался по MasterCard 1588 Stables? А.
Перейти к отрезку
А, я купил бумагу для принтера. Олд, мастеркарт мы не пользуемся. Ясно.
Перейти к отрезку





Эй, Уолтер! Уолтер! Уолтер! Работать некому. Пойдем, там нужно кое-что помыть. Давай. Что? Я говорю,...
Перейти к отрезку













Вроде нет. Хорошо, хорошо. В общем, что-то случилось? Нет, нет, ничего такого. Я просто.
Перейти к отрезку

наш дом последний справа видишь не двухэтажные о которой рядом цвета даже не знаю как сказать
Перейти к отрезку


Есть такой цвет. Жаль, ты баран тупый. Знаешь только зеленый. Еще я знаю, хер моржовый нравится. Кор...
Перейти к отрезку
Панегра, Руэлэйн, Альбукерке, НьюМексико. 87104. Всем органам правопорядка это не признание вины. Я ...
Перейти к отрезку
Мой источник сказал, что парень по кличке Капитан Кук, что за имя дурацкое, всегда добавляет щепотку...
Перейти к отрезку

Эти жгучие мексиканцы. Капитан Кук это имя для белого. Дебильное слишком. Да? Думаешь? Ставлю двадц...
Перейти к отрезку

Эти лаборатории гнойники. Можно додышаться гадким газом. Да, фосфином. Наверное.
Перейти к отрезку








Да, а этот подозреваемый, он латиноамериканец? На водительских правах написано Эмилио Кояма. Азиат, ...
Перейти к отрезку
А можно мне зайти в дом, чтобы взглянуть на лабораторию?
Перейти к отрезку









Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа...
Перейти к отрезку


Олдермладший, ты молодец. Есть кое-что, что вы очень скоро узнаете обо мне. Я должен, я хочу, чтобы ...
Перейти к отрезку



Ты все еще в нашей базе данных. Это же дом твоей тети, верно?
Перейти к отрезку



Я тебя многого не ждал на то, что ты свяжешься с метафитамином.
Перейти к отрезку






Я же сказал, что никто тебя не ищет. Не знаю, что вы себе придумали.
Перейти к отрезку
Мистер Уайт, но если вы собираетесь меня учить морали и уговаривать сдаться, то у вас ничего не выйд...
Перейти к отрезку
И у нас тут не сериал про Коттера, так что не надо никаких речей. Короткую можно? Сегодня ты потерял...
Перейти к отрезку



У тебя ничего не осталось. Ты на нуле. Но ты знаешь этот бизнес.
Перейти к отрезку
